Novy 7600.400 Operating And Installation Instructions Download Page 7

FR 7

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Généralités

Il s’agit de la notice de montage de la hotte Novy avec kit de recyclage. Utilisez cette notice de montage aussi bien pour 
la hotte que pour le kit de recyclage. Le mode d’emploi consiste en un livret distinct fourni avec la hotte. Lisez attenti-
vement ces instructions avant d’installer et de mettre en service la hotte à cheminée îlot. Il est recommandé de confier 
l’installation exclusivement à une ou plusieurs personnes compétentes.

Retirez la hotte de son emballage avec précaution.

La hotte doit être installée au-dessus d’une table de cuisson et/ou de dominos. Elle est exclusivement à usage domes-
tique.

Important ! Avant de commencer le montage
Vous trouverez les dessins de montage en page 2 de cette notice de montage. Avant de commencer le montage, suivez 
les conseils de montage suivants :
•  Pour faciliter le montage de la hotte à cheminée îlot, il est conseillé d’y procéder avec 2 personnes.
•  Vérifiez, en vous référant au dessin de la page 2, si tout le matériel a été livré.
•  Positionnez la prise de courant de telle manière qu’elle se trouve derrière les gaines de la cheminée.
•  Assurez-vous que le plafond possède une capacité portante suffisante.
•  Vous pouvez, avant le montage, enlever le film de protection sur l’acier inoxydable de la cheminée îlot ou des gaines. 

Attention à ne pas endommager l’acier inoxydable.

INSTALLATION

Suivez les dessins de montage en page 2.

Préparation du montage :
Tracez sur le mur l’axe vertical A de la hotte à cheminée. La hauteur « h » conseillée entre le bas de la hotte à 
cheminée et la table de cuisson est
-  pour le gaz : 65 cm minimum et 80 cm maximum
-  pour induction : 75 cm minimum et 80 cm maximum
-  pour les autres tables de cuisson : 65 cm minimum et 80 cm maximum
La ligne horizontale B sera tracée à la hauteur « h » c 440 mm.
Placez la prise de courant près de l’axe vertical A l’intérieur de la largeur des gaines, au-dessus du boîtier du moteur 
et sous la boîte de recirculation (M).

Positionnez la plaque de montage (M) de la boîte de recirculation au milieu de l’axe vertical et contre le plafond. Dans 
le cas d’un mur en pierre, marquez et percez 3 trous (Ø 8mm).  Utiliser les chevilles (3x 906-055) et les vis (3x 906-
143) pour installer la plaque de montage (M). Dans le cas d’un mur de fixation en bois, utilisez des vis pour panneaux 
en aggloméré (3x 906-192).
 
Positionnez la boîte de recirculation (H) sur la plaque de montage (M). Lors de la mise en place de la boîte de 
recirculation, assurez-vous qu’elle ne se déforme pas ou ne se déplie pas pendant le montage.
1. Faites en sorte que H soit soutenue par la patte saillante de M (voir figure 5).
2. Basculez H vers l’étrier mural M.
3. Accrochez la patte de H derrière l’étrier mural M.

Vissez la boîte de recirculation H contre la plaque de montage M (4x 906-151).
Attention ! Assurez-vous que la patte de fixation de H se trouve toujours du côté extérieur !

Après avoir monté la boîte de recirculation, vous pouvez monter la cheminée murale. Pour le montage de la hotte et 
des gaines, utilisez le matériel de montage fourni avec la hotte à cheminée.

Le gabarit de perçage se trouve dans la notice de montage de la cheminée murale. Placez ce gabarit de perçage à 
l’intersection de l’axe A et de la ligne horizontale B et marquez les 2 trous sur la ligne horizontale. Percez les trous 
dans le mur à l’aide d’une mèche de 8 mm.

Utilisez les grandes chevilles (906055) et vissez les grandes vis correspondantes (906143) partiellement dans le mur. 
Attention ! Ne serrez pas les vis à fond !
Accrocher la hotte à cheminée murale avec l’étrier en dessus du boîtier du moteur par-dessus ces vis.

Mettez la hotte à cheminée C en position horizontale en tournant les vis sur la hotte de manière ce que la hotte à 
cheminée se trouve accrochée en position parfaitement horizontale. De même, vous pouvez ajuster encore légèrement 
la hauteur de la hotte à cheminée en serrant et en desserrant les vis.
Attention ! Ne serrez pas encore les vis à fond dans le mur !

1

2

3

4

5

6

7

8

11

9

10

Summary of Contents for 7600.400

Page 1: ...llatievoorschriften p 5 FR Belgique Instructions d installation p 7 France EN Operating and installation Instructions p 9 DE Belgien Montageanleitung p 11 Deutschland NL Nederland Installatievoorschriften p 13 7600 400 ...

Page 2: ...2 1 Montage materialen recirculatiekit Montage materialen schouwkap 2 4 3 5 6 ...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 13 12 14 ...

Page 4: ...4 15 17 16 ...

Page 5: ...an h 440 mm Plaats het stopcontact dichtbij de verticale aslijn A binnen de breedte van de schouwen en boven het motorhuis en onder de recirculatiebox M Positioneer de montageplaat M van de recirculatiebox in het midden van de verticale aslijn en tegen het plafond In geval van een stenen muur markeer en boor de 3 gaten Ø8mm Gebruik de pluggen 3x 906 055 en schroeven 3x 906 143 om de montageplaat M...

Page 6: ...wkap Schroef met de 4 schroeven 906151 de schouw vast vanuit de binnenkant van de schouwkap Duw de bovenste schouw achter de koolstoffilterbox Schroef deze daarna vast met de bijhorende inox schroeven 2x 906 035 Plaatsen van de Monoblock recirculatiefilter Open de onderplaat en neem het aluminium vetfilter van de schouwkap Plaats de Monoblock recirculatiefilter 7600055 in de voorziene opening Plaa...

Page 7: ...des gaines au dessus du boîtier du moteur et sous la boîte de recirculation M Positionnez la plaque de montage M de la boîte de recirculation au milieu de l axe vertical et contre le plafond Dans le cas d un mur en pierre marquez et percez 3 trous Ø 8mm Utiliser les chevilles 3x 906 055 et les vis 3x 906 143 pour installer la plaque de montage M Dans le cas d un mur de fixation en bois utilisez de...

Page 8: ...née À l aide des 4 vis 906151 serrez la gaine depuis l intérieur de la hotte à cheminée Poussez la gaine supérieure derrière la boîte du filtre à charbon Puis vissez la à l aide des vis en acier inoxydable 2x 906 035 Mise en place du filtre de recyclage Monoblock Ouvrez la plaque de fond et retirez le filtre à graisse en aluminium de la hotte à cheminée Placez le filtre de recyclage Monoblock 7600...

Page 9: ...ll the 3 holes Ø 8 mm Install the mounting plate M using the plugs 3x 906 055 and screws 3x 906 143 In case of a wooden mounting wall use the chipboard screws 3 x 906 192 Position the recirculation box H on the mounting plate M Make sure when positioning the recirculation box that it is not deformed or unfolded when mounting 1 Let H rest on the protruding lip of M see figure 5 2 Tilt H towards the...

Page 10: ...hood Place the Monoblock recirculation filter 7600055 in the opening provided Place the fat filter in the chimney hood again and close the bottom plate Programme the Monoblock recirculation filter Attention Do the programming with the motor switched off Programme Simultaneously press the and the keys for 5 seconds until the red LED flashes 5 times The following functions have now been enabled The ...

Page 11: ...0 mm gezeichnet Positionieren Sie die Steckdose nahe der vertikalen Achsenlinie A innerhalb der Breite der Schächte und über dem Motorgehäuse und unter der Umluftbox M Halten Sie die Montageplatte M der Umluftbox gegen die Decke und positionieren Sie sie in der Mitte der vertikalen Achsenlinie Im Fall einer Steinwand zeichnen Sie die 3 Löcher an und bohren Sie sie Ø 8 mm Stecken Sie die Dübel 3x 9...

Page 12: ...terseite und nehmen Sie den Filter aus der Wandhaube heraus Schrauben Sie den Schacht mit den 4 Schrauben 906151 vom Inneren der Dunstabzugshaube aus fest Schieben Sie den oberen Schacht hinter die Kohlenstofffilterbox Schrauben Sie ihn anschließend mit den zugehörigen Edelstahlschrauben fest 2x 906 035 Positionieren des Monoblock Umluftfilters Öffnen Sie die Unterseite und nehmen Sie den Fettfilt...

Page 13: ...mm Plaats het stopcontact dichtbij de verticale aslijn A binnen de breedte van de schachten en boven het motorhuis en onder de recirculatiebox M Positioneer de montageplaat M van de recirculatiebox in het midden van de verticale aslijn en tegen het plafond In geval van een stenen muur markeer en boor de 3 gaten Ø8mm Gebruik de pluggen 3x 906 055 en schroeven 3x 906 143 om de montageplaat M te inst...

Page 14: ...ouwkap Schroef met de 4 schroeven 906151 de schacht vast vanuit de binnenkant van de schouwkap Duw de bovenste schacht achter de koolstoffilterbox Schroef deze daarna vast met de bijhorende rvs schroeven 2x 906 035 Plaatsen van de Monoblock recirculatiefilter Open de onderplaat en neem het aluminium vetfilter van de schouwkap Plaats de Monoblock recirculatiefilter 7600055 in de voorziene opening P...

Page 15: ......

Page 16: ...er en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits Die AG NOVY behalt sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland Tel 0511 542077 M7600400 A ...

Reviews: