background image

 

 

Con la presente declaramos que la máquina 
denominada a continuación, por su concepto y por su 
construcción, cumple con los requisitos 
fundamentales de seguridad y sanidad en vigor. Lo 
dicho aplica exclusivamente a la máquina en su 
versión original, tal y cual ha sido fabricada por 
nosotros.  
El empleo inapropiado de la misma, así como 
cualquier modificación ejecutada sin nuestra 
intervención hace que esta declaración pierda su 
validez. 

Normas armonizadas aplicadas, en particular: 

véase bajo el punto 1 

Normas nacionales aplicadas, en particular: 

véase bajo el punto 2. 

 

Si dichiara che la macchina appresso descritta 
soddisfa, per concetto, tipo e modello messo in 
commercio, le esigenze di base di sicurezza e sanità 
relative a tali apparecchiature. 
In caso di uso non appropriato della macchina o in 
caso di una sua modifica eseguita senza il nostro 
accordo, questa dichiarazione non ha più effetto. 

Norme armonizzate applicate, in particolare 

vedi punto 1 

Norme nazionali applicate, in particolare 

vedi punto 2 

 

 

 

Härmed försäkrar vi att nedan nämnd maskin 
motsvarar de tillämpliga och principiella säkerhets- 
och hälsoföreskrifterna både gällande koncipieringen 
och konstruktionen samt gällande den av oss sålda 
modellen. 
Används denna maskin inte enligt anvisningarna eller 
förändras maskinen på ett sätt som vi inte har 
godkänt, gäller denna försäkran ej. 

Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 

se punkt 1 

Tillämpade nationella normer, i synnerhet: 

se punkt 2 

 

Täten vakuutamme, että seuraavassa nimetty kone 
vastaa suunnittelunsa, rakenteensa sekä meidän 
taholtamme liikenteeseen päästetyn mallinsa puolesta 
asiaankuuluvia perustavaa laatua olevia turvallisuus- ja 
terveysmääräyksiä. 
Jos konetta ei käytetä määräysten mukaisesti tai jos 
koneeseen tehdään muutos ilman meidän 
suostumustamme ei tämä selvitys enää päde. 

Käytetyt harmonisoidut standardit, varsinkin: 

katso Kohta 1 

Käytetyt kansalliset standardit, varsinkin: 

katso Kohta 2 

 

 

 

Herved erklærer vi at den i det følgende betegnede 
maskinen på grunn av dens konsipering og 
konstruksjon samt utførelsen som vi har brakt på 
markedet tilsvarer de respektive grunnleggende krav 
til sikkerhet og helse. 
Ved en bruk av maskinen som ikke er formålstjenlig 
eller ved en endring av maskinen som ikke er avstemt 
med oss mister denne erklæringen sin gyldighet. 

Benyttede harmoniserte standarder, særlig: 

se punkt 1 

Benyttede nasjonale standarder, særlig:

 

se punkt 2 

 

Declaramos pelo presente, que a máquina a seguir 
designada, na sua planificação e construção, assim 
como no modelo por nós comercializado, obedece às 
respectivas exigências fundamentais de segurança e 
de saúde. 
A presente declaração perde a validade em caso de 
uso impróprio da máquina ou em caso de modificações 
na máquina, que não tenham sido acordadas 
antecipadamente connosco. 

Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 

vide parágrafo 1 

Normas nacionais aplicadas, especialmente:

 

vide parágrafo 2 

 

 

 

Hermed erklærer vi, at nedenstående maskine på 
grund af sin udformning og konstruktion i den 
udførelse, i hvilken den sælges af os, overholder de 
relevante, grundlæggende sikkerheds- og 
sundhedsmæssige krav. 
Hvis maskinen anvendes på uformålstjenlig måde 
eller ændres uden aftale med os, mister denne attest 
sin gyldighed. 

Anvendte harmoniserede standarder, især: 

se punkt 1 

Anvendte nationale standarder, især: 

se punkt 2 

 

Με

 

το

 

παρόν

 

δηλώνουμε

 

ότι

 

το

 

μηχάνημα

 

που

 

περιγράφεται

 

παρακάτω

 

ανταποκρίνεται

 

βάσει

 

του

 

σχεδιασμού

 

και

 

της

 

κατασκευής

 

του

καθώς

 

και

 

της

 

έκδοσης

 

κυκλοφορίας

 

του

 

στις

 

ρητές

 

θεμελιακές

 

απαιτήσεις

 

για

 

την

 

ασφάλεια

 

και

 

την

 

υγεία

.  

Σε

 

περίπτωση

 

αντικανονικής

 

χρήσης

 

του

 

μηχανήματος

 

ή

 

τροποποίησης

 

που

 

δεν

 

έχει

 

συμφωνηθεί

 

με

 

την

 

πλευρά

 

μας

 

παύει

 

η

 

ισχύς

 

της

 

παρούσας

 

δήλωσης

Εφαρμοζόμενα

 

πρότυπα

 

εναρμόνισης

ειδικότερα

βλέπε

 

παράγραφο

 1 

Εφαρμοζόμενα

 

εθνικά

 

πρότυπα

ειδικότερα

:  

βλέπε

 

παράγραφο

 2 

 

 

 

Настоящим

 

мы

 

заявляем

что

 

разработка

конструкция

а

 

также

 

исполнение

 

указанной

 

здесь

 

машины

 

удовлетворяют

 

основным

 

требованиям

 

техники

 

безопасности

 

и

 

требованиям

 

по

 

охране

 

здоровья

.  

При

 

применении

 

машины

 

не

 

по

 

назначению

 

или

 

при

 

модификации

несогласованной

 

с

 

нами

данная

 

декларация

 

утрачивает

 

свою

 

силу

Применяемые

 

согласованные

 

нормы

в

 

особенности

см

пункт

 1 

Применяемые

 

национальные

 

нормы

в

 

особенности

 

см

пункт

 2 

 

Tímto prohlašujeme, že níže uvedený stroj, na základ

ě

 

jeho sestavy a konstrukce jakož i provedení, ve kterém 
jsme jej dali do ob

ě

hu, odpovídá požadavk

ů

m na 

bezpe

č

nost a zdraví. P

ř

i jiném použití stroje než použití 

k ur

č

enému ú

č

elu nebo p

ř

i zm

ě

n

ě

 stroje, která s námi 

nebyla dohodnuta, pozbývá toto prohlášení platnosti. 

 

Použité harmoniza

č

ní normy, obzvlášt

ě

viz bod 1 

Použité národní normy, obzvlášt

ě

:  

viz bod 2 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for AFP101

Page 1: ...ebsanleitung EN Operating Manual FR Notice d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de servicio NL Handleiding SV Bruksanvisning FI K ytt ohje NO Bruksanvisning PT Manual de Instru es DA...

Page 2: ...AFP 101 2 DE Deutsch 3 EN English 11 FR Fran ais 19 IT Italiano 27 ES Espa ol 35 NL Nederlands 43 SV Svenska 51 FI Suomi 59 NO Norsk 67 PT Portugu s 75 DA Dansk 83 EL 91 RU 99...

Page 3: ...on health and safety Any use of the machine other than that for which it is intended and any modification made thereto without our consent shall render this declaration null and void Applied harmonize...

Page 4: ...n muutos ilman meid n suostumustamme ei t m selvitys en p de K ytetyt harmonisoidut standardit varsinkin katso Kohta 1 K ytetyt kansalliset standardit varsinkin katso Kohta 2 Herved erkl rer vi at de...

Page 5: ...normas it pa i sk 2 punktu A na b dan niddikjaraw li f dak li jirrigwarda d disinn u l konstruzzjoni tag ha il magna ddikjarata hawn ta t u l mudell tag ha li a na irkolajna jikkonformaw mal kundizzj...

Page 6: ......

Page 7: ...Sie die Informationen dieser Betriebsanleitung und die Verarbeitungshinweise der Systemanbieter Je sorgsamer Sie Ihre Novopress Werkzeuge behandeln umso l nger werden sie zuverl ssig ihren Dienst erf...

Page 8: ...ht bestimmungsgem F r hieraus resultierende Folgen und Sch den haftet Novopress nicht ebenso nicht f r zum Einsatz kommende Pressbacken anderer Hersteller sowie f r Sch den die durch diese verursacht...

Page 9: ...60 C 1 Messunsicherheit 3 db A 2 Messunsicherheit 1 5 m s Akku Standard Optional Spannung 9 6 V d c 9 6 V d c Kapazit t 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH H he 85 mm 100 mm L nge 80 mm 80 mm Breite 62 mm 62 mm G...

Page 10: ...hen der vorgesehenen Abschaltkraft ist durch einen Drehzahlanstieg des Motors sowie durch eine sichtbare Entlastung des Werkzeugs wahrnehmbar Nach Loslassen des Tasters f hrt das Ger t in seine Ausgan...

Page 11: ...inige Leerfahrten mit dem AFP 101 ausf hren Das Ger t ist jetzt betriebsbereit 7 3 Pressger t und Akku Hinweise zum Akku Hinweis Das Pressger t AFP 101 ist nur mit 9 6 V Akku s zu betreiben Der 9 6 V...

Page 12: ...Achtung Ger t nicht ohne Pressbacke betreiben Finger nicht in den Gefahrenbereich halten wenn keine Pressbacke eingesetzt ist Pr fen Sie ob die Nennweite des Pressfittings mit der Nennweite der Pressb...

Page 13: ...es Klebeschild mit j hrlich wechselnden Farben gibt das n chste Wartungsdatum Monat Jahr an Dieses gilt sowohl f r Neuger te und komponenten als auch f r die einzelnen Wartungsintervalle der Ausr stun...

Page 14: ...Rohre oder Fittings entstehen Verschlei teile fallen nicht unter die Garantiebestimmungen Sind seit dem Kaufdatum mehr als 2 Jahre oder mehr als 2 Jahre nach Auslieferung bei Novopress vergangen so en...

Page 15: ...observe the information contained in this Operating Manual and the system supplier s processing instructions The more caution you exercise in using your Novopress tools the longer you will be able to...

Page 16: ...it liable for press jaws of other manufacturers nor for any damage caused by such Intended use also includes observance of the Operating Manual adherence to the inspection and maintenance conditions...

Page 17: ...easuring uncertainty 1 5 m s Rechargeable battery Standard Optional Voltage 9 6 V d c 9 6 V d c Capacity 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH Height 85 mm 100 mm Length 80 mm 80 mm Width 62 mm 62 mm Weight 0 35 kg...

Page 18: ...released When the intended switch off force is reached this is perceptible by means of an increase in the motor speed and a perceptible decrease in pressure After releasing the button the tool return...

Page 19: ...is ready for operation 7 3 Press tool and rechargeable battery Notes on the rechargeable battery Note The AFP 101 press tool must only be operated with 9 6 V rechargeable batteries The 9 6 V recharge...

Page 20: ...not operate the tool without the press jaws Keep fingers away from the danger area when no press jaws are fitted Check whether the nominal width of the press fitting corresponds to the nominal width o...

Page 21: ...inspection sticker on the press tools This sticker the colour of which is changed each year indicates the date of the next maintenance month year This applies to new tools and components as well as t...

Page 22: ...ting unsuitable pipes or fittings Wearing parts do not fall within the scope of the warranty All warranty claims expire 2 years after the date of purchase and 2 years after delivery by Novopress Servi...

Page 23: ...outil d pend beaucoup de l utilisateur Respectez les consignes indiqu es dans cette notice d utilisation et les instructions du fournisseur du syst me Utilisez toujours votre outil Novopress avec pr c...

Page 24: ...ilisation avec des m choires de pressage d un autre fabricant L utilisation appropri e comprend galement le respect de la notice d utilisation et des conditions de maintenance et de r vision ainsi que...

Page 25: ...3 db A 2 Incertitude de mesure 1 5 m s Accumulateur Standard En option Tension 9 6 V d c 9 6 V d c Capacit 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH Hauteur 85 mm 100 mm Longueur 80 mm 80 mm Largeur 62 mm 62 mm Poids 0...

Page 26: ...a touche est provisoirement rel ch e La force d arr t est atteinte de fa on perceptible en cas d augmentation du r gime moteur et de d charge visible de l outil L outil retourne en position de d part...

Page 27: ...rcours vide avec l AFP 101 L appareil est maintenant pr t fonctionner 7 3 Instrument de pressage et accumulateur Remarques relatives l accumulateur Remarque l instrument de pressage AFP 101 ne doit tr...

Page 28: ...oire de pressage Ne placez pas les doigts dans la zone risque lorsqu aucune m choire de pressage n est pos e V rifiez si le diam tre nominal du raccord presser correspond au diam tre de la m choire de...

Page 29: ...qui change de couleur chaque ann e signale la prochaine op ration de maintenance mois ann e Il signale non seulement les op rations de maintenance des appareils composants neufs mais aussi les interv...

Page 30: ...exclues de la garantie Si plus de deux ans se sont coul s depuis l achat ou plus de 2 ans et demi apr s la livraison chez Novopress la garantie n est plus valable Les travaux effectu s pendant la p r...

Page 31: ...ioni contenute in queste istruzioni per l uso e le indicazioni fornite dalla societ costruttrice del sistema di tubazioni Pi tratter con cura i Suoi utensili Novopress e pi si garantir le loro prestaz...

Page 32: ...responsabilit per l impiego di ganasce di pressatura prodotte da altri produttori o per danni derivanti dal loro utilizzo Per impiego conforme alle norme si intende l osservanza delle istruzioni per l...

Page 33: ...tezza di misurazione 3 db A 2 Incertezza di misurazione 1 5 m s Accumulatore Standard Opzionale Tensione 9 6 V d c 9 6 V d c Capacit 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH Altezza 85 mm 100 mm Lunghezza 80 mm 80 mm...

Page 34: ...to Il raggiungimento della forza di disinnesto prevista pu essere percepito attraverso l aumento del numero di giri del motore e l evidente rilascio del carico dell apparecchio Dopo il rilascio del ta...

Page 35: ...perazioni a vuoto con AFP 101 L apparecchio ora pronto per l uso 7 3 Apparecchio di pressatura ed accumulatore Avvertenze sull accumulatore Avvertenza L apparecchio di pressatura AFP 101 deve essere f...

Page 36: ...parecchio senza le ganasce di pressatura Non mettere le dita in punti pericolosi se non vi sono ganasce di pressatura inserite Verificare che il diametro nominale del raccordo sia uguale a quello dell...

Page 37: ...tura la data consigliata per la prossima manutenzione Su questa etichetta il cui colore cambia di anno in anno indicata la data della prossima manutenzione mese anno Ci vale sia per apparecchi che per...

Page 38: ...raccordi non adatti Le parti usurate non fanno parte dei limiti di garanzia Tutti i diritti di garanzia sono decaduti se dalla data di acquisto sono trascorsi pi di 2 o 2 anni dopo la restituzione all...

Page 39: ...ta las informaciones descritas en estas instrucciones de servicio y las instrucciones de trabajo del proveedor del sistema Cuanto m s cuidado ponga en sus herramientas Novopress tanto mayor tiempo cum...

Page 40: ...napropiada como tampoco en el caso de utilizaci n de mordazas de prensa de otros fabricantes as como de los da os derivados de dicho uso La aplicaci n apropiada del sistema exige tambi n el estricto s...

Page 41: ...Incertidumbre de medici n 3 db A 2 Incertidumbre de medici n 1 5 m s Bater a Est ndar Opcional Tensi n 9 6 V d c 9 6 V d c Capacidad 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH Altura 85 mm 100 mm Longitud 80 mm 80 mm A...

Page 42: ...te el bot n Al alcanzarse la fuerza de desconexi n prevista puede apreciarse un incremento de revoluciones del motor y una descarga visible de la herramienta Al soltar el bot n la herramienta retorna...

Page 43: ...01 varias veces en vac o La herramienta est ahora lista para prestar servicio 7 3 Herramienta de prensado y bater a recargable Notas en torno a la bater a recargable Nota La herramienta de prensado AF...

Page 44: ...tenci n No utilice la herramienta sin mordaza de prensado No coloque los dedos en la zona de peligro si no hay montada ninguna mordaza de prensado Compruebe que el ancho nominal de la pieza de empalme...

Page 45: ...omendado Esta placa adhesiva cuyos colores cambian cada a o indica la siguiente fecha de mantenimiento mes a o Esto es aplicable tanto para las herramientas y componentes nuevos como para cada uno de...

Page 46: ...por el prensado de tubos o empalmes inadecuados Las piezas de desgaste no se incluyen en las disposiciones de garant a Todos los derechos de garant a expiran transcurridos 2 a os desde la fecha de com...

Page 47: ...hap Neem de informatie in deze handleiding en de verwerkingsinstructies van de systeemaanbieder in acht Hoe zorgzamer u met uw Novopress gereedschappen omgaat des te langer deze hun taken blijven verv...

Page 48: ...esteld voor gevolgen en voor schade die hieruit voortspruiten Bovendien kan Novopress niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik van persklauwen van andere fabrikanten en voor schade die hi...

Page 49: ...C 1 Het meten van onzekerheid 3 db A 2 Het meten van onzekerheid 1 5 m s Accu Standaard Optioneel Spanning 9 6 V d c 9 6 V d c Capaciteit 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH Hoogte 85 mm 100 mm Lengte 80 mm 80 mm...

Page 50: ...n de benodigde uitschakelkracht is waarneembaar door een stijgend motortoerental en door een zichtbare ontlasting van het gereedschap Na loslaten van de knop keert de machine naar de uitgangspositie t...

Page 51: ...en Een aantal lege cycli met de AFP 101 uitvoeren De machine is nu bedrijfsgereed 7 3 Persmachine en accu Aanwijzingen m b t de accu Opmerking de persmachine AFP 101 kan alleen met 9 6 V accu s werken...

Page 52: ...de machine niet zonder persklauw Steek geen vingers in het gevaarlijke gebied als er geen persklauw geplaatst is Controleer of de nominale breedte van de persfitting overeenkomt met de nominale breedt...

Page 53: ...ker aangegeven Dit plakplaatje met een jaarlijks wisselende kleur geeft de volgende onderhoudsdatum maand jaar aan Dit geldt zowel voor nieuwe machines en onderdelen als voor de specifieke onderhoudsi...

Page 54: ...n ongeschikte buizen of fittingen ontstaat Slijtagedelen vallen niet onder de garantievoorwaarden Na meer dan 2 jaar na de aankoopdatum of meer dan 2 jaar na de aflevering bij Novopress komen alle gar...

Page 55: ...formationen i denna bruksanvisning och systemproducentens bearbetningsanvisningar Ju aktsammare ni behandlar era Novopressverktyg desto l ngre kommer de att utf ra sitt arbete tillf rlitligt 2 Grundl...

Page 56: ...terande f ljder och skador tar Novpress inget ansvar inte heller f r andra tillverkares pressbackar och skador som orsakas av dessa Till f reskriftsm ssig anv ndning h r ocks beaktande av bruksanvisni...

Page 57: ...1 M ta os kerhet 3 db A 2 M ta os kerhet 1 5 m s Batteri Standard Tillval Sp nning 9 6 V d c 9 6 V d c Kapacitet 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH H jd 85 mm 100 mm L ngd 80 mm 80 mm Bredd 62 mm 62 mm Vikt 0 35...

Page 58: ...en sl pps tillf lligt En varvtals kning och en tydlig avlastning av verktyget r m rkbara n r den planerade fr nkopplingskraften uppn tts N r knappen sl pps g r verktyget tillbaka till utg ngsl get Av...

Page 59: ...G r n gra tomk rningar med AFP 101 Verktyget r nu driftsklart 7 3 Pressverktyg och batteri Anvisningar f r batteri Anvisning Pressverktyget AFP 101 f r bara drivas med 9 6 V batterier 9 6 V batterier...

Page 60: ...Anv nd inte verktyget utan pressback H ll fingrarna borta fr n det farliga omr det n r ingen pressback r isatt Kontrollera om f rbindningsdelarnas nominella bredd st mmer verens med pressbackens nomin...

Page 61: ...p pressverktyget Denna etikett med f rg som v xlar rligen anger n sta underh llsdatum m nad r Detta g ller f r s v l nya verktyg och komponenter som f r utrustningens separata underh llsintervaller X...

Page 62: ...s av pressning av ol mpliga r r eller f rbindningsdelar Slitagedelar t cks inte av garantin Om ink psdatum ligger l ngre tillbaka n 2 r eller mer n 2 1 2 r efter leveransen fr n Novopress bortfaller a...

Page 63: ...tt ik riippuu kuitenkin suuresti k ytt j st Huomioi n iss k ytt ohjeissa annetut tiedot ja noudata j rjestelm toimittajien antamia ty skentelyohjeita Mit huolellisemmin k sittelet Novopress ty kaluja...

Page 64: ...sten vastaista Novopress ei vastaa m r ysten vastaisesta k yt st aiheutuvista seurauksista ja vaurioista Se ei vastaa my sk n muiden valmistajien puristusleuoista eik niiden k yt st aiheutuneista vaur...

Page 65: ...mp tila alue 20 C 60 C 1 Mittauksen ep varmuus 3 db A 2 Mittauksen ep varmuus 1 5 m s Akku Vakio Lis varuste J nnite 9 6 V d c 9 6 V d c Kapasiteetti 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH Korkeus 85 mm 100 mm Pitu...

Page 66: ...nikkeesta Kun m ritetty poiskytkeytymisvoima saavutetaan moottorin kierrosluku kasvaa ja ty kalu vapautuu n kyv sti kuormituksesta Kun painikkeesta p stet n irti laite palaa takaisin l ht asentoon Tur...

Page 67: ...a AFP 101 t muutaman kerran ilman ty kappaletta Laite on nyt k ytt valmis 7 3 Puristuslaite ja akku Akkua koskevat ohjeet Ohje AFP 101 puristuslaitteessa saa k ytt vain 9 6 voltin akkuja 9 6 voltin ak...

Page 68: ...ikana Huomio l k yt laitetta ilman puristusleukoja l pid sormia vaarallisella alueella kun puristusleukoja ei ole laitettu paikoilleen Tarkasta vastaako puristusliittimen nimellisv li puristusleuan ni...

Page 69: ...merkki jonka v ri vaihdetaan vuosittain ilmoittaa seuraavan huoltoajankohdan kk vuosi T m koskee sek uusia laitteita ja komponentteja ett varusteiden huoltov lej XX tarkoittaa seuraavan huollon vuosil...

Page 70: ...rioita jotka aiheutuvat laitteelle sopimattomien putkien tai liittimen puristamisesta Kuluvat osat eiv t kuulu takuun piiriin Kun ostop iv st on kulunut yli 2 vuotta tai Novopressin toimitusp iv st yl...

Page 71: ...g Vennligst f lg informasjonen i denne bruksanvisningen og systemleverand rens arbeidsinstrukser Jo mer samvittighetsfullt du behandler ditt Novopress verkt y desto lenger vil det tjene deg trofast 2...

Page 72: ...for Novopress kan heller ikke st til ansvar for bruk av presskjever fra andre produsenter eller skader som f lge av dette Forskriftsmessig bruk inneb rer ogs at bruksanvisningen f lges og at inspeksjo...

Page 73: ...leusikkerhet 3 db A 2 M leusikkerhet 1 5 m s Batteri Standard Ekstrautstyr Spenning 9 6 V d c 9 6 V d c Kapasitet 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH H yde 85 mm 100 mm Lengde 80 mm 80 mm Bredde 62 mm 62 mm Vekt...

Page 74: ...ig slipper l s bryteren N r den innstilte utkoplingskraften n s merker man dette p at motorens turtall stiger og ved at verkt yet tydelig avlastes N r bryteren slippes l s g r tangen tilbake i utgangs...

Page 75: ...presskjeve Utf r noen tomgangskj ringer med AFP 101 Presstangen er n klar til bruk 7 3 Presstang og batteri Informasjon om batteriet Merk Presstang AFP 101 skal kun brukes med 9 6 V batterier 9 6 V ba...

Page 76: ...r pressingen OBS Ikke bruk presstangen uten presskjeve Ikke hold fingrene inn i faresonen n r det ikke er montert presskjeve Kontroller om pressfittingens nominelle vidde stemmer overens med den nomin...

Page 77: ...klistremerket med farger som skifter fra r til r angir neste dato for vedlikehold m ned r Dette gjelder for b de nye apparater og komponenter og for de enkelte vedlikeholdsintervallene for utstyret X...

Page 78: ...essing av uegnede r r eller fittinger Slitedeler dekkes ikke av garantien N r det er g tt mer enn 2 r fra kj psdatoen eller mer enn 2 r fra leveringen fra Novopress forfaller alle garantikrav Garantiy...

Page 79: ...Preste aten o s informa es deste manual de instru es e s indica es de emprego do fornecedor do sistema Quanto mais cuidadosamente utilizar a sua nova ferramenta Novopress mais tempo ela cumprir a sua...

Page 80: ...mordentes de outro fabricante nem ainda por danos que estes venham a causar A utiliza o correcta do produto pressup e o respeito do manual de instru es o cumprimento das condi es de inspec o e de manu...

Page 81: ...nto 20 C a 60 C 1 Incerteza de medi o 3 db A 2 Incerteza de medi o 1 5 m s Bateria Standard Op o Tens o 9 6 V d c 9 6 V d c Capacidade 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH Altura 85 mm 100 mm Comprimento 80 mm 80...

Page 82: ...riamente o bot o O alcance da for a de desconex o prevista percept vel atrav s do aumento da rota o do motor bem como atrav s do al vio vis vel da ferramenta Depois de soltar o bot o o aparelho volta...

Page 83: ...P 101 sem carga v rias vezes O aparelho encontra se agora operacional 7 3 Aparelho de press o e bateria Notas sobre a bateria Nota O aparelho de press o AFP 101 s deve ser operado com baterias de 9 6...

Page 84: ...ordente de press o N o colocar os dedos na rea de perigo quando n o est inserido qualquer mordente de press o Verificar se a largura nominal dos acess rios de prensagem coincide com a largura nominal...

Page 85: ...ma placa de verifica o Este r tulo adesivo com cores que mudam anualmente indica a pr xima data de manuten o m s ano Este v lido n o s para aparelhos e componentes novos como tamb m para cada interval...

Page 86: ...idos ou acess rios inadequados Pe as sujeitas a desgaste n o est o inclu das nas cl usulas da garantia Se tiverem decorrido mais de 2 anos ou mais de 2 anos e meio desde a data da compra na Novopress...

Page 87: ...g Overhold derfor informationerne i denne betjeningsvejledning samt systemleverand rens forarbejdningshenvisninger Jo mere omhyggeligt Novopress v rkt jet behandles desto l ngere arbejder det p lideli...

Page 88: ...sesform let Novopress h fter ikke for skader der opst r som f lge heraf samt for de skader som opst r ved brug af klemt nger af andet fabrikat Bestemmelsesm ssig anvendelse omfatter ogs at betjeningsv...

Page 89: ...de i drift 20 C til 60 C 1 M leusikkerhed 3 db A 2 M leusikkerhed 1 5 m s Batteri Standard Optionelt Sp nding 9 6 V d c 9 6 V d c Kapacitet 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH H jde 85 mm 100 mm L ngde 80 mm 80...

Page 90: ...om der kortvarigt slippes p tasten N r brydekraften n s ses dette af motorens stigende omdrejningstal samt en synlig aflastning af apparatet Slippes tasten k rer apparatet tilbage til udgangspositione...

Page 91: ...tomgange med AFP 101 Apparatet er nu klar til drift 7 3 Klemapparat og batteri Henvisninger vedr rende batteriet Bem rk Klemapparatet AFP 101 m kun drives med 9 6 V batterier 9 6 V batteriet m kun an...

Page 92: ...paratet m ikke drives uden klemtang Hold ikke fingrene i fareomr det n r der ikke er sat en klemtang i Kontroller om klemfittingernes nom diameter svarer til klemtangens nom diameter Ved monteringen a...

Page 93: ...ntrolplaketten p klemv rkt jet Dette m rke med farver der skifter hvert r angiver n ste servicedato m ned r Dette g lder b de for nye apparater og komponenter samt for selve udstyrets serviceintervall...

Page 94: ...m ikke er godkendt til apparatet af Novopress Skader som opst r som f lge af klemning af uegnede r r eller fittings Sliddele h rer ikke ind under garantibestemmelserne Er der forl bet mere end 2 r eft...

Page 95: ...EL AFP 101 91 EL 1 91 2 91 3 92 4 92 5 93 6 94 7 95 8 97 9 97 10 98 1 Novopress Novopress Novopress Novopress 2...

Page 96: ...EL AFP 101 92 3 AFP 101 Novopress Novopress Novopress 4 AFP101 9 6V Service...

Page 97: ...kN 80 mm 348 mm 1 3 Ah 363 mm 3 0 Ah 62 mm 1 50 kg 82 5 db A 1 71 5 db A 1 2 5 m s2 2 IP20 20 C 60 C 1 3 db A 2 1 5 m s 9 6 V d c 9 6 V d c 1 3 Ah NiCd 3 0 Ah NiMH 85 mm 100 mm 80 mm 80 mm 62 mm 62 m...

Page 98: ...EL AFP 101 94 6 1 2 3 4 6 1...

Page 99: ...EL AFP 101 95 7 7 1 AFP 101 180 7 2 10 C AFP 101 7 3 AFP 101 9 6 V 9 6 V...

Page 100: ...EL AFP 101 96 7 4...

Page 101: ...EL AFP 101 97 8 Service service www novopress de NOVOPRESS XX Novopress DIN VDE 0701 1 DIN VDE 0702 Novopress 9...

Page 102: ...ion of Hazardous Substances 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronical Equipment Novopress 10 Novopress 2 AFP 101 Novopress 2 2 Novopress Novopress Novopress 3 AFP 101 1 12 Novopress Novopress...

Page 103: ...RU AFP 101 99 RU 1 99 2 99 3 100 4 100 5 101 6 102 7 103 8 105 9 105 10 106 1 Novopress Novopress Novopress Novopress Novopress 2...

Page 104: ...RU AFP 101 100 3 AFP 101 Novopress Novopress Novopress 4 AFP101 9 6...

Page 105: ...U AFP 101 101 5 AFP 101 9 6 240 19 470 348 1 3 363 3 0 62 1 50 82 5 A 1 71 5 A 1 2 5 2 2 IP20 20 C 60 C 1 3 A 2 1 5 m c 9 6 9 6 1 3 NiCd 3 0 NiMH 85 100 80 mm 80 62 62 0 35 0 55 10 C 60 C 10 C 60 C 4...

Page 106: ...RU AFP 101 102 6 1 2 3 4 6 1...

Page 107: ...RU AFP 101 103 7 7 1 AFP 101 180 7 2 10 C AFP 101 7 3 AFP 101 9 6 9 6...

Page 108: ...RU AFP 101 104 7 4...

Page 109: ...RU AFP 101 105 8 www novopress de NOVOPRESS XX Novopress DIN VDE 0701 1 DIN VDE 0702 Novopress 9...

Page 110: ...striction of Hazardous Substances 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronical Equipment Novopress 10 Novopress 2 AFP 101 Novopress 2 2 5 Novopress Novopress 3 AFP 101 1 Novopress Novopress Novop...

Page 111: ...AFP 101 107...

Page 112: ...Repairs service Scharnhorststra e 1 Postfach 101163 D 41460 Neuss D 41411 Neuss Tel 02131 288 0 Fax 02131 28855 http www novopress de e mail info novopress de...

Reviews: