background image

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Allgemeine Informationen
Dies ist die Montageanleitung für den Adapter zur Montage an einer Deckeneinheit. Der Adapter wird bei einer begrenzten 
Deckenhöhe verwendet. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme der Deckeneinheit 
sorgfältig durch. Es empfiehlt sich, die Installation ausschließlich durch eine oder mehrere autorisierte Person(en) 
durchführen zu lassen. 

Wichtige vor der Montage zu beachtende Punkte
Auf Seite 2 dieser Montageanleitung finden Sie die Montagezeichnungen. Bitte lesen Sie sich die folgenden Hinweise 
durch, bevor Sie mit der Montage beginnen:
•  Die Deckenhaube lässt sich einfacher montieren, wenn mindestens 2 Personen die Arbeiten durchführen.
•  Kontrollieren Sie anhand der Zeichnung auf Seite 2, ob alle Befestigungsteile mitgeliefert wurden.

INSTALLATION

Befolgen Sie die Montagezeichnungen auf Seite 2.

Nehmen Sie den Adapter aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass der flache Abluftkanal über der 
Deckenaussparung für die Dunstabzugshaube mündet. Schließen Sie an diesen flachen Kanal ein Verbindungsstück 
an (nicht mitgeliefert Novy 906402).

Schieben Sie den Adapter in das Verbindungsstück des flachen Kanals. Sorgen Sie mithilfe des mitgelieferten 
Aluminiumklebebands (906292) für einen luftdichten Abschluss. 

Positionieren Sie den Adapter ungefähr in der Mitte der Aussparung. 

Montieren Sie die Deckeneinheit in der Aussparung, wie in der Montageanleitung für die Deckeneinheit beschrieben. 
Achtung: Bei Dunstabzugshauben mit integriertem Motor muss zuerst die Motoreinheit von der Einbaueinheit 
abgebaut werden.

Drehen Sie die 4 Klemmfedern der Einbaueinheit fest (siehe Montageanleitung für die Deckeneinheit). Öffnen Sie die 
Unterplatte, indem Sie sie mit beiden Händen vorsichtig nach unten ziehen, und nehmen Sie der Aluminium-Fettfilter 
und den Schutzgitter aus der Deckeneinheit heraus. 

Positionieren Sie den Adapter so, dass die 6 Schrauben des Adapters in die Löcher der Deckeneinheit passen. 

Befestigen Sie den Adapter an der Deckeneinheit. Der Adapter ist jetzt an der Deckeneinheit montiert. Setzen Sie der 
Aluminium-Fettfilter und der Schutzgitter wieder ein und schließen Sie die Unterplatte.

INSTALLATION DES ABLuFTKANALS

Die Ableitung der Abluft von der Dunstabzugshaube muss korrekt gelöst werden. Für eine optimale Funktion der 
Dunstabzugshaube ist es wichtig, dass bei der Installation die folgenden Punkte beachtet werden:
•  Verwenden Sie glatte, nicht brennbare Rohre, deren Innendurchmesser dem Außendurchmesser von der An-

schlusstülle der Dunstabzugshaube entspricht. Ziehen Sie die flexiblen Kanäle maximal straff und schneiden Sie sie 
auf Länge ab.

•  Verringern Sie nicht den Durchmesser des Abluftkanals. Hierdurch würde sich die Kapazität verringern und der Lärm-

pegel entsprechend zunehmen.

•  Machen Sie den Kanal so kurz wie möglich und führen Sie die Abluft mit möglichst wenig Kurven nach draußen.
•  Vermeiden Sie rechtwinklige Kurven. Nutzen Sie abgerundete Kurven, damit die Luftströmung möglichst nicht behin-

dert wird.

•  Flacher Kanal: Die Oberfläche des flachen Kanals muss gleich groß sein Ø150 mm = 177 cm².
•  Bei Ableitung über eine Hohlwand durch die Außenfassade ist darauf zu achten, dass der Abluftkanal die Hohlwand 

vollständig überbrückt und mit leichtem Abwärtsgefälle nach außen verlegt wird.

•  Bei Anschluss an einen kurzen Abluftkanal kann es wünschenswert sein, in dem Kanal ein Rückschlagklappe zu 

montieren, um Windeinfall zu verhindern.

•  Benutzen Sie eine Schlauchklemme oder ein Aluminium-Klebeband zur Herstellung von luftdichten Verbindungen.
•  Verwenden Sie bei einer Ableitung durch die Außenfassade das Außenmauergitter Typ MGE.
•  Verwenden Sie bei einer Ableitung über das Dach eine doppelwandige Dachdurchführung mit ausreichendem 

Durchlass.

•  Niemals an einen Kanal zur Ableitung von Rauchgas anschließen.
•  Für ausreichende Luftzufuhr sorgen. Die Zuführung von Frischluft kann erfolgen, indem man ein Fenster oder eine 

Außentür etwas öffnet oder ein Zuluftgitter anbringt.

DE 6

1

2

3

4

5

6

7

Summary of Contents for 6830.052

Page 1: ...ë Installatievoorschriften p 3 Nederland FR Belgique Instructions d installation p 4 France EN Operating and installation Instructions p 5 DE Belgien Montageanleitung p 6 Deutschland Österreich Schweiz 6830 052 ...

Page 2: ...6 7 1 2 3 4 5 1x 906292 ...

Page 3: ... vast Hergebruik de schroeven waarmee de motor of de rond kanaal aansluiting mee vast heeft gezeten Plaats het afschermrooster terug met de twee originele schroeven Plaats de filters terug in de kap en sluit de onderplaat INSTALLATIE VAN HET AFVOERKANAAL Voor een optimale werking van de afzuigkap is het van belang om bij de installatie op de volgende punten te letten Bij gebruik van een rond afvoe...

Page 4: ...e l adaptateur passent dans les trous du plafonnier Fixez l adaptateur au plafonnie L adaptateur est maintenant monté sur le plafonnier Remettez la grille et les filtres à graisses Installation de l évacuation Pour un fonctionnement optimal de la hotte il est important lors de l installation de respecter les consignes suivantes Lors de l utilisation d un conduit d évacuation rond Utilisez des tube...

Page 5: ...ds with both hands and remove the aluminium grease filters and protection grid from the ceiling unit Position the adapter such that the 6 bolts of the adapter fit into the holes of the ceiling unit Attach the adapter to the ceiling unit Now the adapter has been mounted onto the ceiling unit Place the aluminium grease filters and grid and close the bottom plate INSTALL THE EXHAUST DUCT The exhaust ...

Page 6: ...apter so dass die 6 Schrauben des Adapters in die Löcher der Deckeneinheit passen Befestigen Sie den Adapter an der Deckeneinheit Der Adapter ist jetzt an der Deckeneinheit montiert Setzen Sie der Aluminium Fettfilter und der Schutzgitter wieder ein und schließen Sie die Unterplatte INSTALLATION DES ABLUFTKANALS Die Ableitung der Abluft von der Dunstabzugshaube muss korrekt gelöst werden Für eine ...

Page 7: ......

Page 8: ...avis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG behält sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland Tel 31 0 88 0119110 ref M6830052 C ...

Reviews: