Novy 6835/15 Operating And Installation Instructions Download Page 15

EN 15

Use

NOTE: These operating instructions apply to
several appliance models It is possible that
individual features are described which do not
apply to your appliance.

Air supply 
When using a hood sufficient air flow is necessary. 
However large your kitchen may be, there is only 
so much air available in that space. Opening a 
door or window or the installation of a ventilation 
grid close to the hood insures a good quality of 
air flow. 
Insufficient air flow will impair the extraction 
efficiency of your hood immensely. 

Insufficient air flow can cause reflux from other 
air ducts such as chimneys or combustion 
appliances.
When using a cooker hood and appliances using 
energy other than electrical in the same space, 
the pressure in the room may not surpass 4 Pa 
(= 0.04mBar).

Safety
•  Deep frying under the hood is only allowed 

under constant supervision. 

•  Under no circumstances is it allowed to flam-

bé under the hood. 

•  In case of fire always switch off the hood. 
•  Never extinguish burning fat or oil with wa-

ter. Cover the pot with a well fitting lid or a 
burn-blanket.

Advice 
For maximum efficiency please follow this advice: 
•  When cooking make sure pots are positioned 

properly under the hood surface.

•  Activate the hood a few minutes prior to cook-

ing.

•  Switch the hood off 10 minutes after cooking 

is finished (use delay function when present).

•  Avoid drafts under the hood surface.
•  When using induction: adapt the intensity of 

both hob and hood to the lowest possible 
level in order to avoid excessive creation of 
damp fumes.

Operation

 switch on / off

 decrease speed levels

 and 

 speed indicator lamps

 increase speed levels

 illumination

Switch on – switch off  
To switch the motor on push button 

.

The hood will always resume the level it was 
previously switched off in.

Switch off with 10 minute delay: 
Press button 

 once. The first green speed 

indicator lamp blinks, the other speed indicator 
lamps remain lit up according to the level in use. 
After 10 minutes motor and illumination switch off 
automatically.

Switch off without delay:
Push button 

 twice.

Auto-Stop
To avoid that the hood will function during a too 
long period, it will switch off automatically after 3 
hours (when no changes to the controls have been 
made). Only the motor will turn off automatically. 
The lighting will stay on.

Levels of intensity
To decrease speed levels push button 

.  To 

increase speed levels push button 

Three green speed indicator lamps 

 indicate 

level 1 to 3, one red speed indicator lamp 

 

indicates the level ‘POWER’. 

‘POWER’ is only used in case of excessive 
formation of smoke, fumes or odours. Taking into 
account the large volume of air which is extracted 
from the room at this level, it’s use should be 
limited. 

‘POWER’ automatically reverts to level 3 after 6 
minutes.

A self-rectifying thermal contact makes sure that 
the motor is switched off when overheated. The 
motor will switch on again after is has cooled 
down. The cause of the overheating needs to be 
determined. This may be, for example, that the 
contents of the pan have caught fire, the motor 
fan is blocked or an object is (partly) closing off 
the exhaust opening

Summary of Contents for 6835/15

Page 1: ...evoorschriften p 2 Nederland FR Belgique Mode d emploi et d installation p 6 France DE Belgien Montage und Bedienungsanleitung p 10 Deutschland sterreich Schweiz EN Operating and installation Instruct...

Page 2: ...raten van ander afval te worden gescheiden De recyclage van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd over eenkomstig de Euro...

Page 3: ...d elke tocht boven het kookvlak Plaats uw kookgerei zodanig dat opwellende dampen onder het aanzuigoppervlak van de kap terechtkomen Koken met inductie de intensiteit van afzuig kap en kookplaat zo la...

Page 4: ...ruk binnen de 10 seconden op het van de afstandsbediening om de instellingen te be vestigen De afzuigkap en de afstandsbedie ning zijn nu op elkaar ingesteld figuur 3 Vervangen van de batterijen Voor...

Page 5: ...igd met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel Gebruik nooit agressieve krassende of chloorhoudende producten Het onderhoud aan het rvs kan gedaan worden met de Novy RVS cleaner Vervangen van...

Page 6: ...pas des d chets d nu s de valeur Un retraitement adapt l environnement peut permettre d en tirer des mati res premi res de valeur Cet appareil est lab lis conform ment la directive europ enne 2002 96...

Page 7: ...eaux les plus bas possible pour viter la formation excessive de bu es Commande lectronique touche marche arr t touche r duction de vitesse et t moins de vitesse touche augmentation de vitesse touche c...

Page 8: ...z le couvercle en plastique enlevez les anciennes piles et placez y de nouvelles piles Respectez les marques de polarit indiqu es dans le logement des piles Ne pas jeter les batteries usag es comme d...

Page 9: ...javel est galement proscrire Entretenez les surfaces en inox avec NOVY Inoxcleaner 906060 Entretenir les surfaces en inox avec NOVY Inoxcleaner 906060 Remplacement de l clairage LED Avant toute inter...

Page 10: ...r glich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Altger tesindkeinwertloserAbfall DurchumweltgerechteEntsorgungk nnenwertvolleRohstoffe wiedergewonnen...

Page 11: ...schwindigkeit Motorstufe 1 3 Anzeigelampen Geschwindigkeit Motorstufe Power Taste Motorstufe erh hen Taste Kochfeldbeleuchtung Ventilator ein und ausschalten Mit Taste wird der Motor eingeschaltet Die...

Page 12: ...dung 3 Auswechseln der Batterien Zum Auswechseln der Batterien schrauben Sie die Kunststoffabdeckung ab nehmen die alten Batterien heraus und setzen neue Batterien ein Achten Sie dabei auf die im Batt...

Page 13: ...igen Wichtig Bitte folgen Sie den Reinigungsanweisun gen sonst kann eine starke Verschmutzung der Fettfilter und demzufolge Feuergefahr entstehen Auswechseln der led Kochfeldbeleuchtung Ziehen Sie zue...

Page 14: ...ging in an environmen tally friendly manner Old appliances are not worthless rubbish Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances This appliance is identified according to the E...

Page 15: ...he lowest possible level in order to avoid excessive creation of damp fumes Operation switch on off decrease speed levels and speed indicator lamps increase speed levels illumination Switch on switch...

Page 16: ...attention to the polarity marking given in the battery compartment figure 4 Empty batteries are not to be disposed of in the household refuse but they are to be hand ed in as chemical waste NOVY key...

Page 17: ...er use aggressive abrasive detergents or sponges Bleach will damage stainless steel The stainless steel surfaces can be treated with Novy Inoxcleaner 906 060 after cleaning Replacing the led lighting...

Page 18: ...18 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 6835 6836 6845 6846...

Page 19: ...19 Elektrisch schema Sch ma lectrique Elektrischer Schaltplan Electrical scheme...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...avis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG beh lt sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv Noordlaan 6 B 8...

Page 23: ...iques locales type de gaz tension fr quence conditions d installation conditions climatiques Les d g ts occasionn s par une utilisation non conforme ou ad quate et les adaptations n cessaires ou souha...

Page 24: ...n Belgi Les conditions de garantie en Belgique Die Garantiebedingungen in Belgien p 2 4 Les conditions de garantie en France p 5 F r Garantiebedingungen in Deutschland For all other countries Naam Nom...

Reviews: