Nordpeis Salzburg XL Installation Manual Download Page 11

11

GB

Cleaning the Smoke Duct System

When the fireplace is used every day throughout the 

heating season, we recommend that the smoke duct 

system is swept once yearly. This is to maintain the 

draught and efficiency. Soot isolate the ducts and 

thus lower the efficiency. One can also notice that the 

draught is reduced and that the flames are difficult 

to control with the air vent function. Remember that 

the fireplace must always be cold before it is swept / 

inspected.

Sweeping of the vertical channels can be executed by 

removing the Thermotte plates inside the combustion 

chamber.

Behind these, remove the Powerstone lids to access the 

channels. Sweeping of the smoke pipe or chimney is 

done through the top of the product.

Ash and Ash-pan

The ash-pan consists of an inner part which is used for 

the regular emptying of ashes. 

The ashes must be emptied periodically. Please note 

that the ash may contain hot embers even several days 

after the fire has ceased. Use a container of 

non-combustible material to remove the ashes.

 

Weight

The home owner must ensure that the floor can 

withstand the load of the total weight of the product.

Firewall 

Freestanding fireplaces can be installed without a 

firewall. Observe all safety distances to combustible 

materials.

Connection to Chimney

Follow specifications from the chimney manufacturer 

for connection to the chimney. Dry stack the fireplace 

for accurate height and positioning of the flue/chimney 

connection.

The product is not compatible with top connected 

concrete chimney.

Maximum weight of steel chimney (top connection) 

is 300kg.

By top connection to steel chimney, we refer to the 

respective manufacturer’s installation instructions. 

Requirements for Floor Plate by Combustible Floor

Follow the requirements for floor plate (stone, steel, 

etc.) that apply in the country that the product is 

installed in.

Glue

The outer elements should be glued with the acrylic 

which is included. Make sure that all the surfaces that 

are to be glued are free of dust. The surfaces can be 

cleaned for better adhesion. Ensure that the surfaces 

are dry before spreading on the acrylic. Once the 

fireplace is assembled, fill the joints with acrylic and 

even it out with a sponge or finger and some soapy 

water, in order to have a clear indentation between the 

elements (FIG Z).

Minor damage

The fireplace can sustain minor damage during 

transport and handling. 

This can be repaired with acrylic/light filler. For perfect 

results, you can fill and sand with a suitable filler. Minor 

damage and uneven surfaces can be filled. If the 

damage is deep or in the event of significant damage, 

you are recommended to fill repeatedly with tile 

adhesive or cement putty to avoid sinking. Smooth off 

with e.g. a damp sponge or a float.

Painting

The surface of the chimney surround is developed to be 

painted without priming work. Use latex or acrylic based 

paint (emulsion paint), or cement-based textured paint. 

In the unlikely case that there are some irregularities in 

the surface, these can be filled with the acrylic which is 

included, or a light and appropriate filling material. Any 

surface that has been filled needs to be smoothened 

with fine sand paper. 

Polishing

If a more traditional and polished surface is wished for, 

it is recommended to dampen the surround and then 

cover it with tile adhesive (powder glue) and a fibreglass 

mesh, prior to possibly adding mortar or mineral polish.

Tiles

This fireplace can also be partially or completely 

covered with tiles / natural stone of your choice. As for 

the section above on “Polishing”, we recommend that 

the chimney surround is dampened before it is covered 

with tile adhesive (powder glue) and a fiberglass mesh. 

This is to ensure good adhesion and prevent the 

formation of cracks at the joints of the surround.

Please note that the adhesive and mortar must 

set before burning in the fireplace. Follow the 

instructions from the mortar/adhesive producers.

Regardless of surface treatment it is advantageous to 

mask the entire door frame to avoid having to clean it 

later.

Please note that the air gap between the surround 

and the door frame must not be filled with glue, 

mortar or similar.

Thermotte™

The insulating plates in the burn chamber (FIG 77b)

contribute to a high combustion temperature, which 

leads to cleaner combustion of the wood and a higher 

rate of efficiency. Any fissures in the plates will not 

reduce their insulation efficiency. If new plates are 

needed, contact your dealer.

Summary of Contents for Salzburg XL

Page 1: ...NO Monteringsanvisning 2 EN Installation manual 10 FI Asennusohje 17 Salzburg XL 1 2 Last updated 241013 Art nr PN SAL02 000 RRF nr 50 12 3027 kg...

Page 2: ...s Et pent opptenningsspjeld f rer r ykgassene direkte ut i skorstenen uten at r yken m ta turen via r ykkanalene Dette f rer til en langt bedre trekk som kan v re en fordel under oppfyring ved kaldt i...

Page 3: ...pst sm skader p produktet Dette kan repareres med medf lgende flislim For perfekt resultat kan du sparkle og slipe med egnet sparkelmasse utenp fliselimet Mindre s r og ujevnheter sparkles Dersom s re...

Page 4: ...aksimalt er det derfor viktig optimalisere fyringsrytmen og hvor store ileggene skal v re Les hvilke fyringsintervaller og ileggstr rrelser som gjelder for ditt produkt Den beste m ten tenne opp et il...

Page 5: ...en murt skorstein Unng ogs fyre med bark sagspon eller annet ekstremt fint kl yvet ved unntatt ved opptenning Denne form for brensel gir lett overtenning som kan resultere i for h y effekt Advarsel Pa...

Page 6: ...ig hvis skorsteinen ikke er riktig dimensjonert og i god stand Oppdriften styres hovedsaklig av r ykgasstemperatur utetemperatur lufttilf rsel og skorsteinens h yde og innvendige diameter Anbefalt sko...

Page 7: ...er konstruert for n en overflatetemperatur p mellom 90 og 140c ved normal bruk NB Fyring utover det anbefalte m nsteret se tabell med teknisk info vil resultere i en h yere overflatetemperatur noe so...

Page 8: ...ytt til et mindre ildsted eller bygg ny skorstein med st rre tverrsnitt Evt montering av r yksuger For lav skorstein som gir d rlig trekk k skorsteinsh yden og eller monter skorsteinshatt r yksuger Il...

Page 9: ...emuligheter for ildsted og r ykr r Er ildstedet sikret nok tilf rsel av forbrenningsluft via lufteventiler Er r ykr ret montert i skorstenen etter skorstensprodusentens anvisninger Er skorstenen egnet...

Page 10: ...ven temperature throughout the day with only one heating cycle Bypass Damper When the bypass damper is open the smoke gasses exit directly through the chimney without first travelling through the duct...

Page 11: ...replace is assembled fill the joints with acrylic and even it out with a sponge or finger and some soapy water in order to have a clear indentation between the elements FIG Z Minor damage The fireplac...

Page 12: ...ish off with a piece of clean and damp kitchen roll paper NB Only clean when the glass is cold Check regularly that the transition between the glass and the door is completely tight Possibly tighten t...

Page 13: ...may cause the product to overheat and exceed the temperatures determined safe Burning briquettes compact wood is at your own risk and only small amounts max 1 3 of normal load should be used for each...

Page 14: ...clean burning fireplaces of today put significantly higher demands on the chimney Even the best fireplace will not work properly if the chimney does not have the right dimensions or is not in good wo...

Page 15: ...during a relatively short period of relatively intense heat When the period of intensive combustion is completed the product will deliver the accumulated heat over a longer period of time The firepla...

Page 16: ...a smaller fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or...

Page 17: ...sytytyksen ja puiden lis yksen j lkeen jotta savua tai tuhkaa ei p se huoneeseen Takan jatkuva l mmitt minen ohituspelti avattuna voi johtaa savupiipun maksimil mp tilan ylittymiseen Savupelti Savupe...

Page 18: ...syv on suositeltavaa tasoittaa useita kertoja painumisen v ltt miseksi Tasoita esim kostealla sienell tai tasoituslastalla Maalaus Kuoren pinta on suunniteltu niin ett sen voi maalata ilman pohjausta...

Page 19: ...taa sit Jotta voit hy dynt varaavaa takkaa parhaalla mahdollisella tavalla on t rke optimoida l mmitysrytmi ja pes llisten koko Lue mitk l mmitysv lit ja pes lliskoot koskevat tuotettasi Paras tapa sy...

Page 20: ...polttoaineina N iden materiaalien k ytt aiheuttaa takuun raukeamisen Yhteist n ille materiaaleille on ett ne palamisen aikana voivat muodostaa suolahappoa ja raskasmetalleja jotka vahingoittavat ymp...

Page 21: ...nista sek savupiipun korkeudesta ja sis mitasta Suositeltu savupiipun korkeus on v hint n 4 m tulisijan liittymiskohdasta mitattuna ja halkaisija 150 200 mm Savupiipun halkaisija ei koskaan saa olla p...

Page 22: ...ltu saavuttamaan 90 140 C pin tal mp tilan normaalissa k yt ss HUOM Suositeltua suurempi palamisnopeus katso tekniset tiedot nostaa pintal mp tilaa mik voi ai heuttaa maalin v rj ytymist Sen johdosta...

Page 23: ...a pienemp n takkaan tai asenna suurempi savupiippu Asenna tarvittaessa savuimuri Liian lyhyt savupiippu vet huonosti Pidenn savupiippua Takka savuaa kun ulkona tuulee Savupiippu on liian matala ymp r...

Page 24: ...24 mm Fig 1 600 443 574 418 445 600 1650 1 2050 2 2450 1450 1 1830 2 2210 405 150 1605 1 1985 2 2365 1655 1 2035 2 2415 17 1150 970 598 5 204 315 575 255 5 204 315 575 255...

Page 25: ...25 Salzburg XL air 155 170 110 575 110 177 575...

Page 26: ...es frittst ende uten varmeskjold i bakkant er minimum avstand fra ildstedets bakside til brennbart materiale 800mm In case that the fireplace is placed freestanding without the heat shield in the back...

Page 27: ...the base plate in all directions It is important that the entire contact surface is in contact with the floor as this plate bears the full weight of the stove Spreading powder glue on the floor before...

Page 28: ...eta elementit 2 ja 3 pohjalevyn p lle FIG 6 PO SAL02 01C 4 Acryl NO Elementet for tilslutning av forbrenningsluft limes mot element 2 og 3 med akryllim GB The element for fresh air supply is glued aga...

Page 29: ...not connected to the stove or if it is connected at the rear When using a rear connected fresh air supply use part 5A to cover the hole in the bottom plate If fresh air supply is connected from below...

Page 30: ...ukaisesti NO Del 8 limes med akryl mot hele anleggsflaten mot delene 2 3 og 4 GB The lateral contact surfaces of element 8 are glued with acrylic against the elements 2 3 and 4 FI Elementin 8 sivuttai...

Page 31: ...member to place item 11b FIG 13 a bracket for the heat shield before next layer of surround elements If the product is connected to fa fresh air supply through the bot tom plate use part 11a to cover...

Page 32: ...tterkappen Sjekk at kjernen er sentrert etter hvert skift med Powerstone NOTE It is important to center the core in relation to the surround Ensure that the core is centered after each shift of PowerS...

Page 33: ...B Place the elements as illustrated FI Aseta elementit kuvien mukaisesti NO Plassere elementene som illustrert GB Place the elements as illustrated FI Aseta elementit kuvien mukaisesti FIG 14 PI SAL02...

Page 34: ...B Place the elements as illustrated FI Aseta elementit kuvien mukaisesti NO Plassere elementene som illustrert GB Place the elements as illustrated FI Aseta elementit kuvien mukaisesti FIG 16 PI SAL02...

Page 35: ...at 16 ja 17 N m ovat nuohousluukut jotka poistetaan takan nuohouksen ajaksi NO Plassere elementene som illustrert Plasser del 16 og 17 Dette er feieluker som skal tas ut n r ovnen skal feies GB Place...

Page 36: ...k at det blir tett mel lom d rrammen og neste kjerneskift GB When placing the door frame the gasket is doubled on top of the frame to ensure that the space between the door frame and the next layer of...

Page 37: ...he brackets on top of the door should not be fastened too hard at this point If they are fastened to hard it can result in the inner core shifting The brackets are to be fastened properly only when al...

Page 38: ...ntit sijoitetaan kuvan mukaisesti Liimaa n m elementit toisiinsa akryylilla NO Omrammingselementene plasseres som illustrert Bruk akryl til lime disse delene sammen GB The surround elements are placed...

Page 39: ...surround elements are placed as illustrated Use acrylic in order to glue these elements together FI Kuorielementit sijoitetaan kuvan mukaisesti Liimaa n m elementit toisiinsa akryylilla FIG 27 CA SAL...

Page 40: ...he low version without extra layers Place the elements as illustrated Remember to glue the surround elements to each other with acrylic Place the brackets for the heat shield parts 27b 27c 28b and28c...

Page 41: ...41 41 FIG 29 Salzburg XL 1 PI SAL02 09B 2pcs PI SAL02 09A 2pcs PI SAL02 10A 2pcs PI SAL02 10B 2pcs CO SAL02 040 27b 27c 27a 22 SAL02 140 1pcs 22 SAL02 150 1pcs 22 SAL02 160 5pcs...

Page 42: ...42 42 FIG 30 Salzburg XL 2 PI SAL02 09A 4pcs PI SAL02 09B 4pcs PI SAL02 10A 4pcs PI SAL02 10B 4pcs CO SAL02 040 2pcs 28a 28b 28c 22 SAL02 140 1pcs 22 SAL02 150 2pcs 22 SAL02 160 7pcs...

Page 43: ...29 PI SAL02 11B 30 NO Plasser elementrene som illustrert GB Place the elements as illustrated FI Aseta elementit kuvien mukaisesti NO Plasser elementrene som illustrert GB Place the elements as illus...

Page 44: ...Place the brackets for the heat shield 31a In case that the fireplace is placed freestanding without the heat shield in the back the minimum distance behind to combustible material is 800mm FI Aseta...

Page 45: ...LA SAL02 060 34 34 NO Plasser del 34 som illustrert GB Place element 34 as illustrated FI Aseta elementti 34 kuvan mukaisesti NO Plasser elementrene som illustrert GB Place the elements as illustrate...

Page 46: ...of the stove In this case the assembly illustrate placing the dampers on the left side If the dampers are to be placed on the right side see FIG 40 FI T ss vaiheessa tulee p tt k ytet nk peltej takan...

Page 47: ...37 NO I dette tilfellet er det vist montering med spjeldh ntering fra venstre side GB In this case the assembly illustrate placing the dampers on the left side FI Kuvan osoittamassa tapauksessa niit o...

Page 48: ...35 and 36 must be mirrored when the dampers are operated on the right It is also necessary to change the placement of both dampers in the damper frame NB The damper with the hole in the middle must al...

Page 49: ...a little after the stove has been used it is important to extend the holes about 10 mm downwards in order to avoid the damper arms wedging as the core settles This procedure is mirrored if the dampers...

Page 50: ...41 40 FIG 45 PI SAL02 13A 43 43 13A NO Plasser spjeldarmene som illustrert GB Place the damper arms as illustrated FI Aseta varsien kuvien mukaisesti NO Plasser elementrene som illustrert GB Place th...

Page 51: ...SAL02 14A 45 45 14A NO Plasser elementrene som illustrert GB Place the elements as illustrated FI Aseta elementit kuvien mukaisesti NO Plasser elementrene som illustrert GB Place the elements as illus...

Page 52: ...ke limes GB Place the elements as illustrated These are sweeping hatchets and are removed when the flue is swiped they must not be glued FI Aseta elementit osoitetulla tavalla N m ovat nuohousluukut j...

Page 53: ...d go directly to FIG 59 66 FI Kuorielementit liimataan toisiaan vasten kuvan osoittamalla tavalla Huom Jos takka liitet n sivulta tai takaa ohita kuvat 56 58 ja siirry suoraan kuvaan 59 66 NO R ykstus...

Page 54: ...ments FI Kansi liimataan kiinni kuorielementteihin NO Blanderlokkene i metall legges l st i forsenkningene da disse skal kunne fjernes ved feiing av ovnen GB The metal lids are placed loose in the dep...

Page 55: ...e layer by lateral or rear connection as shown in FIG 59A and B so that the item 57a together with the flue can fit in the cutout The items 57a are to be glued against the inner core layer with the in...

Page 56: ...flue with either a core drill or by drilling small holes side by side as shown It is not necessary to seal between the flue and the surround but a decorative ring can be placed to cover up if so desi...

Page 57: ...fast GB Place the sweeping hatches and metal lids as illustrated They must not be glued FI Aseta nuohousluukut ja metallikannet kuvan mukaisesti Niit ei saa liimata NO Plasser feielukene og blendelokk...

Page 58: ...ight can be adjusted by unfastening the 4 Allen screws that become visible when the door is open FI Kuoren ja luukun kehyksen v li pit isi olla n 2mm Korkeutta voidaan s t 4 kuusiokoloruuvilla jotka o...

Page 59: ...the same order as illustrated FI Asenna Thermotte elementit ja valurautainen tulipes n takasein kuvien mukaisessa j rjestyksess NO Plasser Thermottedelene og varmeveksleren i st pejern i samme rekkef...

Page 60: ...mot delene 67 og 68 for f det tett GB It is important that the heat exchanger item 69 is placed correctly against the elements 67 and 68 in order to seal properly FI On t rke ett valurautainen tulipe...

Page 61: ...61 FIG 74 LA SAL02 020 72 72 FIG 75 LA SAL02 03L 73 73 FIG 76 LA SAL02 050 74 74 FIG 77 LA SAL02 03R 75 75...

Page 62: ...rmeskjoldet ved l sne skruene til luftspoileren GB Assemble the inner heat shield by unfastening the screws to the air spoiler FI Asenna sisempi s teilysuoja paikoilleen avaamalla luukun kehyksen yl o...

Page 63: ...has been assembled the joints can be sealed with acrylic as shown in FIG Z Let the acrylic dry for a minimum of 24 hours before the product is painted FI Tuotteen asennuksen j lkeen saumat voidaan ti...

Reviews: