Norsup 7033746 Instructions For Use Manual Download Page 38

74

75

Des altérations au service du progrès technologique ainsi que des erreurs sauf! 

 

NOTICE ORIGINALE 

NORSUP

WWW.NORSUP.EU 

Des altérations au service du progrès technologique ainsi que des erreurs sauf!

ELECTROLYSEUR DE SEL TYPE OCEANCLEAR LS

DE

EN

NL

FR

DK

SE

ELECTROLYSEUR DE SEL TYPE OCEANCLEAR LS

4. GARANTIE

Avant tout contact avec votre revendeur, merci de bien 

vouloir vous munir :

- de votre facture d‘achat.

- du n° de série du coffret électronique.

- de la date d‘installation de l‘équipement.

-  des paramètres de votre piscine (salinité, pH, taux 

de chlore, température d‘eau, taux de stabilisant, 

volume de la piscine, temps de filtration journalier, 

etc.).

Nous avons apporté tous nos soins et notre 

expérience technique à la réalisation de cet 

équipement. Il a fait l‘objet de contrôles qualité. Si 

malgré toute l‘attention et le savoir-faire apportés à 

sa fabrication, vous aviez à mettre en jeu notre 

garantie, celle-ci ne s‘appliquerait qu‘au 

remplacement gratuit des pièces défectueuses de 

cet équipement (port aller/retour exclu).

Durée de la garantie (date de facture faisant foi)

Coffret électronique : 2 ans.

Cellule : -  1 an minimum hors Union Européenne 

(hors extension de garantie).

 

 

-  2 ans minimum Union Européenne (hors 

extension de garantie).

Sondes : selon modèle.

Réparations et pièces détachées : 3 mois.

Les durées indiquées ci-dessus correspondent à des 

garanties standard. Toutefois, celles-ci peuvent varier 

selon le pays d‘installation et le

circuit de distribution.

Objet de la garantie

La garantie s‘applique sur toutes les pièces à 

l‘exception des pièces d‘usure qui doivent être 

remplacées régulièremen L‘équipement est garanti 

contre tout défaut de fabrication dans le cadre strict 

d‘une utilisation normale.

S.A.V.

Toutes les réparations s‘effectuent en atelier. Les frais 

de transport aller et retour sont à la charge de 

l‘utilisateur. L‘immobilisation et la privation de 

jouissance d‘un appareil en cas de réparation 

éventuelle ne sauraient donner lieu à des 

indemnités. Dans tous les cas, le matériel voyage 

toujours aux risques et périls de l‘utilisateur. Il 

appartient à celui ci avant d‘en prendre livraison, de 

vérifier qu‘il est en parfait état et le cas échéant 

d‘émettre des réserves sur le bordereau de transport 

du transporteur. Confirmer auprès du transporteur 

dans les 72 h par lettre recommandée avec accusé 

réception. Un remplacement sous garantie ne 

saurait en aucun cas prolonger la durée de garantie 

initiale.

Limite d‘application de la garantie

Dans le but d‘améliorer la qualité de ses produits, le 

fabricant se réserve le droit de modifier, à tout 

moment et sans préavis, les caractéristiques de ses 

fabrications. La présente documentation n‘est 

fournie qu‘à titre d‘information et n‘a aucune 

implication contractuelle vis-à-vis des tiers. La 

garantie du constructeur, qui couvre les défauts de 

fabrication, ne doit pas être confondue avec les 

opérations décrites dans la présente documentation. 

L‘installation, la maintenance et, de manière plus 

générale, toute intervention concernant les produits 

du fabricant, doivent être réalisées exclusivement par 

des professionnels. Ces interventions devront par 

ailleurs être réalisées conformément aux normes en 

vigueur dans le pays d‘installation au jour de 

l‘installation. L‘utilisation d‘une pièce autre que celle 

d‘origine, annule ipso facto la garantie sur l‘ensemble 

de l‘équipement. 

Sont exclus de la garantie : 

-  Les équipements et la main d‘oeuvre fournis par un 

tiers lors de l‘installation du matériel.

-  Les dommages causés par une installation non-

conforme. 

-  Les problèmes causés par une altération, un 

accident, un traitement abusif, la négligence du 

professionnel ou de l‘utilisateur final, les réparations 

non autorisées, l‘incendie, l‘inondation, la foudre, le 

gel, un conflit armé ou tout autre cas de force 

majeure.

Aucun matériel endommagé suite au non-respect 

des consignes de sécurité, d‘installation, d‘utilisation 

et d‘entretien énoncées dans la présente 

documentation ne sera pris en charge au titre de la 

garantie. Tous les ans, nous apportons des 

améliorations à nos produits et logiciels. Ces 

nouvelles versions sont compatibles avec les 

modèles précédents. Les nouvelles versions de 

matériels et de logiciels ne peuvent être ajoutées aux 

modèles antérieurs dans le cadre de la garantie. 

 

Mise en oeuvre de la garantie 

Pour plus d‘informations sur la présente garantie, 

appelez votre professionnel ou notre Service Après-

Vente. Toute demande devra être accompagnée 

d‘une copie de la facture d‘achat.

 

Lois et litiges 

La présente garantie est soumise à la loi française et 

à toutes directives européennes ou traités 

internationaux, en vigueur au moment

de la réclamation, applicables en France. En cas de 

litige sur son interprétation ou son exécution, il est 

fait attribution de compétence

au seul TGI de Montpellier (France).

REMARQUES

Summary of Contents for 7033746

Page 1: ...ROLYSE TYPE OCEANCLEAR LS GEBRAUCHSANWEISUNG ZOUT ELECTROLYSER TYPE OCEANCLEAR LS INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK ELECTROLYSEUR DE SEL TYPE OCEANCLEAR LS NOTICE D UTILISATION SALT CHLORINATOR TYPE OCEANCLEAR LS BRUKSANVISNING SALTKLORATOR TYPE OCEANCLEAR LS ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER ...

Page 2: ... SALZWASSER ELEKTROLYSE TYPE OCEANCLEAR LS GEBRAUCHSANWEISUNG ZOUT ELECTROLYSER TYPE OCEANCLEAR LS INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK ELECTROLYSEUR DE SEL TYPE OCEANCLEAR LS NOTICE D UTILISATION SALT CHLORINATOR TYPE OCEANCLEAR LS BRUKSANVISNING SALTKLORATOR TYPE OCEANCLEAR LS ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER 40 4 76 94 58 22 DE EN NL FR DK SE ...

Page 3: ...ion of the concentration of the pH corrector 10 3 6 6 Sensor settings 11 3 6 7 Calibration of the water temperature measurement 12 3 6 8 Calibration of the salt rate measurement 12 3 6 9 Calibration of the pH measurement 12 3 6 10 Setting the inversion frequency of the current supplying the cell 12 3 6 11 Selecting the chlorinator operating mode 12 3 6 12 Setting the production setpoint 13 3 6 13 ...

Page 4: ... In line display Direct access to the menu press and hold pH This command key is only present on the DUO and PRO models Direct access to the menu press and hold Selecting a value or data element Cancellation of an entry Back to previous menu Stopping Boost mode OK Command confirmation Entering a menu Dismissing an alarm 4 3 ELECTRONICS UNIT 3 1 First commissioning When switching on the electronics...

Page 5: ...on or alarm activated If display solid confirmed or read only information MODEL DEFAULT DISPLAY MEANING Setting via the menu Overview UNO In line display Production setpoint The point just after appears when production is running additional indicator on the green LED Dashboard Production setpoint The point just after appears when production is running additional indicator on the green LED Salt lev...

Page 6: ...etting Français English Deutsch Español Italiano Nederlander Portugués Français 3 6 2 Setting the date and time Menu Possible settings Default setting Day Month Year 01 01 01 Hour Minute random 3 6 3 Specification of the volume of the pool Menu Possible settings Default setting From 10 to 200 m3 in increments of 10 50 m3 3 6 4 Specification of the pH corrector type Menu Possible settings Meaning D...

Page 7: ...ing From 6 5 to 7 5 in increments of 0 1 Measurement displayed 3 6 10 Setting the inversion frequency of the current supplying the cell I Current inversion aims to prevent scale deposits on the cell Current inversion must be set following the table below in order to ensure that the cell continues to operate correctly in the long term Water hardness f 0 to 5 5 to 12 12 to 20 20 to 40 40 to 60 60 In...

Page 8: ...njecting Confirm the duration setting The peristaltic pump is running and a timer countdown is displayed in real time To take a break and to restart the injection Press on OK To stop the injection Press on OK OK 3 6 18 CALIBRATING THE ORP PROBE 1 Open the ORP 470 mV calibration solution 2 Turn off the filtration and therefore the electronics unit 3 If the probe is already installed a Remove the pr...

Page 9: ... hold OK Resetting the parameters cancels all the settings made factory configuration 14 3 7 Safety 3 7 1 Wintering mode Wintering mode is activated by default starts automatically as soon as the water temperature drops below 15 C When wintering mode is on The message is displayed Production is stopped The pH regulation is maintained if it is activated To switch off wintering mode press on OK To d...

Page 10: ...n menu Check the condition of the filter with ballast and injection connector Check the settings in the and menus Carry out a calibration of the pH probe Yes Yes Yes Insufficient amount of water in the filtration circuit Check that the filtration pump is running correctly Yes Yes No ORP measurement out of tolerance for 48 hours difference of 400 mV compared to the ORP setpoint Carry out a Carry ou...

Page 11: ...it 2 years Cell 1 year minimum outside the European Union excluding warranty extension Cell 2 year minimum in the European Union excluding warranty extension Probes depending on model Repairs and spare parts 3 months The periods indicated above correspond to standard guarantees However these can vary depending on the country of installation and the distribution network Scope of the guarantee The g...

Page 12: ...erung der Konzentration des pH Korrekturmittels 28 3 6 6 Parameter der Sensoren 29 3 6 7 Einstellung der Messung der Wassertemperatur 30 3 6 8 Einstellung der Messung des Salzgehalts 30 3 6 9 Einstellung der pH Wert Messung 30 3 6 10 Einstellung der Umkehrfrequenz des Stromes der die Zelle speist 30 3 6 11 Auswahl der Betriebsart der Elektrolysezelle 30 3 6 12 Einstellung des Produktionssollwerts ...

Page 13: ...inuten nach dem Einschalten startet die Produktion automatisch mit oder ohne ORP Kontrolle Ausschalten des Schaltkastens drücken und halten Beim Ausschalten erlöschen das Display und die grüne Leuchtanzeige die rote Leuchtanzeige geht an Wenn ein Alarm ausgelöst wird drücken Sie zuerst auf um ihn auszuschalten Zugriff auf die Menüs BOOST Einschalten des Boost Modus für 24 Stunden T C Anzeige der W...

Page 14: ... UNO Anzeige On line Produktionssollwert Der Punkt direkt hinter wird bei laufender Produktion angezeigt zusätzliche Kontrollleuchte zur grünen Leuchtanzeige Dashboard Produktionssollwert Der Punkt direkt hinter wird bei laufender Produktion angezeigt zusätzliche Kontrollleuchte zur grünen Leuchtanzeige Salzgehalt Wassertemperatur DUO PRO 1 Anzeige On line Produktionssollwert Der Punkt direkt hint...

Page 15: ...t des pH Korrekturmittels Menü Mögliche Einstellungen Bedeutung Standardeinstellung Saure pH Saure Basis pH 3 6 5 Spezifizierung der Konzentration des pH Korrekturmittels Menü Mögliche Einstellungen Standardeinstellung 5 bis 55 in 1er Schritten 37 MENÜ MÖGLICHE EINSTELLUNGEN STANDARDEINSTELLUNG 5 bis 55 in 1er Schritten 37 7 3 6 Funktionen 3 6 1 Wahl der Sprache der Anzeige Menü Mögliche Einstellu...

Page 16: ...ing From 2 to 24 h in increments of 1 6 h 3 6 11 Selecting the chlorinator operating mode Menu Possible settings depending on model Meaning Default setting Continual production following the production setpoint For UNO and DUO models For PRO model ORP ORP Inspection of production using the ORP probe according to the ORP setpoint and the ORP production setpoint OFF Deactivation of the chlorinator c...

Page 17: ...hritten von 30 Sek 1 min Um eine Einspritzung zu starten Bestätigung der Einstellung der Dauer Die Peristaltikpumpe läuft und ein Zeit Countdown wird in Echtzeit angezeigt Um zu unterbrechen und um die Einspritzung wieder zu starten Drücken Sie auf OK Um die Einspritzung zu stoppen Drücken Sie auf OK OK 3 6 18 KALIBRIERUNG DER ORP SONDE 1 Öffnen Sie die 470 mV ORP Kalibrierlösung 2 Schalten Sie di...

Page 18: ...Stromes der die Zelle versorgt und passen Sie sie gegebenenfalls an Menü Überprüfen Sie ob die elektrischen Verbindungen an den Klemmen der Zelle fest genug angezogen und nicht oxidiert sind Überprüfen Sie ob das Netzkabel der Zelle in ordnungsgemäßem Zustand ist Überprüfen Sie ob der Stecker des Zellenstromkabels mit dem Schaltkasten verbunden ist Als letztes Mittel ersetzen Sie die Zelle Nein 14...

Page 19: ...ESSAGE DISPLAYED FAULT DETECTED IMMEDIATE AUTOMATIC ACTION CAUSE CHECKS AND REMEDIES OPTION TO DEACTIVATE VIA THE MENU Stopping production Stopping pH regulation Yes No Salt level less than 2 5 g L or 1 5 g L if Low Salt equipment Check the salt levels in the pool using a recent testing kit Top up with salt if necessary so as to obtain a salt level of 5 kg m3 or 2 5 kg m3 for Low Salt equipment Ye...

Page 20: ...nnerhalb der Garantiezeit verlängert in keinem Fall die Dauer der ursprünglichen Garantie Grenzen der Garantiegeltung Da der Hersteller bestrebt ist die Qualität seiner Produkte laufend zu verbessern behält er sich das Recht vor die Eigenschaften der von ihm hergestellten Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern Diese Dokumentation dient nur zu Informationszwecken und hat kei...

Page 21: ...an de sensors 47 3 6 7 Aanpassen van de meting van de watertemperatuur 48 3 6 8 Aanpassen van de meting van het zoutgehalte 48 3 6 9 Aanpassen van de meting van de pH waarde 48 3 6 10 Instellen van de frequentie van de stroominversie die de cel van stroom voorziet 48 3 6 11 Selecteren van de werking van de elektrolytische cel 48 3 6 12 Instelling van het productie instelpunt 49 3 6 13 Instelling v...

Page 22: ...akastje aanzetten Enkele minuten na het aanzetten zal de productie automatisch starten met of zonder ORP controle Het elektronicakastje uitzetten de knop lang indrukken Bij het uitschakelen gaan het scherm en het groene lampje uit en gaat het rode lampje aan Als een alarm wordt geactiveerd druk dan eerst op om de installatie uit te zetten BOOST De Boost modus voor 24 uur aanzetten T C De watertemp...

Page 23: ...NIS Instelling via het menu Overzicht UNO Bekijkt lijn Productie instelpunt De punt net na verschijnt als de productie in bedrijf is extra lampje naast het groene lampje Dashboard Productie instelpunt De punt net na verschijnt als de productie in bedrijf is extra lampje naast het groene lampje Zoutgehalte Temperatuur van het water DUO PRO 1 Bekijkt lijn Productie instelpunt De punt net na verschij...

Page 24: ... MENU MOGELIJKE INSTELLINGEN STANDAARD INSTELLINGEN Van 5 tot 55 per stap van 1 37 7 Menu Mogelijke instellingen Standaard instellingen Français English Deutsch Español Italiano Nederlands Portugués Français 3 6 2 Instellen van datum en tijd Menu Mogelijke instellingen Standaard instellingen Dag Maand Jaar 01 01 01 Uur Minuut willekeurig 3 6 3 Specificatie van het zwembadvolume Menu Mogelijke inst...

Page 25: ...cel te voorkomen Het is essentieel de frequentie van deze inversie volgens onderstaande tabel af te stellen om een goede werking van de cel op lange termijn te garanderen Waterhardheid f 0 tot 5 5 tot 12 12 tot 20 20 tot 40 40 tot 60 60 Frequentie van de inversie u 16 10 8 6 4 2 Menu Mogelijke instellingen Standaard instellingen Van 2 tot 24 h u per stap van 1 6 h u 3 6 11 Selecteren van de werkin...

Page 26: ... stoppen en om de inspuiting opnieuw te starten Druk op OK Om de inspuiting te stoppen Druk op OK OK 3 6 18 DE ORP SONDE KALIBREREN 1 De kalibratie oplossing ORP 470 mV openen 2 De filter uitzetten en dus het elektronicakastje 3 Als de sonde al geïnstalleerd is a De sonde uit de sondehouder halen zonder deze los te koppelen b De moer uit de sondehouder verwijderen en doe de meegeleverde dop erop A...

Page 27: ...eidsmaatregelen 3 7 1 Wintermodus De wintermodus is standaard ingeschakeld gaat automatisch aan zodra de watertemperatuur lager is dan 15 C Wanneer de wintermodus aanstaat Wordt het bericht weergegeven De productie wordt stopgezet De pH correctie wordt gehandhaafd als deze is geactiveerd Om de wintermodus te stoppen druk op OK Om de wintermodus uit te zetten in het menu gaan 3 7 2 Alarmen Alle ala...

Page 28: ...TIVERING VIA HET MENU De productie stoppen pH correctie stoppen Ja Nee Zoutgehalte minder dan 2 5 g L of 1 5 g L indien Low Salt installatie Het zoutgehalte in het zwembad controleren met een recente analysekit Indien nodig zout toevoegen totdat het zoutgehalte 5 kg m3 is of 2 5 kg m3 indien Low Salt installatie Ja Te weinig water in het filterciruit Controleren of de leiding ter hoogte van de zou...

Page 29: ...js bij de vervoerder Vervanging onder garantie leidt in geen geval tot verlenging van de oorspronkelijke garantietermijn Toepassingsbeperking van de garantie Om de kwaliteit van deze producten te verbeteren behoudt de fabrikant zich het recht voor de productie kenmerken op ieder moment en zonder kennisgeving te wijzigen Deze documentatie is uitsluitend bedoeld voor informatieve doeleinden en heeft...

Page 30: ...64 3 6 5 Spécification de la concentration du correcteur pH 64 3 6 6 Paramétrage des capteurs 65 3 6 7 Ajustage de la mesure de la température de l eau 66 3 6 8 Ajustage de la mesure du taux de sel 66 3 6 9 Ajustage de la mesure du pH 66 3 6 10 Réglage de la fréquence d inversion du courant alimentant la cellule 66 3 6 11 Sélection du mode de fonctionnement de l électrolyseur 66 3 6 12 Réglage de ...

Page 31: ...O Accès direct au menu faire un appui long Retour au menu précédent OK Entrée dans un menu 4 3 ELECTRONICS UNIT 3 1 First commissioning When switching on the electronics unit for the first time carry out the following programming Successive menus Possible settings Navigation Français English Deutsch Español Italiano Nederlander Portugués For each parameter select a data item with the buttons then ...

Page 32: ...rche Rouge Allumé en continu Coffret Clignotant Alarme déclenchée 3 4 Ecran Si affichage clignotant information en attente de validation ou alarme déclenchée Si affichage figé information validée ou en lecture seule MODELE AFFICHAGE PAR DEFAUT SIGNIFICATION Réglage via le menu Aperçu UNO Affichage en ligne Consigne de production Le point juste après production est en marche témoin supplémentaire a...

Page 33: ...is English Deutsch Español Italiano Nederlander Portugués Français 3 6 2 Menu Réglages possibles Réglage par défaut Jour Mois Année 01 01 01 Heure Minute aléatoire 3 6 3 Spécification du volume de la piscine Menu Réglages possibles Réglage par défaut De 10 à 200 m3 par pas de 10 50 m3 3 6 4 Spécification du type de correcteur pH Menu Réglages possibles Signification Réglage par défaut Acide pH Aci...

Page 34: ... 10 à 100 par pas de 1 10 ou OFF selon le mode de fonctionnement de l électrolyseur 100 ORP 3 6 12 Réglage de la consigne de production Mode de fonctionnement de Menu Instructions spécifiques Réglages possibles Réglage par défaut Affichage par défaut Sélectionner directement une valeur avec les touches pas de validation requise De 10 à 100 par pas de 1 10 ou OFF selon le mode de fonctionnement de ...

Page 35: ...Appuyer sur OK OK 3 6 18 ETALONNAGE DE LA SONDE ORP 1 Ouvrir la solution étalon ORP 470 mV 2 Mettre à l arrêt la filtration et donc le coffret électronique 3 Si la sonde est déjà installée a Extraire la sonde du porte sonde sans la débrancher b Retirer l écrou du porte sonde et le remplacer par le bouchon fourni Si la sonde n est pas encore inst allée Raccorder la sonde au coffret électronique 4 M...

Page 36: ...tres annule tous les réglages effectués configuration d usine 14 3 7 Sécurités 3 7 1 Mode hivernage Le mode hivernage est activé par défaut se met en marche Lorsque le mode hivernage est en marche Le message La production est stoppée La régulation du pH est maintenue si celle ci est activée Pour le mode hivernage appuyer sur OK Pour désactiver le mode hivernage aller dans le menu 3 7 2 Alarmes Tou...

Page 37: ...signe ORP Effectuer un Effectuer un étalonnage de la sonde ORP Aller dans le menu et vérifier que la consigne de production est à 100 Oui 15 MESSAGE AFFICHE DEFAUT DETECTE ACTION AUTOMATIQUE IMMEDIATE CAUSE VERIFICATIONS ET REMEDES POSSIBILITE DE DESACTIVATION VIA LE MENU Arrêt de la production Arrêt de la régulation du pH Oui Oui Débit insuffisant dans le circuit de filtration Vérifier que le cap...

Page 38: ...ecommandée avec accusé réception Un remplacement sous garantie ne saurait en aucun cas prolonger la durée de garantie initiale Limite d application de la garantie Dans le but d améliorer la qualité de ses produits le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques de ses fabrications La présente documentation n est fournie qu à titre d information et n ...

Page 39: ...en af pH korrektoren 82 3 6 6 Indstillinger for sensor 83 3 6 7 Kalibrering af måling af vandtemperatur measurement 84 3 6 8 Kalibrering af salthastighedsmålingen 84 3 6 9 Kalibrering af pH målingen 84 3 6 10 Indstilling af inversionsfrekvensen for den strøm der forsyner cellen 84 3 6 11 Valg af chlorinatorens driftstilstand 84 3 6 12 Indstilling af produktionssætpunktet 85 3 6 13 Indstilling af p...

Page 40: ... for a few seconds only if the default display is set to In line display Direct access to the menu press and hold pH This command key is only present on the DUO and PRO models Direct access to the menu press and hold Selecting a value or data element Cancellation of an entry Back to previous menu Stopping Boost mode OK Command confirmation Entering a menu Dismissing an alarm 4 3 ELECTRONICS UNIT 3...

Page 41: ...overvintringstilstanden aktiveret Blinkende Alarm aktiveret 3 4 Skærm l Hvis displayet blinker oplysninger der afventer bekræftelse eller alarmen er aktiveret l Hvis displayet er solidt bekræftede eller skrivebeskyttede oplysninger MODEL STANDARDVISNING BETYDNING Indstilling via Parametre Skærm menu Overblik FN Visning på linje PROD XXX Produktionssætpunkt Punktet lige efter PROD vises når produkt...

Page 42: ...STILLINGER STANDARDINDSTILLINGEN Parametre sensorer Cover Ext cmd Tilstand Dækning FRA Ext cmd Dække Slags NEJ NC NEJ Flow pH dåse Tilstand Flow FRA pH dåse AF Slags NEJ NC NEJ Salt TIL FRA PÅ Temperature SENSOR AKTIVERET KONFIGURATION SPECIFIK PRODUCTION PH REGULATION Dække Åbn dækslet Vedligeholdes Vedligeholdes Lukket dæksel cover Divideret med 5 Ekstern kommando Kommando aktiveret Vedligeholde...

Page 43: ...on XX h Fra 2 til 24 timer i trin på 1 6 timer MENU MULIGE INDSTILLINGER AFHÆNGIGT AF MODEL BETYDNING STANDARDINDSTILLINGEN Elektrolysetilstand XXX Kontinuerlig produktion efter produktionssætpunktet For UNO og DUO modeller For PRO model ORP ORP Inspektion af produktionen ved hjælp af ORP sonden i henhold til ORP setpunktet og ORP produktionssætpunktet OFF Deaktivering af chlorinatorcellen g Valge...

Page 44: ...e vand og lad den derefter dryppe tørre den uden at tørre den af b Installer sonden i sondeholderen 3 6 18 KALIBRERING AF ORP SONDEN 1 Åbn ORP 470 mV kalibreringsopløsningen 2 Sluk for filtreringen og dermed elektronikenheden 3 Hvis sonden allerede er installeret a Fjern sonden fra sondeholderen uden at frakoble den b Fjern sondeholdermøtrikken og udskift den med den medfølgende prop Hvis sonden i...

Page 45: ...ftevis 3 6 22 Chloreringstest Denne funktion er til brug for fagfolk til vedligeholdelsesoperationer på udstyret Menu Navigering Elektrolyse Elektrolyse test Nedtælling af timer i realtid Vent et par sekunder eller eller Tryk og hold nede Strømme og spændinger der forsyner cellen i hver retning af polaritetsinversion kun værdier til illustrative formål MENU VIGTIG ADVARSEL Parametre Gendan Par am ...

Page 46: ...n Elektrolyse ORP Prod og kontroller at produktionssætpunktet er på 100 Ja MEDDELELSE VIST FEJL REGISTRERET ØJEBLIKKELIG AUTOMATISK HANDLING ÅRSAG KONTROL OG RETSMIDLER MULIGHED FOR AT DEAKTIVERE VIA MENUEN Stopper produktionen Stop for pH regulering Alarm Low Salt Ja Nej Saltniveau mindre end 2 5 g l eller 1 5 g l hvis udstyr med lavt saltindhold Kontroller saltniveauerne i poolen ved hjælp af et...

Page 47: ...timer ved registreret brev med kvittering for modtagelse Omlevering under garanti må under ingen omstændigheder forlænge den oprindelige garantiperiode Garanti ansøgningsgrænse For at forbedre kvaliteten af deres produkter forbeholder producenten sig ret til at ændre produktets egenskaber til enhver tid uden varsel Denne dokumentation er kun til orientering og er ikke kontraktligt bindende i forho...

Page 48: ...ication of the concentration of the pH corrector 100 3 6 6 Sensor settings 101 3 6 7 Calibration of the water temperature measurement 102 3 6 8 Calibration of the salt rate measurement 102 3 6 9 Calibration of the pH measurement 102 3 6 10 Setting the inversion frequency of the current supplying the cell 102 3 6 11 Selecting the chlorinator operating mode 102 3 6 12 Setting the production setpoint...

Page 49: ...e display Direct access to the menu press and hold pH This command key is only present on the DUO and PRO models Direct access to the menu press and hold Selecting a value or data element Cancellation of an entry Back to previous menu Stopping Boost mode OK Command confirmation Entering a menu Dismissing an alarm 4 3 ELECTRONICS UNIT 3 1 First commissioning When switching on the electronics unit f...

Page 50: ...larm activated If display solid confirmed or read only information MODEL DEFAULT DISPLAY MEANING Setting via the menu Overview UNO In line display Production setpoint The point just after appears when production is running additional indicator on the green LED Dashboard Production setpoint The point just after appears when production is running additional indicator on the green LED Salt levels Wat...

Page 51: ...Français English Deutsch Español Italiano Nederlander Portugués Français 3 6 2 Setting the date and time Menu Possible settings Default setting Day Month Year 01 01 01 Hour Minute random 3 6 3 Specification of the volume of the pool Menu Possible settings Default setting From 10 to 200 m3 in increments of 10 50 m3 3 6 4 Specification of the pH corrector type Menu Possible settings Meaning Default ...

Page 52: ...om 6 5 to 7 5 in increments of 0 1 Measurement displayed 3 6 10 Setting the inversion frequency of the current supplying the cell I Current inversion aims to prevent scale deposits on the cell Current inversion must be set following the table below in order to ensure that the cell continues to operate correctly in the long term Water hardness f 0 to 5 5 to 12 12 to 20 20 to 40 40 to 60 60 Inversio...

Page 53: ...g Confirm the duration setting The peristaltic pump is running and a timer countdown is displayed in real time To take a break and to restart the injection Press on OK To stop the injection Press on OK OK 3 6 18 CALIBRATING THE ORP PROBE 1 Open the ORP 470 mV calibration solution 2 Turn off the filtration and therefore the electronics unit 3 If the probe is already installed a Remove the probe fro...

Page 54: ...K Resetting the parameters cancels all the settings made factory configuration 14 3 7 Safety 3 7 1 Wintering mode Wintering mode is activated by default starts automatically as soon as the water temperature drops below 15 C When wintering mode is on The message is displayed Production is stopped The pH regulation is maintained if it is activated To switch off wintering mode press on OK To disable ...

Page 55: ...Check the condition of the filter with ballast and injection connector Check the settings in the and menus Carry out a calibration of the pH probe Yes Yes Yes Insufficient amount of water in the filtration circuit Check that the filtration pump is running correctly Yes Yes No ORP measurement out of tolerance for 48 hours difference of 400 mV compared to the ORP setpoint Carry out a Carry out a cal...

Page 56: ... Cell 1 year minimum outside the European Union excluding warranty extension Cell 2 year minimum in the European Union excluding warranty extension Probes depending on model Repairs and spare parts 3 months The periods indicated above correspond to standard guarantees However these can vary depending on the country of installation and the distribution network Scope of the guarantee The guarantee c...

Page 57: ...Powered by Norsup installer brochure 2019 2020 v2 ...

Reviews: