background image

– 17 –

1 INFORMATIONS GÉNÉRALES

 

Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions 
de montage avant de procéder à l’installation et la mise en 
service de cet appareil. Vous y trouverez des informations 
importantes relatives au montage et à l’utilisation de l’appareil.

 

Cet appareil est exclusivement prévu pour un usage 
domestique.

 

Contrôlez l’état de l’appareil ainsi que le matériel de montage 
dès que vous les avez retirés de leurs emballages. Retirez 
l’appareil de son emballage avec précaution. N’utilisez aucun 
couteau coupant pour ouvrir l’emballage. Ne procédez pas à 
l’installation de l’appareil s’il est endommagé. Dans ce cas, 
adressez­vous à Novy.

 

Conservez précieusement ce mode d’emploi et transmettez­
le à la personne qui utilisera éventuellement l’appareil après 
vous.

 

Conservez précieusement les autocollants sur lesquels 
figurent le numéro de série de l’appareil. Vous aurez besoin 
de ce numéro de série si vous devez signaler une panne de 
l’appareil.

 

Recyclage de l’emballage de transport et de l’appareil usagé : 

Les matériaux utilisés respectent l’environnement et sont recy-
clables. Optez pour un transport de l’emballage respectueux de 
l’environnement. Votre appareil contient également beaucoup 
de matériaux recyclables.
Les appareils usagés doivent donc faire l’objet d’un tri sélectif. 
Le recyclage des appareils est organisé par votre constructeur. 
Il s’effectue ainsi dans les meilleures conditions, conformément 
à la directive européenne 2002/96/CE concernant les déchets 
électriques et électroniques. Renseignez-vous auprès de votre 
municipalité ou de votre revendeur pour connaître le point de 
collecte pour appareils usagés le plus proche.

Ce manuel d’utilisation utilise plusieurs symboles. Vous en 
trouverez la signification ci-dessous.

Symbole Signification

Indication

Signification des témoins lumineux 
sur l’appareil.

Information/
Avertissement

Ce symbole signale un conseil 
important ou une situation 
dangereuse.

Respectez cette instruction afin d’éviter des blessures 
physiques et des dommages matériels.

2 SÉCURITÉ

2.1  Précautions avant utilisation de l’appareil

 

Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre.

 

Ne pas transformer ou modifier l’appareil.

 

La plaque de cuisson ne doit pas servir de support ou de 
plan de travail.

 

La sécurité n’est garantie que lorsque l’appareil a été branché 
à une prise de terre conformément aux prescriptions en 
vigueur.

 

N’utilisez pas de rallonge pour le raccordement au réseau 
électrique.

2.2  Utilisation de l’appareil

 

Avant la première utilisation, nettoyez la plaque de verre avec 
un chiffon humide, puis séchez­le. N’utilisez pas de détergent 
qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les 
surfaces vitrées.

 

Ne placez aucun objet métallique comme des couteaux, des 
fourchettes, des cuillères ou des couvercles sur la surface de 
cuisson vitrée, car ils pourraient devenir brûlants.

 

Assurez­vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou 
mobile ne vienne en contact avec la surface de cuisson ou 
une casserole chaude.

 

Utilisez uniquement des casseroles et des poêles adaptées. 
Des récipients inadaptés pourraient fondre ou prendre feu.

 

Ne couvrez jamais l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de 
protection. Ceux­ci pourraient devenir brûlants et prendre feu.

 

Éteignez toujours la source de chaleur après utilisation.

 

Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses 
et des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer 
rapidement.

 

Les objets magnétisables (cartes de crédits, smartphones) ne 
doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil en 
marche.

 

Soyez attentif au risque de brûlures pendant et après 
utilisation de l’appareil.

 

Des enfants jusqu’à 8 ans, des personnes à capacité 
physique ou mentale réduite ainsi que des personnes dont les 
connaissances sont inadaptées, ne sont autorisés à utiliser 
cet appareil que sous surveillance ou lorsque ceux­ci ont reçu 
une formation pour utiliser cet appareil dans des conditions 
de sécurité.

 

Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation par des 
personnes (y compris les enfants) dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui 
manquent d’expérience ou de connaissance, sauf si elles sont 
surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou 
qu’elles reçoivent de cette personne les instructions pour 
utiliser l’appareil.

 

Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne 
jouent pas avec l’appareil.

Summary of Contents for 1851 Easy

Page 1: ...NL Gebruiksaanwijzing p 2 FR Mode d emploi p 16 DE Bedienungsanleitung S 30 EN User manual p 44 1851 Novy Easy 1851 110521 GA2...

Page 2: ...Power functie 7 4 3 5 Timer functie 7 4 3 6 Programmeren van de aankookautomaat 8 4 3 7 Stop Go Functie 8 4 3 8 Herhalingsfunctie 8 4 3 9 Warmhoudfunctie 8 4 3 10 Bridge Functie 8 4 3 11 Grill functie...

Page 3: ...maatregelen voor gebruik van het apparaat Verwijder alle etiketten en zelfklevers van het glas Het apparaat niet ombouwen of wijzigen De kookplaat dient niet als ondergrond of werkvlak gebruikt te wor...

Page 4: ...ateriaal te zijn uitgevoerd 2 4 Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat Bij het vaststellen van een defect het apparaat uitzetten en de elektrische toevoer uitschakelen Schakel onmiddellijk d...

Page 5: ...mm Nominaal vermogen 2100 W Power vermogen 2100 3000 W Super power vermogen W Gestandardiseerde categorie kookgerei A Energie verbruik ECcw 186 4 Wh kg het vermogen kan vari ren in functie van de afm...

Page 6: ...oets Glij van rechts naar links over de SLIDER tot de display 0of H hot aangeeft Indien binnen de 20 seconden geen regeling is uitgevoerd valt de elektronica terug op de wachtpositie 4 3 2 Pandetectie...

Page 7: ...maak gebruik van een combinatie tussen zone A1 of A2 en B1 of B2 4 3 5 Timer functie De timerfunctie kan voor alle kookzones tegelijk gebruikt worden en dit met verschillende tijdsaanduidingen van 0 t...

Page 8: ...n Staat van alle kookzones vermogen Minuten en seconden van de geprogrammeerde kookzones door de timers Functie automatisch koken Warmhoudfunctie De herhalingsprocedure is als volgt Duw op de toets ge...

Page 9: ...Het icoon brandt nu normaal 5 AFZUIGING 5 1 Bedieningspaneel Bediening afzuiging In uitschakelen van de afzuiging Zone selectie toets afzuiging 8 Aanduiding en selectie van de timertijd Timer selecti...

Page 10: ...t is aangeraden om altijd deze functie volledig uit te voeren Na het be indigen van de nalooptijd schakelt de afzuiging zich automatisch uit De naloopfunctie kan manueel uitgeschakeld worden door nogm...

Page 11: ...de kooplaat volledig uitgeschakeld is en het glas boven de kookzones voldoende is afgekoeld Volg onderstaande reinigingsinstructies voor een langere levensduur en optimale werking van het apparaat 8 1...

Page 12: ...naaloopstand eerst volledig uit vooraleerd onderdelen van de afzuiging te verwijderen Druk rechts op het inlaatrooster zodat deze kan kantelen Neem het inlaatrooster vast en leg het veilig weg op het...

Page 13: ...dere tiptoetsen bedekt zijn een kookpan is leeg en de bodem is oververhit de kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermindering van het vermogen en van een automatische uitschakeling bij o...

Page 14: ...uk op het boven de zone selectie toets Duurtijd verminderen druk op van de timer Duurtijd verlengen druk op van de timer Uitschakelen van de timerfunctie Druk op het boven de zone selectie toets Blijf...

Page 15: ......

Page 16: ...nctions Power 21 4 3 5 Fonction minuterie 21 4 3 6 Programmation de l acc l rateur de chauffe 22 4 3 7 Fonction Stop Go 22 4 3 8 Fonction de r p tition 22 4 3 9 Fonction de maintien au chaud 22 4 3 10...

Page 17: ...toutes les tiquettes et autocollants du verre Ne pas transformer ou modifier l appareil La plaque de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail La s curit n est garantie que lorsque l...

Page 18: ...s en un mat riau r sistant la chaleur 2 4 Pr cautions en cas de panne de l appareil Si un d faut est constat teignez l appareil et coupez l alimentation lectrique En cas de f lure ou de fissure de la...

Page 19: ...1e booster 2100 3000 W Puissance du 2e booster W Cat gorie de la casserole standard A Consommation nerg tique ECcw 186 4 Wh kg La puissance peut varier en fonction des dimensions et du mat riau des r...

Page 20: ...l afficheur indique 0ou H pour hot Si aucun r glage n est effectu dans un d lai de 20 secondes l lectronique se remet en veille 4 3 2 D tection de r cipient Cette plaque de cuisson est quip e d un sy...

Page 21: ...aut alors combiner deux zones de deux groupes de chauffe diff rents soit A1 ou A2 avec B1 ou B2 4 3 5 fonction minuterie La fonction minuterie peut tre utilis e simultan ment avec toutes les zones de...

Page 22: ...10 secondes le niveau puissance de toutes les zones de cuisson les minutes et les secondes des minuteries programm es de chaque zone de cuisson la fonction cuisson automatique La fonction de maintien...

Page 23: ...ndes L ic ne s illumine maintenant D verrouiller Appuyez sur pendant 2 secondes L ic ne s allume maintenant normalement 5 ASPIRATION 5 1 Panneau de commande Bediening afzuiging Mise en marche arr t de...

Page 24: ...10 minutes Il est re command de laisser toujours cette fonction s effectuer com pl tement la fin de la temporisation l aspiration s teint au tomatiquement La fonction d arr t diff r peut tre d sactiv...

Page 25: ...compl tement hors tension et la surface vitr e des zones de cuisson suffisamment refroidie Suivez les consignes de nettoyage ci dessous pour une dur e de vie prolong e et un fonctionnement optimal de...

Page 26: ...ssifs Avant de retirer des composants de l aspiration teignez compl tement la taque de cuisson en d sactivant l arr t diff r Appuyez droite sur la grille d entr e pour qu elle s incline Saisissez la g...

Page 27: ...nt et vide et son fond est surchauff La plaque de cuisson est galement quip e d un dispositif de r duction automatique de la puissance et d un dispositif d arr t automatique en cas de surchauffe Le ve...

Page 28: ...r la dur e Appuyez sur le de la minuterie Augmenter la dur e Appuyez sur le de la minuterie Arr ter la fonction minuterie Appuyez sur l ic ne au dessus de la touche de s lection Maintenez le de la min...

Page 29: ......

Page 30: ...on 35 4 3 5 Timer Funktion 35 4 3 6 Programmieren der Ankochautomatik 36 4 3 7 Stop Go Funktion 36 4 3 8 Wiederholfunktion 36 4 3 9 Warmhaltefunktion 36 4 3 10 Bridge Funktion 36 4 3 11 Grillfunktion...

Page 31: ...alle Etiketten und Aufkleber von der Glasplatte Nehmen Sie keine Umbauten oder Ver nderungen an dem Ger t vor Das Kochfeld darf nicht als Unterlage oder Arbeitsfl che be nutzt werden Sicherheit ist nu...

Page 32: ...ntuelle Besteckk sten m ssen aus hitzebest ndigem Material bestehen 2 4 Vorsichtsma nahmen bei Defekt des Ger ts Wenn Sie einen Defekt festgestellt haben schalten Sie das Ger t und die Stromversorgung...

Page 33: ...l 2100 W Mit Power 2100 3000 W Super Power W Kochgeschirr A Energieverbrauch ECcw 186 4 Wh kg Die Leistung kann in Abh ngigkeit von den Abmessungen und dem Mate rial der Kocht pfe variieren Berechnet...

Page 34: ...REGLER wischen bis das Display 0oder H hot anzeigt Wenn nicht innerhalb von 20 Sekunden eine Einstellung vorge nommen wird kehrt die Elektronik in die Warteposition zur ck 4 3 2 Topferkennung Dieses...

Page 35: ...gleichzeitig bei maximaler Leistung nut zen m chten stellen Sie eine Kombination zwischen Zone A1 oder A2 und B1 oder B2 ein 4 3 5 Timer Funktion Die Timer Funktion kann f r alle Kochzonen gleichzeiti...

Page 36: ...ren bis zu 10 Sekunden Zustand aller Kochzonen Leistungsstufe Minuten und Sekunden der mittels Timer programmierten Kochzonen Funktion automatisches Garen Warmhaltefunktion Die Wiederholprozedur wird...

Page 37: ...s Das Symbol leuchtet nun hell auf Entsperren Dr cken Sie 2 Sekunden lang auf das Das Symbol leuchtet nun normal 5 BEDIENUNG DER ABSAUGUNG 5 1 Bedienfeld Bediening afzuiging Ein Ausschalten der Absaug...

Page 38: ...Es wird empfohlen diese Funktion immer vollst ndig auszuf hren Nach Ablauf der Nachlaufzeit wird die Absaugung automatisch ausgeschaltet Die Nachlauffunktion kann durch erneutes Dr cken der Taste manu...

Page 39: ...und die Glasplatte ber den Kochzonen ausreichend abgek hlt ist Befolgen Sie nachstehenden Reinigungsanwei sungen damit das Ger t l nger h lt und optimal funktioniert 8 1 Pflege des Kochfelds Lassen Si...

Page 40: ...Kochfeld und Nachlaufstand vor Entfernung von Komponenten der Absaugung erst vollst ndig ausschalten Rechts auf das Einlassgitter dr cken sodass dieses sich kippen l sst DasEinlassgittergreifenundsic...

Page 41: ...rere Tipptasten abgedeckt sind ein Kochtopf ist leer und der Boden ist berhitzt das Kochfeld verf gt au erdem ber eine automatische Leis tungsreduzierung und eine automatische Abschaltung bei berhitzu...

Page 42: ...ltaste f r die gew nschte Kochzone Zeitdauer reduzieren Am Timer auf dr cken Zeitdauer verl ngern Am Timer auf dr cken Ausschalten der Timer Funktion Dr cken Sie auf das Symbol ber der Auswahltaste f...

Page 43: ......

Page 44: ...er function 49 4 3 5 Timer function 49 4 3 6 Programming auto heat up 50 4 3 7 Stop Go function 50 4 3 8 Recall function 50 4 3 9 Keep warm function 50 4 3 10 Bridge function 50 4 3 11 Grill function...

Page 45: ...2 1 Precautions for use of the device Remove all labels and stickers from the glass Do not modify or change the unit The cooking plate must not be used as a base or work surface Safety can only be gua...

Page 46: ...resistant material 2 4 Precautions to be taken in the event of a fault with the device Upon discovering a fault turn off the device and turn off the electrical supply Immediately switch off the elect...

Page 47: ...f the EChob cooking plate 180 5 Wh kg Cooking zones 240 x 210 mm Detection cooking pan 110 mm Normal 2100 W With Power 2100 3000 W Super Power W Cooking utensils A Energy consumption ECcw 186 4 Wh kg...

Page 48: ...play shows 0or H Hot If there is no control input within 20 seconds the electronics will return to the wait position 4 3 2 Pan detection This hob is equipped with an interactive control system that ma...

Page 49: ...at the same time use a combination of zone A1 or A2 and B1 or B2 4 3 5 Timer function The timer function allows all cooking zones to be used simultaneously for different periods of time 0 to 1H59 min...

Page 50: ...of 10 seconds State of all cooking zones power Minutes and seconds of the programmed cooking zones by the timers Automatic cooking function Keep warm function The recall procedure is as follows Push t...

Page 51: ...e for 2 seconds The symbol now lights up normally 5 EXTRACTOR 5 1 Control panel Extraction control On off control key for the hob Extractor zone selection button 8 Indication and selection of the time...

Page 52: ...raction mode It is advisable always to carry out this function completely After the end of the delay time the extractor switches off automatically The delay function can be switched off manually by pr...

Page 53: ...cooking plate has been fully switched off and the glass above the cooking zones has cooled down Follow the cleaning instructions below for a long life and optimum functioning of the device 8 1 Mainte...

Page 54: ...ob and the delay before removing components from the extractor Press on the right of the inlet grille until it tilts Grasp the inlet grille and put it aside safely on the kitchen worktop Do not place...

Page 55: ...overed a pan is empty and the base has overheated the hob also has an automatic power reducer and automatic shut down in the event of overheating The fan continues to operate after the hob has switche...

Page 56: ...s above the zone selection key Reduce the time press on the timer Increase the time press on the timer Switch off the timer function Press above the zone selection key Keep pressing on the timer until...

Page 57: ......

Page 58: ...und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv...

Reviews: