background image

4

1

4

5

6

2

3

  

NL - BELANGRIJK!

 

Bij het niet juist afstellen van de bedieningsknoppen zullen 
de branders niet of slecht ontvlammen. 
Om de garantie en het goed functioneren van de kookunit 
te waarborgen dient de montage, zoals beschreven in deze 
handleiding, zorgvuldig uitgevoerd te worden.

  

FR - ATTENTION!

 

En cas de mauvais réglage des boutons de commande les 
brûleurs ne s’allumeront pas ou pas bien. 
Pour que la garantie et le bon fonctionnement de l’unité 
de cuisson soit assuré, il faut que le montage soit 
scrupuleusement effectué conformément aux descriptions.

  

DU - WICHTIGER HINWEIS!

 

Wenn die Regelknöpfe nicht korrekt eingestellt werden, 
lassen sich die Brenner nicht oder schlecht zünden.
Zur Gewährleistung der Garantie und des einwandfreien 
Funktionierens der Kocheinheit muss die Montage, wie 
in dieser Anleitung beschrieben, sorgfältig ausgeführt 
werden.

  

EN - IMPORTANT!

 

When the control knobs are not properly adjusted the 
burners will not ignite or burn evenly.
For warranty and the proper functioning of the cooking 
unit ensure the mounting is as described in this manual to 
the letter.

2

2

1

1

3

3

Summary of Contents for 56 0 Top Series

Page 1: ...NL Installatievoorschriften FR Instructions d installation DE Montageanleitung EN Installation Instructions 56 0xx Top 56 002 016_MA1...

Page 2: ...al 2 bevoegde personen uit te voeren De kast van het in te bouwen toestel is voorzien van de juiste afmetingen INFORMATIONS G N RALES G n ralit s Il s agit de la notice de montage de l appareil de cui...

Page 3: ...olgenden Hinweise durch bevor Sie mit der Montage beginnen Der Dunstabzug l sst sich einfacher montieren wenn mindestens zwei Personen die Arbeiten durchf hren Der Schrank f r das einzubauende Ger t h...

Page 4: ...nit de cuisson soit assur il faut que le montage soit scrupuleusement effectu conform ment aux descriptions DU WICHTIGER HINWEIS Wenn die Regelkn pfe nicht korrekt eingestellt werden lassen sich die B...

Page 5: ...de br leur est l int rieur de support Attention Si la t te de br leur n est pas l int rieur de support br leur il ne fonctionnera pas correctement DE INSTALLATION 1 bersicht der Einzelteile 2 DenDicht...

Page 6: ...6 7 8 11 12 10 9...

Page 7: ...on avec les boutons de commande sur le plan de travail Rel chez le bouton et assurez vous qu il revient sa position normal de r glage DE 7 Die Hitzeschutzabdeckungen mit ihren Dich tungsringen ber den...

Page 8: ...8 14 15 16 17 18 13 5 7mm 1 2 3...

Page 9: ...cordez le tuyau de gaz Reliez ensuite le cordon lectrique V rifiez que chaque br leur s allume bien et reste allum DE 13 Nach den Knopf platzieren sollte es eine kleine L cke zwischen dem Boden des Kn...

Page 10: ...10 21 19 20...

Page 11: ...plan de travail et soutenir l unit pour abaisser la tension sur le plan de travail DE 19 Entfern die Schutzfolie von der Dichtmanschette und dr ck den Knopf und Dichtmanschette als Ganzes Die punkten...

Page 12: ...i ces d accroche 16x vis t te cruciforme 4 2 x 16 mm Outils requis M tre ruban Tournevis cruciforme Scie m taux DU Verpackungsinhalt 2x St tzbalken 4x Einsatzst cke 16x Kreuzschlitzschrauben 4 2x16 mm...

Page 13: ...rmement contre le dessous de l appareil de cuisson et serrez enti rement les deux vis du haut et ensuite serrez enti rement les vis du bas DU MONTAGEANLEITUNG ST TZBALKEN SET 22 Bestimmen Sie die Abme...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...cht vor jederzeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise seiner Produkte zu ndern Novy nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of i...

Reviews: