background image

INSTRUKCJA OBSŁUGI / 

BEDIENUNGSANLEITUNG

 / MANUAL / 

GEBRUIKSAANWIJZING

 / 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 / 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

 

S

ŁUCHAWKA NATRYSKOWA / DUSCHKOPF / 

SHOWER HEAD

 / 

DOUCHEKOP

 / ZUHANYRÓZSA

 / 

ДУШЕВАЯ ЛЕЙКА

 / 

DUŠO GALVUTĖ

1. Wybór funkcji / Funktionsauswahl / 

Selection of the functions

 / 

Functieselectie

 / Funkció kiválasztása / 

Выбор функции

 / 

Funkcijos 

pasirinkimas

.

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, UŻYTKOWANIA  I WŁAŚCIWOŚCI KABINY

Niezalecane  jest  stosowanie  zamienników  innych  producentów.  Różnice  w  parametrach  mogą  mieć  wpływ  na  prawidłową  pracę 
produktu.

BEMERKUNGEN ZUR SICHERHEIT, NUTZUNG UND ZU DEN EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS

1.

Ze względów bezpieczeństwa w kabinie nie można korzystać z urządzeń elektrycznych. Urządzenia takie powinny znajdować się poza 
zasięgiem osób korzystających z kabiny.

2.

Nie pozostawiać w kabinie przedmiotów metalowych. Mogą one korodować.

3.

Ze względów bezpieczeństwa dzieci powinny korzystać z kabiny pod opieką osób dorosłych.

4.

Wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis.

5.

Kabina jest przeznaczona wyłącznie do niekomercyjnego użytku domowego.

6.

Nie należy gwałtownie otwierać lub zamykać drzwi od kabiny. Nie należy opierać się o szyby.

7.

Osoby będące pod wpływem alkoholu lub środków odurzających nie powinny korzystać z kabiny.

8.

Nie  należy  dopuszczać  kabiny  do  kontaktu  z  wodą  o  temperaturze  powyżej  65°C,  otwartym  płomieniem  lub  żarzącymi  się 
przedmiotami.

9.

Niedozwolone są nawet najmniejsze zabrudzenia lakierem do paznokci lub lakierem do włosów.

2

10. Dopuszczalna obciążalność dna brodzika to 100 kg/0,5 m , jednak nie więcej niż 120 kg na całą powierzchnię dna. Z kabiny może 

korzystać jednocześnie tylko jedna osoba.

11.  Kabina może być używana tylko jeśli jest zamocowana do ściany.

12. Nie należy używać kabiny jeśli jest ona uszkodzona.

13. W przypadku kierowania strumienia wody bezpośrednio na powierzchnie uszczelniające lub w ich pobliże możliwe jest wydostawanie 

się niewielkiej ilości wody poza obręb kabiny.

14. Nawet po zamknięciu dopływu wody może ona jeszcze przez kilka minut wyciekać ze słuchawki natryskowej pod wpływem grawitacji.

15. Nawet  w  przypadku  prawidłowego  wypoziomowania  kabiny  możliwe  jest  pozostawanie  obszarów  wody  na  dnie  lub  obrzeżach 

brodzika. Jest to naturalne zjawisko spowodowane napięciem powierzchniowym.

16. Elementy produktu nie powinny być narażone na długotrwałe działanie promieni UV.

17. Tolerancje wymiarów szyb: grubość - ± 0,3 mm; wypukłość - ± 1 mm; wysokość/szerokość - ± 3 mm.

18. Tolerancje pozostałych wymiarów: dla wymiaru 

 1000 mm - ± 5 mm; dla wymiaru > 1000 mm - ± 10 mm.

19. Żywotność elementów eksploatacyjnych to 12 miesięcy.

20.

1.

Aus  Sicherheitsgründen  dürfen  keine  elektrischen  Geräte  im  Inneren  des  Produkts  genutzt  werden.  Solche  Geräte  sollten  sich 
außerhalb der Reichweite der Personen befinden, die das Produkt benutzen.

2.

Im Inneren des Produkts sollten keine Metallgegenstände zurückgelassen werden. Sie können korrodieren.

3.

Aus Sicherheitsgründen sollten Kinder das Produkt unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.

4.

Alle Reparaturen sollten durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden

5.

Das Produkt ist nur für den nicht gewerblichen häuslichen Gebrauch bestimmt.

6.

Die Kabinentür darf nicht plötzlich geöffnet oder geschlossen werden. Sie dürfen sich an die Glasscheiben nicht lehnen.

7.

Personen unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen sollten das Produkt nicht benutzen.

8.

Das  Produkt  darf  mit  Wasser  mit  einer  Temperatur  von  über  65°C,  offenem  Feuer  oder  glühenden  Gegenständen  nicht  in 
Berührung kommen.

9. 

Selbst kleinste Verschmutzungen mit Nagel- oder Haarlack sind nicht zulässig.

PL

Funkcję w słuchawce wybiera się obracając jej tarczę w lewo lub prawo.

DE

Die Funktion im Duschkopf wird durch Drehen der Einstellscheibe nach links 
oder rechts ausgewählt.

EN

A function in the shower head can be selected by turning its dial to the left 
or right.

NL

De  functie  in  de  douchekop  wordt  geselecteerd  door  de  knop  naar  links 
of rechts te draaien.

HU

A  zuhanyrózsa  funkcióját  a  tárcsa  balra  vagy  jobbra  forgatásával  lehet 
kiválasztani.

RU

Функцию в лейке можно выбрать, вращая ее диск влево или вправо.

LT

Funkcija galvutėje pasirenkama pasukant skydą į kairę arba į dešinę. 

1.

16

PL

DE

Summary of Contents for KERRA CLASSIC

Page 1: ...ge berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product...

Page 2: ...basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic system of the device be carried out by a qualified plumber The installation must be made in accordance wit...

Page 3: ...ijven nadat het product is ge nstalleerd HU az a t r amit a term k beszerel se sor n resen kell hagyni RU LT erdv kuri turi b ti neu statyta po produkto sumontavimo Rys 1 Abb 1 Fig 1 Fig 1 1 bra 1 1 p...

Page 4: ...rature 4 Draining hole in the tray is the standard execution If necessary it is possible to use different draining system than the one attached 5 Compartment in which the product will be installed sho...

Page 5: ...len en pakkingen te plaatsen 9 Controleer alle elementen voor montage Installeer het product niet als n van zijn onderdelen beschadigd is BESZEREL S EL TTI FIGYELMEZTET SEK 1 Amennyiben a v z param te...

Page 6: ...intas 1 POTRZEBNE NARZ DZIA BEN TIGTE WERKZEUGE TOOLS NEEDED NODIGE COMPONENTEN SZ KS GES SZERSZ MOK REIKALINGI RANKIAI Du o pad kle esan ios angos nutek jimui yra standartin s Esant poreikiui galima...

Page 7: ...12 13 12 11 10 1 5 7 WYKAZ CZ CI LISTE DER TEILE LIST OF PARTS ONDERDELEN LIJST ALKATR SZLISTA DALI S RA AS element eksploatacyjny ein Verschlei teil operational element bediening element kop elem eks...

Page 8: ...TY EKSPLOATACYJNE VERSCHLEISSTEILE OPERATIONAL ELEMENTS VERBRUIKSELEMENTEN KOP ELEMEK EKSPLOATACINIS ELEMENTAS 13 13 13 G x 1 a a 13 a a a a a b b 13 0 mm 3 5 mm Teflon Teflon Teflon teflon teflon Tef...

Page 9: ...nteren Profil EN The upper and lower horizontal sections are different Spacing of the upper section stops is larger than that of the lower section NL De bovenste en onderste horizontale profielen zijn...

Page 10: ...a a a B a B b 5 7 B x 19 f4x12 b c b c 5 7 E c E x 4 f4x16 10...

Page 11: ...12 11 11 10 H H x 4 I I J J x 4 J x 2 11 11 11 a b c d e a b c d d e e a 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 c 11...

Page 12: ...a a b b a b Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos ken anyag Silikoninis tepalas 12...

Page 13: ...ower faucet should be mounted in accordance with the instructions attached The faucet is not supplied with the set NL Douchemengkraan moet worden ge nstalleerd volgens de meegeleverde instructie De ba...

Page 14: ...before the adhesive sets After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verli...

Page 15: ...attached to the set are not universal The studs should be selected according to the wall the product is to be mounted to NL De pinnen die bij de set zijn geleverd zijn niet universeel De pinnen moete...

Page 16: ...dop ywu wody mo e ona jeszcze przez kilka minut wycieka ze s uchawki natryskowej pod wp ywem grawitacji 15 Nawet w przypadku prawid owego wypoziomowania kabiny mo liwe jest pozostawanie obszar w wody...

Page 17: ...aling areas or their vicinity it is possible that small amounts of water leak to the outside of the product 14 Even when water supply is closed water can still trickle for few minutes through the show...

Page 18: ...feletti v zh m rs klett l a ny lt l ngt l s az izz anyagokt l 9 vja a term ket a k r mlakk s a hajlakk okozta szennyez d sekt l 10 A zuhanyt lca alj megengedett terhel se 100 kg 0 5 m de a megengedett...

Page 19: ...ierzchni kabiny nale y czy ci przy u yciu agodnych detergent w i mi kkiej ciereczki Zalecane jest u ywanie roztworu myd a w p ynie Po wyczyszczeniu nale y kabin starannie sp uka czyst wod i osuszy d u...

Page 20: ...ear on the tray surface the damaged surface should be wet ground using the abrasive paper 2000 and then polished with the buffing compound and with the buffing tools 5 At least once in a month inspect...

Page 21: ...s sz ks g eset n tiszt tsa meg vagy cser lje ki A szennyez d s vagy a sz r s r l se a v z raml s cs kken s hez sz ls s ges esetben pedig a term k hidraulikai elemeinek a s r l s hez vezethet 8 Ha a t...

Page 22: ...t per dvi savaites Reikia bent kart per m nes i valyti akmen i vandens i leidimo angos du o galvut je D l io elemento u siki imo jis arba kabinoje esantis mai ytuvas gali b ti sugadinti Sunaudot eleme...

Reviews: