background image

Attention : 
• Ne détacher la bouilloire de son socle qu’après l’arrêt automatique ou l’éteindre d’abord à la main.
• Ne jamais remplir la bouilloire au–delà du niveau “MAX” sinon l’eau bouillante déborderait.
• Utiliser uniquement cette bouilloire avec le socle fourni.

ENTRETIEN 

ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFROIDIR !
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec.

DETARTRAGE

Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que 
cafetières électriques. Reportez-vous aux indications figurant sur le paquet du produit. Ne pas allumer
l’appareil pendant le détartrage, laisser agir le produit à froid. Bien rincer la bouilloire à l’eau douce à
plusieurs reprises après le détartrage.

CONSEILS NOVA

• Poser l’appareil sur une surface solide et stable.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
• La partie extérieure de la bouilloire devient très chaude. Saisir la bouilloire uniquement par sa

poignée.

• Ne pas placer l’appareil au bord d’une table, plan de travail, etc., pour éviter qu’on ne le renverse par

mégarde ; veiller également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon. Ne pas oublier que
la verseuse est remplie d’eau brûlante !

• Ne pas utiliser l’appareil s’il est défectueux ou si le cordon est endommagé, mais le renvoyer à notre

service après-vente. La réparation du cordon de ce type d’appareils exige des outils spéciaux et ne
peut être effectuée que par notre service après-vente.

• Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
• Retirer toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs.

NOVA WATERKETTLE PLUS

ART. 231001

VOR DEM GEBRAUCH

Die Gebrauchsanweisung in Ruhe durchlesen und aufheben, um später noch einmal nachlesen zu 
können. Überprüfen, ob die Netzspannung in der Wohnung der des Geräts entspricht. Das Gerät nur 
an eine geerdete Steckdose anschließen.

Der Wasserkocher ohne Kabel bringt in wenigen Minuten maximal 1,7 Liter Wasser zum Kochen. Durch
die vom Fuß abnehmbare Kanne ist der Wasserkocher besonders praktisch im Gebrauch. Er ist mit
einem Thermostat und einer Trockenkochsicherung ausgestattet. 

Den NOVA Waterkettle Plus auf einen festen und stabilen Tisch oder eine Arbeitsplatte stellen, sodass
er nicht umgestoßen werden kann. 

GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS

Den Wasserkocher ausschließlich zum Kochen von Wasser benutzen, nicht für andere Flüssigkeiten
oder Zutaten. Vor dem Erstgebrauch eine volle Kanne Wasser kochen lassen, um die Kanne zu reini-
gen. Dieses Wasser wegschütten.

Das Wasserniveau in der Kanne muss immer zwischen der Minimum- und der Maximumanzeige liegen.
Bei zu wenig Wasser schaltet sich die Kanne aus, bei zu viel Wasser kann sie überkochen. Beim Füllen
die Kanne immer vom Fuß nehmen, so dass kein verschüttetes Wasser in den Fuß laufen kann.

Die Kanne lässt sich ausschalten, durch das Eindrücken des Ein-Aus-Schalters auf dem Griff. Das
Kontrolllämpchen leuchtet auf. Sobald das Wasser kocht, springt der Ein-Aus-Schalter automatisch in
den Aus-Stand zurück.

Auf Wunsch kann das Wasser noch einmal zum Kochen gebracht werden, dazu den Schalter erneut
eindrücken. Nach dem automatischen Ausschalten jedoch minimal 30
Sekunden warten und erst dann den Schalter erneut eindrücken.

6

Summary of Contents for 231001

Page 1: ...1 NOVA WATERKETTLE PLUS NOTHING COMPARES TO NOVA NOVA WATERKETTLE PLUS Type 231001 230 V 2200 W Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Manual de instrucciones ...

Page 2: ...Gebruiksaanwijzing 3 Instructions for use 4 Mode d emploi 5 Anleitung 6 Manual de instrucciones 7 Juni 2006 NL UK F D E ...

Page 3: ...en de kan per abuis droog ingeschakeld wordt schakelt de droogkookbeveiliging hem automatisch uit Door de kan daarna met water te vullen koelt de droogkookbeveiliging weer af en kunt u de kan weer gewoon gebruiken Let op Neem de kan pas van de voet nadat deze automatisch uitgeschakeld is of schakel deze eerst met de hand uit Vul de kan niet verder dan tot het maatstreepje MAX anders kan er kokend ...

Page 4: ...it for 30 seconds after it has switched off automatically If the appliance is accidentally switched on when empty the boil dry protection will automatically switch it off Adding water will then cool the boil dry protection mechanism enabling you to use the kettle as normal Please note Do not remove the pot from its base until it has switched off automatically or you have switched it off yourself f...

Page 5: ...ocle ce qui la rend très pratique à utiliser La bouilloire est pourvue d un voyant lumineux d un thermostat et d un dispositif de sécurité anti usage à sec Placer la bouilloire NOVA Waterkettle Plus sur une table ou un plan de travail stable de telle sorte qu on ne puisse pas la faire tomber par mégarde UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l eau Ne ...

Page 6: ... cuisson chaude etc Retirer toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l appareil ou s il est défectueux Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs NOVA WATERKETTLE PLUS ART 231001 VOR DEM GEBRAUCH Die Gebrauchsanweisung in Ruhe durchlesen und aufheben um später noch einmal nachlesen zu können Überprüfen ob die Netzspannung in der Wohnung der des Geräts entspricht Das Gerät nur an eine...

Page 7: ... dass man darüber stolpern und darin hängen bleiben kann Nicht vergessen dass die Kanne mit heißem Wasser gefüllt ist Ein defektes Gerät oder ein Gerät mit defektem Kabel nicht benutzen sondern an unseren Kundendienst schicken Ein beschädigtes Kabel kann bei diesen Geräten ausschließlich mit Spezialwerkzeug von unserem Kundendienst ausgetauscht werden Das Gerät niemals auf oder in unmittelbare Näh...

Page 8: ...be limpiar siempre sin agua DESCALCIFICACIÓN Use productos descalcificadores adecuados para utensilios domésticos como cafeteras Consulte las instrucciones suministradas No conecte el hervidor durante la descalcificación debe dejar que el producto se diluya con el hervidor en frío Aclare la jarra varias veces con agua limpia CONSEJOS NOVA Coloque el aparato sobre una superficie sólida y estable No...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ... revendeur de Nova Une garantie de 3 mois est accordée sur les réparations effectuées par le Service après vente de Nova Si un article a déjà été donné en réparation antérieurement veuillez joindre le bon de réparation correspondant Si aussitôt après avoir été réparé dans le cadre de la garantie un article presente les mêmes symptômes de dysfonctionnement cet article sera échangé par un neuf Veuil...

Page 13: ...ro de teléfono Artikelnummer Article Number Article numéro Artikelnummer Número del artículo Artikelomschrijving Article Name Désignation de l article Artikelname Nombre del artículo Datum van aankoop Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Stempel van de leverancier Supplier s stamp Cachet du fournisseur Stempel des Lieferanten Sello de proveedor Omschrijving van de klacht Descrip...

Page 14: ......

Page 15: ......

Reviews: