background image

 FR 8

Fonctionnement 

REMARQUE: Cette notice de montage vaut pour 
plusieurs modèles. Certains équipements, qui ne 
s’appliquent pas à votre appareil, peuvent y être 
décrits.

Arrivée d’air 
Quelles que soient les dimensions de votre cui-
sine, votre hotte ne peut évacuer que l’équivalent 
de l’air de remplacement que vous laissez entrer 
dans la pièce. C’est pourquoi, lors de l’utilisation 
de la hotte, il est important que de l’air frais puisse 
entrer dans la cuisine par une grille d’aération ou 
par une porte ou une fenêtre entrouverte. 
Le rendement de la hotte peut être diminué 
jusqu’à 50% et plus à cause d’un manque d’aé-
ration.

En cas d’entrée d’air insuffisante, une dépression 
peut apparaître dans le conduits de chauffage, 
par exemple feu ouvert, chaudière.
Lors de l’emploi simultané de la hotte et d’appa-
reils utilisant une énergie autre que l’électricité 
(par exemple gaz, charbon) la dépression dans la 
cuisine ne peut pas dépasser 4 Pa (= 0,04 mBar).

Sécurité
•  Ne jamais laisser votre friteuse sans surveil-

lance. 

•  Il est strictement interdit de flamber sous la 

hotte. 

•  En cas de feu éteindre la hotte. 
•  Ne jamais éteindre des graisses ou huiles 

brûlantes avec de l’eau. Couvrez la casserole 
avec un couvercle ou une couverture (humide). 

Conseils
Pour une bonne efficacité, il est conseillé:
•  De mettre la hotte en marche quelques minutes 

avant le début de la cuisson.

•  De l’arrêter 10 minutes après la fin de la cuis-

son (Arrêt avec permanence, si disponible).

•  D’éviter des courants d’air au-dessus du plan 

de cuisson.

•  De placer les casseroles de façon que les buées 

ne sortent pas du plan inférieur de votre hotte.

•  Cuisson sur induction: utiliser la taque et la 

hotte sur les niveaux les plus bas possible pour 
éviter la formation excessive de buées.

Commande électronique

 touche marche / arrêt

 touche réduction de vitesse

 et 

 témoins de vitesse

 touche augmentation de vitesse

 touche éclairage

Mise en marche et arrêt du ventilateur
Des l’ouverture du tiroir en inox, l’eclairage et le 
ventilateur peuvent s’allumer. Lorsqu’on repousse
le tiroir en position fermee, la hotte aspirante s’ar-
rete entierement (ventilateur et eclairage).

Avec touche 

① 

vous pouvez mettre en marche ou 

arrêter le moteur. La hotte redémarre sur la der-
nière vitesse utilisée.

Auto-Stop 
Pour éviter que la hotte fonctionne pendant
trop longtemps, le moteur de la hotte s’ arrêtera
automatiquement après 3 heures (seulement si
pendant 3 heures la commande de la hotte n’a 
pas été manipulée). Seulement le moteur s’étein-
dra, pas la lumière.

Arrêt avec permanence 
Actionnez la touche 

 une fois, un arrêt avec per-

manence est démarré. La première diode clignote 
et les autres diodes sont allumés selon la vitesse 
du moteur. Après 10 minutes, le moteur et la lu-
mière se coupent automatiquement.

Arrêt sans permanence
Actionner 2 fois la touche 

, le moteur et la lu-

mière s’arrêtent immédiatement.

Vitesses
Avec touches 

 et 

 vous pouvez respectivement 

diminuer et augmenter la vitesse. Les diodes 

 

et 

 indiquent la vitesse en cours de fonctionne-

ment.
Cette hotte dispose de 3 vitesses et une vitesse 
intensive “Power“.

 Les diodes vertes indiquent les niveaux 1 à 3.

 La diode rouge indique le niveau POWER.  

POWER s’utilise uniquement au cas de formation 
excessive de buées et de fumées . Tenant compte 
du grand volume d’air évacué, son utilisation doit 
être limitée au stricte minimum.

POWER régresse automatiquement sur la vitesse 
3 après 6 minutes.

Summary of Contents for 663/16

Page 1: ...llatievoorschriften p 2 Nederland FR France Mode d emploi et d installation p 6 Belgique Suisse DE Deutschland Montage und Bedienungsanleitung p 10 Belgien sterreich Schweiz EN Operating and installat...

Page 2: ...raten van ander afval te worden gescheiden De recyclage van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd over eenkomstig de Euro...

Page 3: ...kelen met naloopstand indien beschik baar Vermijd elke tocht boven het kookvlak Plaats uw kookgerei zodanig dat opwellende dampen onder het aanzuigoppervlak van de kap terechtkomen Koken met inductie...

Page 4: ...tot de 3e groene led 5x knippert Onderhoud Vetfilter In de afzuigkap bevinden zich 1 of 2 metalen vetfilters afhankelijk van het typenummer Indicatie reiniging vetfilter Indicatie 4 knipperende LED s...

Page 5: ...sluit de onderplaat Onderhoud van de afzuigkap De verlichting voldoende laten afkoelen alvorens de afzuigkap te reinigen De afzuigkap kan worden gereinigd met vochtige doek en een mild reinigingsmidd...

Page 6: ...er steeds aan op een contactdoos met aarding De contactdoos goed bereikbaar monteren Vervanging van het aansluitsnoer dient steeds te gebeuren door een bekwame vakman Stroomsterkte en verbruik zijn aa...

Page 7: ...d chets d nu s de valeur Un retraitement adapt l environnement peut permettre d en tirer des mati res premi res de valeur Cet appareil est lab lis conform ment la directive europ enne 2002 96 CE sur l...

Page 8: ...hotte Cuisson sur induction utiliser la taque et la hotte sur les niveaux les plus bas possible pour viter la formation excessive de bu es Commande lectronique touche marche arr t touche r duction de...

Page 9: ...che Appuyez simultanement sur le et le pendant 5 secondes jusqu a ce que la 3eme DEL verte clignote 5x Entretien Filtre graisse La hotte est quip e d un ou deux filtres 100 m talliques Suivant la fr q...

Page 10: ...que de fond La carrosserie Avant toute intervention laissez refroidir les lampes suffisamment L ext rieur de la hotte se nettoie avec un chiffon humide et un d tergent doux Ne pas utiliser des produit...

Page 11: ...sit du courant figure sur la plaque signal tique Utilisez une prise avec terre La prise doit rester visible et accessible fa cilement Le remplacement doit se faire par un installateur qualifi Avant to...

Page 12: ...r glich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Altger tesindkeinwertloserAbfall DurchumweltgerechteEntsorgungk nnenwertvolleRohstoffe wiedergewonnen...

Page 13: ...ass diese unter die Absaugfl che ziehen Vermeiden Sie Querstr mung zwischen Koch feld und Dunstabzugshaube Bedienung einschalten ausschalten niedrigen Stufen einschalten und LED Indiz Stufen h heren S...

Page 14: ...k Umluftfilter gereinigt werden muss wie weiter unten beschrieben Programmierung deaktivieren der Motor muss eingeschaltet sein Drucken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang und bis die dritte grune LED 5x...

Page 15: ...liesen Sie die Unterplatte Reinigung der Haube Lassen Sie die Lampen abk hlen Verwenden Sie zur Reingung ein feuchtes Tuch und eine Sp lmit tellauge Verwenden Sie keinesfalls Scheuermit tel harte Schw...

Page 16: ...nem Schutzkontakt Stekker Bauseits mu hier f r eine vorschriftm ig installierte Schutzkon takt Steckdose f r Wechselstrom vorhanden sein Siehe auch die Angaben auf dem Typenschild Die Steckdose mu gu...

Page 17: ...ging in an environmen tally friendly manner Old appliances are not worthless rubbish Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances This appliance is identified according to the E...

Page 18: ...b and hood to the lowest possible level in order to avoid excessive creation of damp fumes Operation switch on off decrease speed levels and speed indicator lamps increase speed levels illumination Sw...

Page 19: ...lashing LEDs After 20 cooking hours the 4 LEDs will start to blink during 5 minutes this indicates that the grease filter has to be cleaned When replacing the cleaned filter you have to reset the hood...

Page 20: ...sponges Bleach will damage stainless steel The stainless steel surfaces can be treated with Novy Inoxcleaner 906 060 after cleaning Replacing the lamps First remove the power supply from the hood and...

Page 21: ...ground To be plugged into socket with ground Check for compatibility with information on type plate behind filter Socket must be within reach Changes or replacement of the electrical cord should be p...

Page 22: ...22 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 663 693...

Page 23: ...23 Elektrisch schema Sch ma lectrique Elektrischer Schaltplan Electrical scheme 663 693...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...r avis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG beh lt sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv Noordlaan 6 B...

Page 27: ...ueslocales typedegaz tension fr quence conditionsd installation conditionsclimatiques Les d g tsoccasionn sparuneutilisationnonconforme ouad quateetlesadaptationsn cessairesou souhait snesontpasconcer...

Page 28: ...n Belgi Les conditions de garantie en Belgique Die Garantiebedingungen in Belgien p 2 4 Les conditions de garantie en France p 5 F r Garantiebedingungen in Deutschland For all other countries Naam Nom...

Reviews: