![nordlux MONO Mounting Instruction Download Page 3](http://html.mh-extra.com/html/nordlux/mono/mono_mounting-instruction_1703679003.webp)
DNK -
Den angivne max wattage skal overholdes.
SWE -
Den angivna max. wattangivelsen skall inte
överskridas
.
NOR -
Den angitte max wattage skal overholdes.
ISL –
Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er.
NLD -
De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden.
FRA -
Ne
pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle
qui est indiquée.
DEU -
Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden.
GBR -
Do not exceed the maximum wattage.
ESP -
No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PRT -
Não exceda a voltagem máxima.
ITA -
Non
utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio
indicato.
FIN -
Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
POL -
y.
HRV -
EST -
Ärge
ületage
maksimaalset võimsust.
LVA -
W.
LTU -
SVK -
HUN -
Ne lépje túl a maximális
Watt-értéket.
ROM -
Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZE -
SVN -
v. Wattov.
GRC -
TUR -
Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
BGR -
.
SRB –
RUS -
.
MAX
35W
DNK -
Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE -
Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR -
Monteringsveiledningen
må ikke kastes.
ISL -
Gætið
þess
að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD -
Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA -
Merci de garder l’instruction de montage.
DEU -
Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR -
The mounting instruction must not be discarded.
ESP -
No desechar la instrucción de montaje.
PRT -
As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA -
Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN -
Älä
hävitä asennusohjetta.
POL -
HRV -
Nemojte bacati upute za montiranje.
EST -
Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA -
LTU -
SVK -
HUN -
A
ROM -
CZE -
SVN -
GRC -
.
TUR -
r.
BGR -
.
SRB -
Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS -
.
.
DNK -
Klasse I: Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes
installationens gul/grønne jordledning.
SWE -
Klass I: Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas
gul/grön jordledning.
NOR -
Klasse I: Lampen har jordterminal og skal derfor tilsluttes
installasjonens gul/grønne jordledning.
ISL –
Flokkur I: Ljósið hefur jarðtengingu og
því
skal tengja
það
við gulu/
grænu jarðtaugina.
NLD -
Klasse 1: Het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet
daarvoor aan de geel/groene aarddraad aangesloten worden.
FRA -
Classe I: La lampe a une connexion à la borne de
il faut
DEU -
Klasse I: Die Lampe hat eine Erdungsklemme und muss deshalb
an die gelb/grüne Erdleitung angeschlossen werden.
GBR -
Class I: The lamp has an earth terminal and must be connected
to the yellow/green earth wire.
ESP -
Clase I: La lámpara tiene terminal de
asi que debe
conectarse al cable amarillo/verde de tierra de la instalación.
PRT -
A lâmpada contém uma ligacão a
tém que ser ligados os
ITA -
Categoria I: La lampada ha un terminale per la messa a terra
FIN -
Suojausluokka I: Valaisin on
ja siksi se pitää
yhdistää asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL -
Klasa I: Lampa posiada zacisk
i dlatego musi
HRV -
Klasa I: Svjetiljka posjeduje
za uzemljenje i mora se
EST -
Klass I: Valgustil on maandusklemm ning selle peab ühendama
kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA -
veida lampa: Lampa ir
pievienojot to pie
LTU -
Klase I: Lempa turi
del to turi
prijungiama prie
SVK -
Trieda I: Lampa má uzemnený terminál a musí
spojená so
HUN -
I. kategória: A lámpa földcsatlakozóval
amelyet a
sárga/zöld földvezetékhez kell csatlakoztatni.
ROM -
conectata la cablul de impamantare galben/verde.
CZE -
krytí I: Svítidlo je
zemní svorkou a proto je
SVN -
Razred I: Svetilka ima ozemljitveni
in jo je zato treba
GRC -
I:
TUR -
Sinif 1: Bu ürünün topraklamasi vardir. Toprakli hatti (sari / yesil)
bir klipe baglantilidir.
BGR -
I:
SRB –
Klasa I: Lampa ima
uzemljenja i mora da se
RUS -
I:
.