Käesolevaga kuulutame, et allpool nimetatud masin ja
selle meie poolt ringlusse lastud mudel vastab disaini
ja konstruktsiooni poolest kehtivatele tervise- ja
ohutusnõuetele.
Nimetatud masina kasutamine kasutamine mingil
muul otstarbel ja selle igasugune modifitseerimine
muudab käesoleva deklaratsiooni kehtetuks.
Rakendatud harmoneeritud standardid, täpsemalt:
vaata punkt 1
Rakendatud riiklikud standardid, täpsemalt:
vaata punkt 2
Kijelentjük, hogy a következ
ő
kben leírt gép, annak
tervezése és felépítésének módja, valamint az általunk
forgalomba hozott kivitele alapján megfelel az ide
vonatkozó, alapvet
ő
biztonsági és egészségügyi
követelményeknek.
Nem rendeltetésszer
ű
használat, és a gépen
végrehajtot, velünk nem egyeztett változtatások esetén
ez a nyilatkozat érvényét veszti.
Alkalmazott harmonizált normák, különös
tekintettel:
lásd 1. pont
Alkalmazott nemzeti normák, különös tekintettel:
lásd 2. pont
Šiuo (raštu) mes pareiškiame, kad žemiau
aprašytosios mašinos koncepcija bei konstrukcija ir
m
ū
s
ų
į
rink
ą
išleistas modelis atitinka galiojan
č
ius
esminius saugumo ir sveikatos sri
č
i
ų
reikalavimus.
Jeigu ši mašina naudojama ne pagal paskirt
į
arba
koks nors mašinos pakeitimas padaromas prieš tai jo
su mumis nesuderinus, tuomet šis pareiškimas
netenka galios.
Taikomi suderintieji standartai, b
ū
tent:
Žr. 1 punkt
ą
.
Taikomi šalies standartai, b
ū
tent:
Žr. 2 punkt
ą
.
Ar šo m
ē
s pazi
ņ
ojam, ka turpm
ā
k min
ē
t
ā
maš
ī
na,
pamatojoties uz t
ā
s izstr
ā
d
ā
šanas koncepciju un
konstrukciju, k
ā
ar
ī
uz m
ū
su iestr
ā
d
ā
to izpild
ī
jumu,
atbilst attiec
ī
g
ā
m pamata droš
ī
bas tehnikas un
vesel
ī
bas pras
ī
b
ā
m.
Ja maš
ī
na tiek lietota neatbilstoši priekšrakstiem vai
taj
ā
tiek izdar
ī
tas ar mums nesaska
ņ
otas izmai
ņ
as, šis
atbilst
ī
bas sertifik
ā
ts zaud
ē
savu sp
ē
ku.
Izmantojam
ā
s harmoniz
ē
t
ā
s normas, it
ī
paši:
sk. 1. punktu
Izmantojam
ā
s nacion
ā
l
ā
s normas, it
ī
paši:
sk. 2. punktu
A
ħ
na b’dan niddikjaraw li f’dak li jirrigwarda d-disinn u
l-konstruzzjoni tag
ħ
ha, il-magna ddikjarata hawn ta
ħ
t
u l-mudell tag
ħ
ha li a
ħ
na
ċċ
irkolajna jikkonformaw
mal-kundizzjonijiet ba
ż
i
ċ
i applikabbli dwar is-sa
ħħ
a u
s-sigurtà.
Kull u
ż
u ta’ din il-magna barra dak li hi intenzjonata
g
ħ
alih u kull modifikazzjoni mag
ħ
mula lilha ming
ħ
ajr il-
kunsens tag
ħ
na jag
ħ
mel din id-dikjarazzjoni nulla u
invalida.
Standards applikati armonizzati, b’mod partikolari:
ara Entrata 1 hawn fuq
Standards applikati armonizzati, b’mod partikolari:
ara Entrata 2 hawn fuq
Niniejszym o
ś
wiadczamy,
ż
e poni
ż
ej opisana maszyna
na podstawie Pa
ń
stwa szkicu oraz konstrukcji, jak
równie
ż
wprowadzonej przez nas do handlu wersji
odpowiada odno
ś
nym zasadniczym wymaganiom
dotycz
ą
cym bezpiecze
ń
stwa i zdrowia.
W przypadku zastosowania niezgodnego z
przeznaczeniem maszyny lub przy zmianie w maszynie
przez nas nie zaakceptowanej, niniejsze o
ś
wiadczenie
traci swoj
ą
moc obowi
ą
zuj
ą
c
ą
.
Stosowane zharmonizowane normy, w
szczególno
ś
ci:
Patrz punkt 1
Stosowane narodowe normy, w szczególno
ś
ci:
Patrz punkt 2
Týmto vyhlasujeme, že
ď
alej opísané zariadenie
zodpovedá na základe svojho návrhu, konštruk
č
ného
riešenia a vyhotovenia, ktoré sme uviedli do
prevádzky, príslušným základným bezpe
č
nostným
a zdravotným požiadavkám.
Pri použití stroja na iný než ur
č
ený ú
č
el, alebo
v prípade s nami neodsúhlasenej zmeny stroja stráca
toto vyhlásenie svoju platnos
ť
.
Aplikované harmonizované normy, najmä:
vi
ď
bod 1
Aplikované národné normy, najmä:
vi
ď
bod 2
S tem pojasnjujemo, da je v nadaljevanju opisani stroj,
na podlagi svojega koncepta in na
č
ina izdelave, kakor
tudi z naše strani v proizvodnjo poslana izvedba
ustreza veljavnim osnovnim varnostnim in
zdravstvenim zahtevam.
Pri uporabi, ki ni v skladu z dolo
č
ili, ali pri spremembi
stroja , ki ni bila pismeno dovoljena z naše strani, ta
pojasnitev izgubi svojo veljavo.
Navedene harmonizirane norme, še posebno:
glej to
č
ko 1
Navedene nacionalne norme, še posebno:
glej to
č
ko 2
Summary of Contents for AFP101
Page 6: ......
Page 96: ...EL AFP 101 92 3 AFP 101 Novopress Novopress Novopress 4 AFP101 9 6V Service...
Page 98: ...EL AFP 101 94 6 1 2 3 4 6 1...
Page 99: ...EL AFP 101 95 7 7 1 AFP 101 180 7 2 10 C AFP 101 7 3 AFP 101 9 6 V 9 6 V...
Page 100: ...EL AFP 101 96 7 4...
Page 104: ...RU AFP 101 100 3 AFP 101 Novopress Novopress Novopress 4 AFP101 9 6...
Page 106: ...RU AFP 101 102 6 1 2 3 4 6 1...
Page 107: ...RU AFP 101 103 7 7 1 AFP 101 180 7 2 10 C AFP 101 7 3 AFP 101 9 6 9 6...
Page 108: ...RU AFP 101 104 7 4...
Page 111: ...AFP 101 107...