background image

21

IT

 

- GARANZIA

Tutti i prodotti acquistati dal consumatore, come definito dall’art. 3 del Codice del Consumo (Decreto Legislativo n. 206 del 6 settembre 2005 e ss.mm.), sono coperti 
dalla garanzia legale del venditore ai sensi degli artt. 128 e ss. del Codice del Consumo. In caso di difetto di conformità del prodotto, si invita il consumatore a rivolgersi 
al proprio rivenditore nei termini di legge.

• Pulizia della superficie acrilica e degli accessori:

Per la normale pulizia delle superfici acriliche usare detergenti liquidi con una spugna o panno morbidi. Per evitare il formarsi di tracce di calcare è ideale asciugare le 
superfici acriliche dopo l’uso, con una pelle di daino o panno in microfibra, che pulisce a fondo senza lasciare residui. Eventuali tracce di calcare si tolgono utilizzando 
detergenti anticalcare specifici. Per ridare lucentezza alle superfici acriliche utilizzare un normale “Polish” usato anche per lucidare la carrozzeria delle auto.

 

NON USARE ASSOLUTAMENTE DETERSIVI ABRASIVI, ALCOOL, SOSTANZE A BASE DI ALCOOL, ACETONE O ALTRI SOLVENTI.

FR - GARANTIE

Tous les produits achetés par le consommateur, selon l’art. 3 du code de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005 et suivants), sont couverts par la 
garantie légale du vendeur en vertu des articles 128 et suivants du code de la consommation. En cas de défaut de conformité du produit, nous invitons le consommateur 
à contacter son revendeur conformément à la loi.

• Nettoyage des surfaces acryliques et des accessoires

:

Dans des conditions normales, nettoyer les surfaces acryliques avec des produits détergents liquides non abrasifs,en utilisant une éponge ou un chiffon. Pour empêcher 
la formation de dépôts de calcaire, utiliser une peau de chamois ou un chiffon en microfibre, lesquels essuient et nettoient à fond sans laisser de résidus. Il est possible 
d’enlever les traces éventuelles de calcaire en utilisant des produits spécifiques. Pour obtenir à nouveau une surface brillante, utiliser un polish ordinaire de carrossier.

 

IMPORTANT: EVITER ABSOLUMENT L’EMPLOI DE DÉTERGENTS ABRASIFS, ALCOOL OU PRODUITS A’ BASE D’ALCOOL, ACETONE OU AUTRES SOLVANTS.

EN - PRODUCT GUARANTEE

All products purchased by consumers, as defined in Article 3 of the Consumer Code (Legislative Decree no. 206 of 6 September 2005 and subsequent amendments), are 
covered by the legal guarantee of the seller under Article 128 and subsequent amendments of the consumer Code. In case of lack of conformity of the product, we invite 
the consumer to contact their dealer within the statutory deadline.

• Cleaning acrylic surfaces and fittings

:

Clean acrylic surfaces using a good quality household liquid detergent and a soft cloth or sponge. To prevent the build-up of limescale deposits, wipe acrylic surfaces 
dry with a chammy leather or a soft, lint-free cloth that removes stubborn deposits without leaving traces. Limescale deposits may be removed using specific detergent 
products. To restore shine to the acrylic surface polish with an ordinary wax polish such as car wax.

 DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS, ALCOHOL, ALCOHOL BASED CLEANERS, ACETONE OR OTHER SOLVENTS.

ES - GARANTÍA

Todos los productos adquiridos por el consumidor conforme al art. 3 del Código de Consumo (decreto legislativo n.º 206 del 6 de septiembre de 2005 y sucesivas enmien-
das) quedan cubiertos por la garantía legal del vendedor conforme a los artículos 128 y sucesivos del Código de Consumo. En caso de defecto de conformidad del producto, 
se ruega al consumidor dirigirse al propio revendedor de acuerdo con los términos legales.

•Limpieza de la superficie acrílica y de los accesorios:

Para llevar a cabo la limpieza normal de las superficies acrílicas usar detergentes líquidos con una esponja o un paño suave. Se recomienda utilizar productos no abrasivos. 
Para evitar que se formen depósitos de cal se recomienda secar las superficies acrílicas después del uso, con un paño gamuzado o de microfibra, que limpie a fondo sin 
dejar rastros.
Los posibles restos de cal pueden eliminarse con cualquier producto antical. Para reavivar el brillo de la superficie acrílica usar un pulimento de los que se usa para abril-
lantar la carrocería de los coches. 

 NO SE DEBEN APLICAR BAJO NINGÚN CONCEPTO PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL, SUSTANCIAS A BASE DE ALCOHOL, ACETONA U OTROS DISOLVENTES.

DE - GARANTIE

Alle vom Verbraucher erworbenen Produkte sind, wie in Art. 3 des Verbraucherschutzgesetzes (Gesetzesverordnung Nr. 206 vom 6. September 2005 und nachfolgende 
Änderungen) festgelegt, von der gesetzlichen Garantie der Vertreibers gemäß den Art. 128 ff des Verbraucherschutzgesetzes abgedeckt. Im Falle eines vertragswidrigen 
Produktes wird der Verbraucher darum gebeten, sich in Übereinstimmung mit dem Gesetz an seinen eigenen Wiederverkäufer zu wenden.

Reinigung der Acrylflächen und der Zubehörteile

:

Für die normale Reinigung der Acrylflächen flüssige Reiniger (z.B. Vim flüssig) und einen weichen Schwamm bzw. ein weiches Tuch verwenden. Um die Bildung von 
Kalkablagerungen zu vermeiden, die Acrylfächen nach dem Gebrauch möglichst mit einem Hirschleder oder einem Mikrofasertuch trocknen, das eine gründliche Reini-
gung ohne Rückstände garantiert. Eventuelle Kalkablagerungen werden mit speziellen kalklosenden Produkten entfernt. Um glänzende Öberflächen wieder zu erhalten, 
eine normale Autopolitur verwenden.

 AUF KEINEN FALL SCHEUERNDE REINIGER, ALKOHOL, REINIGER AUF ALKOHOLBASIS, AZETON ODER ANDERE LÖSEMITTEL VERWENDEN. LET OP, PAS VÓÓR 

EERSTE.

نامضلا - ةيلاطيإلا ةغللا

 206 مقر يعي ش�تلا موسرملا( كلهتسملا نوناق نم 3 مقر ةداملا  يز� ددحم وه امك ، ز ي�كلهتسملا لبق نم اهؤا ش� مت  ي ت�لا تاجتنملا لك

Summary of Contents for Olympic

Page 1: ...EN 14527 CL1 IT FR EN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLING INSTRUCTIONS ES DE AR INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNGEN كيب ت ال إرشادات Victory h 125 mm h 45 mm h 115 mm h 45 mm h 115 mm h 45 mm ...

Page 2: ...ppingpossibilities This happens mainly because of soap and shampoo foam bath oil etc Designers installers and end users MUST be aware of this ES EN14527Anexo B Cuando se moja la superficie de la mayoría de los platos de ducha aumenta el riesgo potencial de resbalar de forma particular cuando se utiliza jabón shampoo aceites de baño etc Es importante que las personas que realizan los proyectos así ...

Page 3: ...Caracteristiques techniques VICTORY h 115 mm 8 Installation receveur de douche OLYMPIC PLUS h 125 mm OLYMPIC h 115 mm 9 OLYMPIC PLUS h 45 mm OLYMPIC h 45 mm Victory h45 mm 12 Caracteristiques techniques OLYMPIC PLUS h 45 mm 13 Caracteristiques techniques OLYMPIC h 45 mm 14 Caracteristiques techniques VICTORY h 45 mm 15 Installation receveur de douche OLYMPIC PLUS h 45 mm OLYMPIC h 45 mm 16 ES ĺNDI...

Page 4: ... ر اال ذات أوليمبيك الفنية المواصفات 15 مم 45 تفاع ر اال انتصار الفنية المواصفات 16 مم 45 تفاع ر اال ذات الجديد أوليمبيك مم 45 تفاع ر اال ذات بالس أوليمبيك كيب ت ال عملية DE INHALTSVERZEICHNIS OLYMPIC PLUS h 125 mm OLYMPIC h115 mm Victory h115 mm 5 Technische eigenschaften OLYMPIC PLUS h 125 mm 6 Technische eigenschaften OLYMPIC h 115 mm 7 Technische eigenschaften VICTORY h 115 mm 8 Montage Brause...

Page 5: ...EN الفنية المواصفات ES DE AR IT FR EN CARATTERISTICHETECNICHE CARACTERISTIQUESTECHNIQUES TECHNICAL SPECIFICATIONS REVOLUTION IT FR EN ES DE AR ATTENZIONE ATTENDERE PROFILI PRIMA DI INSTALLARE IL PIATTO ATTENTION ATTENDRE LES PROFILÉS AVANT D INSTALLER LE RECEVEUR DE DOUCHE WAIT FORTHE PROFILES BEFORE INSTALLINGTHE SHOWERTRAY ATENCIÓN FIJAR LOS PERFILES SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE L...

Page 6: ...io MantovaItaly 10 EN 14527 CL1 OlympicPlus AxB CxD 110x70 1094x692 1100x698 110x80 1094x792 1100x798 120x70 1194x692 1200x698 120x80 1194x792 1200x798 120x90 1194x892 1200x898 120x100 1194x992 1200x998 140x70 1392x692 1398x698 140x75 1392x742 1398x748 140x80 1392x792 1398x798 140x90 1392x892 1398x898 140x100 1392x992 1398x998 150x70 1492x692 1498x698 150x75 1492x742 1498x748 160x70 1592x692 1598x...

Page 7: ...s eaux au sol Recommended space for floor mounted drain Espacio necesario para desagüe a suelo Empfohlener Bereich für den Abfluß رضية أ ال عىل التفريغ عملية أجل من بها نصح ُ ي ي ت ال المساحة IT FR EN ES DE AR C Ø 40 mm Olympic AxB CxD 80x80 794x794 796x796 90x90 894x894 896x896 100x100 994x994 996x996 90x70 894x694 896x696 90x75 894x744 896x746 100x70 994x694 996x696 100x80 994x794 996x796 120x80...

Page 8: ...onsigliata per lo scarico a pavimento Zone conseillée pour le vidage des eaux au sol Recommended space for floor mounted drain Espacio necesario para desagüe a suelo Empfohlener Bereich für den Abfluß رضية أ ال عىل التفريغ عملية أجل من بها نصح ُ ي ي ت ال المساحة IT FR EN ES DE AR C Ø 40 mm Victory A B C D 80x80 794 244 798 400 90x90 894 344 898 500 100x100 994 444 998 600 ...

Page 9: ...veurdedouche Tray installation Instalación del plato de ducha Montage Brausetasse الطاقم تركيب OLYMPIC PLUS h 125 mm OLYMPIC h 115 mm non fornito non fourni masonry bit not supplied no incluida nicht im Lieferumfang رفقة ُ م ي غ IT FR EN ES DE AR ONLY OLYMPIC PLUS h 125 mm ...

Page 10: ...10 2 5 mm 17 3 4 No ...

Page 11: ...11 6 Non acetico Non acétique Acetic acid free No acético Essigsäurefrei الخل حمض من ي خال IT FR EN ES DE AR 5 Optional Option Optional Opcional Optional Profile اختياري IT FR EN ES DE AR ...

Page 12: ...SIE AUF DIE PROFILE BEVOR SIE DIE BRAUSETASSE INSTALLIEREN تحذير الطاقم تركيب قبل الحواف إنتظار يرجى CARACTERÍSTICASTÉCNICAS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN الفنية المواصفات ES DE AR IT FR EN CARATTERISTICHETECNICHE CARACTERISTIQUESTECHNIQUES TECHNICAL SPECIFICATIONS EN 14527 CL1 180x75 170x90 170x80 170x75 170x70 160x90 160x80 160x75 160x70 150x75 150x70 140x100 140x90 140x80 140x75 140x70 120x100 120x9...

Page 13: ... DE AR C Ø 40 mm OlympicPlus AxB CxD 110x70 1094x692 1096x694 110x80 1094x792 1096x794 120x70 1194x692 1196x694 120x80 1194x792 1196x794 120x90 1194x892 1196x894 120x100 1194x992 1196x994 140x70 1392x692 1394x694 140x75 1392x742 1394x744 140x80 1392x792 1394x794 140x90 1392x892 1394x894 140x100 1392x992 1394x994 150x70 1492x692 1494x694 150x75 1492x742 1494x744 160x70 1592x692 1594x694 160x75 1592...

Page 14: ...um à faire au sol Minimum space required in floor Espacio mínimo necesario para desagüe a suelo Mindesteinbaufläche im Boden رضية أ ال عىل كيب ت ال عملية بغرض مطلوبة مساحة أقل IT FR EN ES DE AR C Ø 40 mm Olympic AxB CxD 80x80 794x794 796x796 90x90 894x894 896x896 100x100 994x994 996x996 90x70 894x694 896x696 90x75 894x744 896x746 100x70 994x694 996x696 100x80 994x794 996x796 120x80 1194x794 1196x7...

Page 15: ...EN 14527 CL1 Area minima da realizzare nel pavimento Zone d allocation minimum à faire au sol Minimum space required in floor Espacio mínimo necesario para desagüe a suelo Mindesteinbaufläche im Boden رضية أ ال عىل كيب ت ال عملية بغرض مطلوبة مساحة أقل IT FR EN ES DE AR C Ø 40 mm Victory A B C 80x80 794 244 796 90x90 894 344 896 100x100 994 444 996 ...

Page 16: ...onreceveurdedouche Tray installation Instalación del plato de ducha Montage Brausetasse الطاقم تركيب 1 OLYMPIC PLUS h 45 mm OLYMPIC h 45 mm 2 non fornito non fourni masonry bit not supplied no incluida nicht im Lieferumfang رفقة ُ م ي غ IT FR EN ES DE AR ...

Page 17: ...17 3 10 mm No 4 ...

Page 18: ...za Utiliser mortier en ciment à haute résistance Please use high resistance cement mortar Utilizar mortero de cemento de alta resistencia Verwenden Sie hoch beständigen Zementmörtel عالية مقاومة ذات أسمنتية مونه استخدم IT FR EN ES DE AR 60 60 60 60 6 ...

Page 19: ...19 7 24h KG KG KG KG ...

Page 20: ...20 8 Optional Option Optional Opcional Optional Profile اختياري IT FR EN ES DE AR Non acetico Non acétique Acetic acid free No acético Essigsäurefrei الخل حمض من ي خال IT FR EN ES DE AR ...

Page 21: ...y household liquid detergent and a soft cloth or sponge To prevent the build up of limescale deposits wipe acrylic surfaces dry with a chammy leather or a soft lint free cloth that removes stubborn deposits without leaving traces Limescale deposits may be removed using specific detergent products To restore shine to the acrylic surface polish with an ordinary wax polish such as car wax DO NOT USE ...

Page 22: ...ة التنظيف لعملية بالنسبة ت ح ناعمة قماش قطعة أو الشامواه من بقطعة باالستعانة االستعمال بعد ي االكريليك المسطح تجفيف مثل أ ال و فضل أ ال من يكون ي الج ي الج الة ز بإ الخاصة المنظفات استعمال يمكن العالقة ي الج بقايا بخصوص أما عالقة بقايا أي من التخلص و الدواخل تنظيف من تتمكن ي ف ً ة عاد ستخدم ُ ي الذي العادي Polish نوع استخدم االكريليكية المسطحات عىل اللمعان و البهجة من نوع طفاء إ ل ً ا نهائي منها ل...

Page 23: ...23 Note ...

Page 24: ...60202IST_09 06 2019 NOVELLINIS p A ViaMantova 1023 46030RomanorediBorgoVirgilio Mn Tel 3903766421 Fax 390376642250 e mail novellini novellini it www novellini com ...

Reviews: