background image

• Do not place the appliance on or directly adjacent to a warm hotplate or other source of heat.
• Always unplug the appliance before cleaning or if any fault develops.
• Do not use any abrasive cleaning products.

U.K. WIRING INSTRUCTIONS

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

BLUE

NEUTRAL

BROWN

LIVE

GREEN/YELLOW EARTH

As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour
markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with
the letter E or       and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW

WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED

NOVA WATERKETTLE PLUS

ART. 231001

AVANT L'EMPLOI

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous
y reporter en cas de besoin.
Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccorder 
l’appareil uniquement à une prise de terre.

La bouilloire sans fil permet de faire bouillir 1,7 litre d’eau en quelques minutes. La bouilloire se détache
de son socle ce qui la rend très pratique à utiliser. La bouilloire est pourvue d’un voyant lumineux, d’un
thermostat et d’un dispositif de sécurité anti-usage à sec. 

Placer la bouilloire NOVA Waterkettle Plus sur une table ou un plan de travail stable de telle sorte qu’on
ne puisse pas la faire tomber par mégarde.

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE

Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau. Ne pas l’utiliser pour tout autre liquide ou
d’autres ingrédients. Faire d’abord bouillir une pleine bouilloire pour la nettoyer; ne pas utiliser cette eau.

Toujours remplir la bouilloire de façon à ce que le niveau d’eau arrive entre les traits minimum et 
maximum. S’il n’y a pas suffisamment d’eau, la bouilloire s’arrêtera trop tôt et s’il y en a trop, l’eau 
pourra déborder. Toujours détacher le récipient de son socle pour le remplir d’eau afin de ne pas 
renverser de l’eau à l’intérieur du socle.

Allumez la bouilloire en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt situé sous la poignée. Le voyant 
lumineux s'allume. Dès que l’eau bout, la bouilloire s’arrête automatiquement et l’interrupteur revient 
en position Arrêt.

Si vous désirez refaire bouillir l’eau encore une fois, il suffit d’appuyer sur le bouton. Mais attendre au
moins 30 secondes après l’arrêt automatique de la bouilloire.

Si par inadvertance la bouilloire est allumée sans contenir d’eau, le système de sécurité anti-usage 
à sec se déclenchera automatiquement pour l’arrêter. Remplissez alors la bouilloire d’eau, ce qui fera
refroidir le dispositif de sécurité, et vous pourrez de nouveau utiliser la bouilloire normalement.

5

Summary of Contents for 231001

Page 1: ...1 NOVA WATERKETTLE PLUS NOTHING COMPARES TO NOVA NOVA WATERKETTLE PLUS Type 231001 230 V 2200 W Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Manual de instrucciones ...

Page 2: ...Gebruiksaanwijzing 3 Instructions for use 4 Mode d emploi 5 Anleitung 6 Manual de instrucciones 7 Juni 2006 NL UK F D E ...

Page 3: ...en de kan per abuis droog ingeschakeld wordt schakelt de droogkookbeveiliging hem automatisch uit Door de kan daarna met water te vullen koelt de droogkookbeveiliging weer af en kunt u de kan weer gewoon gebruiken Let op Neem de kan pas van de voet nadat deze automatisch uitgeschakeld is of schakel deze eerst met de hand uit Vul de kan niet verder dan tot het maatstreepje MAX anders kan er kokend ...

Page 4: ...it for 30 seconds after it has switched off automatically If the appliance is accidentally switched on when empty the boil dry protection will automatically switch it off Adding water will then cool the boil dry protection mechanism enabling you to use the kettle as normal Please note Do not remove the pot from its base until it has switched off automatically or you have switched it off yourself f...

Page 5: ...ocle ce qui la rend très pratique à utiliser La bouilloire est pourvue d un voyant lumineux d un thermostat et d un dispositif de sécurité anti usage à sec Placer la bouilloire NOVA Waterkettle Plus sur une table ou un plan de travail stable de telle sorte qu on ne puisse pas la faire tomber par mégarde UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l eau Ne ...

Page 6: ... cuisson chaude etc Retirer toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l appareil ou s il est défectueux Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs NOVA WATERKETTLE PLUS ART 231001 VOR DEM GEBRAUCH Die Gebrauchsanweisung in Ruhe durchlesen und aufheben um später noch einmal nachlesen zu können Überprüfen ob die Netzspannung in der Wohnung der des Geräts entspricht Das Gerät nur an eine...

Page 7: ... dass man darüber stolpern und darin hängen bleiben kann Nicht vergessen dass die Kanne mit heißem Wasser gefüllt ist Ein defektes Gerät oder ein Gerät mit defektem Kabel nicht benutzen sondern an unseren Kundendienst schicken Ein beschädigtes Kabel kann bei diesen Geräten ausschließlich mit Spezialwerkzeug von unserem Kundendienst ausgetauscht werden Das Gerät niemals auf oder in unmittelbare Näh...

Page 8: ...be limpiar siempre sin agua DESCALCIFICACIÓN Use productos descalcificadores adecuados para utensilios domésticos como cafeteras Consulte las instrucciones suministradas No conecte el hervidor durante la descalcificación debe dejar que el producto se diluya con el hervidor en frío Aclare la jarra varias veces con agua limpia CONSEJOS NOVA Coloque el aparato sobre una superficie sólida y estable No...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ... revendeur de Nova Une garantie de 3 mois est accordée sur les réparations effectuées par le Service après vente de Nova Si un article a déjà été donné en réparation antérieurement veuillez joindre le bon de réparation correspondant Si aussitôt après avoir été réparé dans le cadre de la garantie un article presente les mêmes symptômes de dysfonctionnement cet article sera échangé par un neuf Veuil...

Page 13: ...ro de teléfono Artikelnummer Article Number Article numéro Artikelnummer Número del artículo Artikelomschrijving Article Name Désignation de l article Artikelname Nombre del artículo Datum van aankoop Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Stempel van de leverancier Supplier s stamp Cachet du fournisseur Stempel des Lieferanten Sello de proveedor Omschrijving van de klacht Descrip...

Page 14: ......

Page 15: ......

Reviews: