Northline Express Pergola 305 cm x 366 cm Instructions Manual Download Page 2

2

First...

 

Check with your local building authority

   before erecting.

 

Read instructions thoroughly before you

   begin.

Building Codes

 

Our structures are designed to meet most

   local and national U.S. codes.

 

General  construction drawings can be

   provided.

Check All Parts

 

If a part is missing, circle the part in

   question and call.

Important

 

Lumber is graded from one side, use

   most attractive face to the outside.

 

In a drawing, a dotted line represents a

   part hidden from view (like a part under
   a panel).

Assistance required

 

Assistance is necessary to handle, fit,

   and secure some components.

Squareness is very Important!

 

Keep 90° corners and 90° perpendiculars

   throughout the assembly to ensure all
   components fit together.

Check platform size

 

Before starting on your foundation, make

   sure you are building the correct size
   foundation for your pergola.

Safety!

 Check for protruding screwsfile off any

   protruding screws flush with the wood.

Always wear OSHA-APPROVED
safety glasses throughout assembly
process.

IMPORTANT!
SInce mounting options vary, it is recommended that you securely anchor your Pergola using Post Mounting Hardware. Anchoring Hardware
is not  provided with this kit. Check with your local building department before choosing Post Mounting Hardware.

- BEFORE YOU BEGIN -

- ANTES DE EMPEZAR -

Primero...

 

Consulte con las autoridades de

   construcción locales antes de proceder
   con el armado.

 

Lea cuidadosamente las instrucciones

   antes de empezar.

Códigos de construcción

 

Nuestras estructuras estas diseñadas

   para cumplir con la mayoría de los
   códigos locales y nacionales
   de Estados Unidos.

 

Se pueden proporcionar planos de

   construcción general.

Verifique todas las partes

 

Si falta alguna de las partes, señálela

   con un círculo y llámenos.

Importante

 

La madera aserrada se encuentra

   nivelada en uno de sus lados. Utilice la
   cara de mejor apariencia hacia afuera.

 

En un plano, una línea de puntos

   representa una parte que queda oculta
   (como por ejemplo, una parte que se
   encuentra debajo de un panel).

Se requiere asistencia

 

Se necesita asistencia para manipular,

    fijar y asegurar algunos componentes.

¡Es muy importante que todo esté
  a escuadra!

 

Mantenga las esquinas de 90° y las

   perpendiculares de 90° durante el
   armado para asegurarse de que todos
   los componentes encajen bien.

Verifique el tamaño de la plataforma

 

Antes de empezar con los cimientos,

   asegúrese de que construirá cimientos
   del tamaño apropiado para su pérgola.

¡Seguridad!

 Verifique si sobresalen tornillos. Lime

   cualquier tornillo que sobresalga hasta
   que esté al ras de la madera.

Durante el proceso de armado,
utilice siempre gafas de seguridad
aprobadas por OSHA
(Administración de Seguridad
Laboral y Salud).

Tout d abord…

 

Vérifiez auprès des autorités locales en

   construction avant l’installation.

 

Lisez soigneusement les instructions

   avant de commencer.

Codes du bâtiment

 

Nos structures sont conçues pour se

   conformer à la plupart des codes locaux
   et nationaux des États-Unis.

 

Des plans d’exécution généraux

  peuvent être fournis.

Vérifiez toutes les pièces

 

S’il manque une pièce, encerclez la pièce

   en question et appelez.

Important

 

Le bois d’œuvre est calibré d’un côté, il

   faut donc utiliser le côté le plus attrayant
   vers l’extérieur.

 

Dans un plan, une ligne pointillée

   représente une partie cachée (comme
   une partie sous un panneau).

Aide requise

 

Une aide est nécessaire pour manipuler,

   ajuster et sécuriser certains
   composants.

L’équerrage

 est très important !

 

Gardez les coins et les perpendiculaires

   à 90° dans tout l’assemblage pour
   assurer un bon ajustement de tous
   les composants.

Vérifiez la taille de la plateforme

 

Avant d’ériger la base de la pergola,

   assurez-vous qu’elle est de la
   bonne taille.

Sécurité

 Vérifiez les vis en saillie, limez jusqu’à ce

   que la surface du bois soit plane.

Portez toujours des lunettes de
sécurité APPROUVÉES par la CSST.

¡IMPORTANTE!
Debido a que las opciones de montaje varían, se recomienda que ancle su pérgola de manera segura con tornillería de montaje para postes.
Este kit no incluye tornillería de anclaje. Consulte con el departamento de construcción local antes de elegir tornillería de montaje para postes.

IMPORTANT !
Parce que les options de montage peuvent varier, il est conseillé de fixer fermement votre pergola en utilisant les pièces de montage de
poteau. Les pièces d’ancrage ne sont pas fournies dans cette trousse. Vérifiez auprès de votre service local de la construction avant de
choisir le matériel de montage de poteau.

- AVANT DE COMMENCER -

NorthlineExpress.com

http://www.northlineexpress.com

Toll-Free 1-866-667-8454

Summary of Contents for Pergola 305 cm x 366 cm

Page 1: ...por fuera Nuestra garant a limitada no cubre las caracter sticas e impefecciones que ocurren con los productos de madera elaborada Nous fabriquons nos kits partir de bois de qualit construction et de...

Page 2: ...90 y las perpendiculares de 90 durante el armado para asegurarse de que todos los componentes encajen bien Verifique el tama o de la plataforma Antes de empezar con los cimientos aseg rese de que cons...

Page 3: ...instale el material deje el mejor borde y la mejor superficie a la vista Recuerde que estas imperfecciones no afectan de ninguna manera negativa la resistencia ni la integridad de nuestro producto Le...

Page 4: ...dif cil Utilice un taladro el ctrico para atornillar los tornillos El cedro es una madera muy blanda Sea cuidadoso al atornillar los tornillos ya que stos pueden hundirse demasiado con mucha facilidad...

Page 5: ...l Tenga en cuenta cualquier accesorio del jacuzzi tal como la ubicaci n de los escalones y el acceso a la cubierta del spa La dimensi n del interior de la p rgola es de 109 x133 277x338 cm Verifique...

Page 6: ...N S V I G A S x8 x8 x4 5 4 x 6 x 90 1 2 230 cm 4 x 4 x 103 1 2 263 cm D E F x4 x8 x20 x30 x4 2 x 6 x 138 351 cm 2 x 6 x 162 412 cm 2 x 4 x 8 1 2 22 cm 2 x 4 x 39 11 16 101 cm 4 x 4 x 14 36 cm J K L M...

Page 7: ...x 4 3 4 x 3 1 2 1 9 x 8 9 cm 5 4 x 6 1 x 5 1 2 2 5 x 14 cm 2 x 4 1 1 2 x 3 1 2 3 8 x 8 9 cm 2 x 6 1 1 2 x 5 1 2 3 8 x 14 cm 4 x 4 3 1 2 x 3 1 2 3 8 x 3 8 cm 1 x 6 3 4 x 5 1 2 1 9 x 14 cm TABLEAU DE CO...

Page 8: ...MARCADO VIGAS POSITIONNEZ LES CHEVRONS CHEVRONS VIGAS DE POSICI N VIGAS CHEVRONS L x10 G G 3 5 8 9 2 cm 15 38 cm 18 3 4 47 6 cm 18 3 4 47 6 cm 18 3 4 47 6 cm 18 3 4 47 6 cm 15 38 cm 3 5 8 9 2 cm 3 5 8...

Page 9: ...x 3 M x10 J x2 J J RAFTERENDS ASSEMBLAGE EXTR MIT S DES CHEVRONS ARMADO EXTREMOS DE LAVIGA CHELLE PARTIES CENTRALES ESCALERA SECCIONES MEDIAS Flush Al ras Aplanir Flush Al ras Aplanir L x20 Northline...

Page 10: ...d quat entre les assemblages de l chelle Apile las cuatro vigas principales K como se muestra sobre una superficie nivelada Alinee las partes K al ras en los extremos Empilez les quatre chevrons princ...

Page 11: ...nille todos los postes Para ello utilice diecis is tornillos de 2 1 2 6 3 cm para cada poste esquinero Vissez les assemblages de poteaux l aide de 16 vis 2 1 2 po 6 3 cm pour chaque poteau de coin Ali...

Page 12: ...es deben estar aproximadamente paralelos y estar al ras en cada extremo Disposez les pi ces tel qu illustr sur une surface plane Les deux assemblages de poteau devraient tre approximativement parall l...

Page 13: ...quinero H y al ras de la parte superior de la cara del poste G Una K con H atornillando cada extremo de K con dos tornillos de 3 7 6 cm dispuestos en forma diagonal como se muestra Align the markings...

Page 14: ...POST ASSEMBLIES x 4 x2 8 3 7 6 cm x2 ARME DOS 2 VIGAS PRINCIPALES POSTES FAITES DEUX 2 ASSEMBLAGES DE CHEVRON ET POTEAU POSTESY VIGAS ARMADO POTEAU ET CHEVRON ASSEMBLAGE NorthlineExpress com http www...

Page 15: ...a page 5 pour l orientation du poteau et les assemblages des poutrelles ASSEMBLAGE DE POTEAU ET CHEVRON POSICI N ARMADO DE POSTESYVIGAS IMPORTANTE CONSIGA UN AYUDANTE PARA QUE LO ASISTA A FIN DE GARAN...

Page 16: ...x 4 x 72 5x10x182 cm no est n incluidas y nalas de manera segura como se muestra mediante tres tornillos de 3 7 6 cm para apuntalamiento en cada lado de los postes y las viguetas Il est maintenant tem...

Page 17: ...Y ESTABILIDAD DURANTE ESTE PROCEDIMIENTO IMPORTANT DEMANDEZ DEUX PERSONNES DE VOUS AIDER POUR ASSURER VOTRE S CURIT ET VOTRE STABILIT LORS DE CETTE PROC DURE POSICI N ARMADO DE POSTESYVIGAS Consulte l...

Page 18: ...ESTABILIDAD DURANTE ESTE PROCEDIMIENTO EN ESTA INSTANCIA UTILICE UNA ESCALERA DE 2 4 METROS IMPORTANT GET TWO HELPERS TO ASSIST YOU FOR SAFETY AND STABILITY DURING THIS PROCEDURE USE AN EIGHT FOOT STE...

Page 19: ...Luego eleve el otro extremo de la escalera PROC DURE RECOMMAND E levez d abord une extr mit de l chelle sur la poutrelle principale levez ensuite l autre extr mit de l chelle ASSEMBLAGE DE L CHELLE E...

Page 20: ...ontre les deux autres poteaux Utilice dos tornillos de 3 7 6 cm en cada esquina en los postes H Utilisez deux vis de 3 po 7 6 cm chaque coin dans les poteaux H Alinee ensamblajes de la escalera al ras...

Page 21: ...orientation des poteaux interm diaires N Position d installation POTEAUX INTERM DIAIRES POSTES INTERMEDIOS Ubique ambos postes intermedios N y deje al descubierto un espacio de 3 8 cm debajo de la vi...

Page 22: ...e 3 7 6 cm a trav s de cada parte J viga superior y de cada parte K viga principal en la parte N en el extremo de cada ensamblaje de la escalera Install N with one 3 7 6 cm screw through each part J U...

Page 23: ...os jabalcones parte D debe instalarse al ras del borde superior de la viga principal exterior K Upper end of Corbels part D will be installed Flush to the top edge of the Outer Main Rafter K POSITION...

Page 24: ...n el poste esquinero H en el extremo inferior del jabalc n a trav s de dos orificios taladrado previamente Fixez l extr mit sup rieure de la sous poutre D l aide de deux vis de 3 po 7 6 cm Utilisez de...

Page 25: ...El extremo superior de los jabalcones parte D debe instalarse al ras del borde superior de la viga principal exterior J El extremo inferior de los jabalcones parte D debe estar contra los postes esqu...

Page 26: ...7 6 cm en el poste esquinero en el extremo inferior del jabalc n a trav s de dos orificios taladrado previamente Fixez l extr mit sup rieure de la sous poutre D l aide de deux vis de 3 po 7 6 cm Utili...

Page 27: ...ORBELS INSTALLATION INSTALL JABALCONES INSTALACI N SOUS POUTRES x 32 2 5 cm O x8 Flush Al ras Aplanir 2 5 cm O D Flush Al ras Aplanir NorthlineExpress com http www northlineexpress com Toll Free 1 866...

Page 28: ...los de fijaci n a un m nimo de 3 4 2 cm DESCENTRADOS desde el tornillo de fijaci n opuesto vea la figura 1 Utilice una broca de 1 8 3 2 mm para perforar previamente todas las partes K en los sitios do...

Page 29: ...arte superior de los postes esquineros H Utilice una broca de 3 32 24 mm realice dos perforaciones previas con una separaci n de no m s de 5 cm 2 a trav s de F antes de la instalaci n Esto evita que l...

Page 30: ...rs le bas sur une surface douce et bonne portance l aide d un outil ad quat comme une m che meulage creusez les marques de r f rences la profondeur d sir e pour permettre aux couronne de garniture d t...

Page 31: ...INSTALLATION FALD N DEL POSTE Counter sink all nail heads Deje todas las cabezas de los clavos en forma avellanada Fraisez toutes les t tes de clous INSTALACI N PLINTHE NorthlineExpress com http www n...

Page 32: ...ntes del armado Un gal n de barniz ser suficiente para aplicar dos capas a una p rgola de 305 x 366 cm Para que las vetas de la madera sean m s visibles utilice barniz transparente o semitransparente...

Page 33: ...Notes Notas Remarques 33 NorthlineExpress com http www northlineexpress com Toll Free 1 866 667 8454...

Page 34: ...of SmartSide and waferboard siding to include all exterior walls and all sides and all edges of doors Gazebos Pergolas Timber Buildings To validate your warranty it is necessary to properly maintain...

Page 35: ...odos los muros exteriores y los lados y bordes de las puertas Belvederes Pergolas y Edificios de Madera Para dar validez a la garant a es necesario mantener bien su inidad Eso incluye tratar con un pr...

Page 36: ...parois ext rieures et tous les c t s et bords de porte Pavillons pergolas et constructions en bois Pour valider la garantie vous devez maintenir votre construction Backyard Storage Solutions LLC de ma...

Reviews: