background image

IPX4

IP5X

DNK -

 IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360°) vil ikke have 

nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.

SWE -

 IPX4: Regndroppar fallande från alla vinklar (360°) kommer inte 

att ha någon inverkan

 på 

lampans funktion/säkerhet.

NOR -

 IPX4: Regndråper fallende fra alle vinkler (360°) vil ikke ha noen 

innvirkning

 på lampens 

funksjon/sikkerhet.

ISL – 

IPX4: Regndropar sem falla frá 

öllum

 hornum (360°) hafa engin 

áhrif

 á afköst/öryggi ljóssins.

NLD  -

  IPX4:  Regendruppels  uit  alle  richtingen  (360°)  hebben  geen 

invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur.

FRA  -

 IPX4: Les gouttes de pluie venant de toutes directions (360°) 

n’auront  aucune  incidence  sur  le  fonctionnement  et  la  sécurité  de  la 

lampe.  

DEU  -

  IPX4:  Die  Leuchte  ist  Spritzwassergeschütz  (360Grad). 

GBR  -

  IPX4:  Raindrops  falling  from  any  angle  will  not  affect  the 

function/safety of the lamp.

ESP -

 IPX4: La gotas de lluvia cayendo en todos los ángulos (360°)  no 

afectarán el funcionamiento/seguridad de la lámpara.

PRT  -

  IPX4:  Os  pingos  de  chuva  caíndo  de  qualquer  ângúlo  não 

affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.

ITA -

 IPX4: Le gocce d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°) 

non compromettono il funzionamento e la sicurezza della lampada. 

FIN  -

  IPX4:Sadepisarat  mistä  tahansa  kulmasta  (360°)eivät  vaikuta 

valaisimen toimintaan tai turvallisuuteen.

POL -

 IPX4: Krople deszczu 

spadające

 pod 

każdym

 

kątem

 (360°) nie 

będą

 

miały

 

żadnego

 

wpływu

 na 

funkcjonowanie/bezpieczeństwo

 lampy.

HRV -

 IPX4: Kišne kapi koje padaju pod bilo kojim kutom 

neće

 utjecati 

na funkciju/sigurnost svjetiljke.

EST -

 IPX4: Mistahes nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta valgusti 

töökindlust/ohutust.

LVA -

 IPX4: Lietus ( 

līstot

 

jebkurā

 

leņķī,

 360 

grādos)

 

neatstāj

 ietekmi uz 

lampas darbību/drošību.

LTU -

 IPX4: Lietaus 

lašai,

 krintantys iš 

visų

 

pusių

 (360 

laipsnių

 kampu) 

neturės jokio neigiamo poveikio lempos funkcionavimui bei saugumui.

SVK  -

  IPX4: 

Dažďové

  kvapky  padajúce  pod 

akýmkoľvek

  uhlom 

neovplyvnia  fungovanie/bezpečnosť lamp

y.

HUN  -

  IPX4: 

Esőcseppek

  –  bármilyen  szögben  érkeznek  is  –  nem 

befolyásolják a lámpa működését/biztonságát.

ROM -

 IPX4: Picaturile de ploaie cazand din orice unghi (360°) nu va 

afecta functionalitatea/siguranta lampei. 

CZE  -

  IPX4:  Svítidlo  je 

zabezpečeno

  proti 

stříkající

 

vodě

  ze  všech 

směrů (360 stupňů).

SVN  -

  IPX4: 

Dežne

 

kapljice,

  ne  glede  na  kot  (360°)  ne  vplivajo  na 

obratovanje/varnost svetilke. 

GRC -

 IPX4: 

Σταγόνες

 

βροχής

 

που

 

πέφτουν

 

από

 

όλες

 

τις

 

γωνίες

 (360 

µ

οίρες

δεν

 

έχουν

 

επίδραση

 

στη

 

λειτουργία

 

και

 

στην

 

ασφάλεια

 

του

 

φωτιστικού

.

TUR  -

  IPX4:  360  derecelik  acidan  düsen  yagmur  damlalari  hic  bir 

sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.

BGR  -

  IPX4: 

Водни

 

капки

 

падащи

 

под

 

всякакви

 

ъгли

  (360°) 

не 

оказват влияние на функционалността/сигурността на лампата.

SRB -

 IPX4: Kapljice kiše koje padaju pod bilo kojim uglom 

neće

 uticati 

na funkciju/bezbednost lampe.

RUS -

 IPX4: 

Дождевые

 

капли,

 

падающие

 

под

 

любыми

 

углами

 

(360°), 

не влияют на работоспособность и безопасность светильника. 

آي ﭗ أكس 4 : ماء المطر الساقط من جميع الزوايا ( 360˚درجة ) لن يكون له أي 

تأثير على وظيفة المصباح / السلامة .

DNK  -

  IP5X:  Støv  er  forhindret  i  at  trænge  ind  i  lampen  i  en  sådan 

mængde at det kan skade lampens funktion/sikkerhed.

SWE  -

 IP5X: Dammskydd som hindrar större mängder av damm att 

skada lampans funktion/säkerhet 

NOR -

 IP5X: Støv er forhindret i å trenge inn i lampen i en slik mengde 

at det kan skade lampens funksjon/sikkerhet.

ISL -

 IP5X: Ryk kemst ekki inn í ljósið að svo miklu leyti að 

það

 skaði 

afköst/öryggi 

þess

.

NLD -

 IP5X: Stofpartikelen kunnen niet in zodanige hoeveelheden in 

het armatuur 

dringen,

 waardoor de funktie/zekerheid van het armatuur 

beschadigd kan worden.

FRA  -

pourrait y pénétrer ne peut absolument altérer le fonctionnement et la 

sécurité de la lampe. 

DEU -

 IP5X: Die leuchte ist staub sicher. 

die Sicherheit der Lampe. 

GBR -

 IP5X: Dust is prevented from entering the lamp in amounts that 

can cause damage to the function/safety of the lamp.

ESP -

 IP5X: Se impide la entrada de polvo en la lámpara en cantidades 

que pueden dañar el funcionamiento/seguridad de la lámpara. 

PRT -

 IP5X: A entrada de pó na lâmpada é impedida em quantidade 

que possam causar danos ao funcionamente ou seguranca da lâmpada.

ITA -

 IP5X: Stagna alla penetrazione della polvere. La quantità  minima 

che potrebbe penetrare non può alterare il funzionamento e la sicurezza 

della lampada.

FIN -

 IP5X: Valaisin on suojattu sellaiselta pölyn 

sisääntunkeutumiselta, 

joka voi vahingoittaa sen toimintaa ja turvallisuutta.

POL  -

  IP5X: 

Szczelność

  na  przenikanie  do  lampy 

pyłu

  w  takich 

ilościach, które by szkodziły funkcjonowaniu/bezpieczeństwu lampy

.

HRV -

 IP5X: Prašini je 

onemogućen

 prodor u svjetiljku u 

količini

 koja 

može izazvati štetu za rad / sigurnost svjetiljke.

EST -

 IP5X: Valgusti on kaitstud tolmu sisenemise eest 

kogustes,

 mis 

võivad ohustada valgusti töökindlust/ohutust.

LVA -

 IP5X: Lampas 

uzbūve

 ir veidota 

tā,

 lai 

pasargātu

 to no 

putekļu 

iekļūšanas

 

tās

 

iekšienē

 

tādos

 

daudzumos,

  kas  izraisa  lampas 

bojājumus.

LTU  -

  IP5X: 

Dulkėm

neleidžiama

  patekti 

į

  lempos 

vidurį

  tokiais 

kiekiais, kad tai pakenktų lempos funkcionavimui/ saugumui.

SVK  -

  IP5X:  Lampa  je  chránená  proti  vplyvu 

prachu,

  ktorý  by  vo 

veľkom množstve mohol poškodiť fungovanie/bezpečnosť lamp

y. 

HUN -

 IP5X: A lámpa a 

működését/biztonságát

 károsító 

mennyiségű 

por bejutása ellen védett.

ROM -

 IP5X: Praful este impiedicat a intra in lampa intr-o cantitate care 

sa poata afecta functionalitatea/siguranta lampii.

CZE -

 IP5X: Svítidlo je 

zabezpečeno

 proti pronikání prachu v 

množství, 

které by mohlo narušit funkčnost či bezpečnost svítidla.

SVN  -

  IP5X: 

Preprečen

  je  vstop  prahu  v  svetilko  v 

količinah,

  ki  bi 

vplivale na nemoteno obratovanje/varnost svetilke. 

GRC  -

  IP5X: 

Εισχώρηση

 

σκόνης,

 

σε

 

βαθµό

 

που

 

να

 

βλάπτει

 

τη 

λειτουργία και την ασφάλεια του φωτιστικού, δεν είναι δυνατή.

TUR -

 IP5X: Tozun icerisine grip lambanin fonktion ve güvenligine zarar 

vermemesi icin gerekli önlem alinmistir.

BGR -

 IP5X: 

Лампата

 

е

 

защитена

 

от

 

проникването

 

на

 

прах

 

в

 

такова 

количество,

 

което

 

би

 

повредило

 

функционалността/сигурността

 

на 

лампата.

SRB  -  IP5X

Sprečen

 je prodor prašine u 

količinama

 koje mogu da 

izazovu oštećenje funkcionisanja/bezbednosti lampe.

RUS  -

  IP5X: 

Светильник

 

защищен

 

от

 

попадания

 

в

 

него

 

пыли 

в

 

количестве,

 

которое

 

может

 

стать

 

причиной

 

нарушения 

работоспособности или безопасности светильника.  

آي

 

 5 

أكس

 : 

منع

 

تسرب

 

الغبار

 

الى

 

المصباح

 

بدرجة

 

أو

 

بكمية

 

قد

 

تسبب

 

أضراراً

 

في

 

وظيفة

 

المصباح

 / 

السلامة

 .

DNK  -

  Klasse  II:  Lampen  er  dobbeltisoleret  og  kræver  derfor  ikke 

tilslutning til installationens jordledning.

SWE  -

  Klass  II:  Lampan 

är

  dubbelisolerad  och  kräver  därför  inte 

anslutning till installationens jordledning.

NOR  -

  Klasse  II:  Lampen  er  dobbeltisolert  og  krever  derfor  ikke 

tilslutning til installasjonens jordledning.

ISL – 

Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og 

því

 er ekki nauðsynlegt að 

jarðtengja 

það

.

NLD -

 Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom 

geen aarde.

FRA -

 Classe II: La Lampe a une double 

protection,

 et il n’est donc pas 

DEU -

 Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht 

an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.

GBR -

 Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be 

connected to the yellow/green earth wire.

ESP -

 Clase II: La lámpara es doble-aislada 

,

 asi que no tiene que estar 

conectada al cable de tierra de la instalación. 

PRT  -

  A  lâmpada  é  duplamente  isolada  e  não  necessita  de  ser 

ITA -

 Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è 

2

Summary of Contents for AGGER 74481031

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mountinginstruction Installationsanvisningar Instructionsdemontage Dessin 74481031 1 ...

Page 2: ...d kan worden FRA pourrait y pénétrer ne peut absolument altérer le fonctionnement et la sécurité de la lampe DEU IP5X Die leuchte ist staub sicher die Sicherheit der Lampe GBR IP5X Dust is prevented from entering the lamp in amounts that can cause damage to the function safety of the lamp ESP IP5X Se impide la entrada de polvo en la lámpara en cantidades que pueden dañar el funcionamiento segurida...

Page 3: ...rgia ITA La lampada è adatta solamente per il collegamento diretto alla rete elettrica FIN Valaisimen saa kytkeä ainoastaan päävirtaan POL Lampa jest wyłącznie dostosowana do bezpośredniego stałego podłączenia do sieci zasilania HRV Svjetiljka je prikladna samo za neposredno spajanje na mrežu ESP Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku LVA Lampa ir domāta tikai tiešai pieslēgšanai elekt...

Page 4: ...msparalēlaisslēgums LTU Galima lygiagreti jungtis SVK Možné je aj paralelné zapojenie HUN Párhuzamos bekötés lehetséges ROM Aranjarea paralelă este posibilă CZE Paralelní zapojení možné SVN Možna zaporedna vezava GRC Δυνατότητα παράλληλης διάταξης TUR Paralel bağlantı mümkündür BGR Възможно е паралелно разположение SRB Паралелно постављање могуће RUS Возможность параллельной организации نكمي ءارجإ...

Page 5: ...y odpojte zo siete Zistite si či HUN FONTOS Minden esetben kapcsold le az áramot mielőtt elkezded a munkát Néhány országban elektromos installációt kizárólag szakember végezhet Ezzel kapcsolatban érdeklődj elektromos szolgáltatódnál ROM ATENŢIE Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent electric CZE DŮLEŽITÉ Před instalací vždy odpojte ze sítě V některých zemích může instalaci provést pouze kvalifik...

Page 6: ...erden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stoffe die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen können Es liegt in Ihrer Verantwortung Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der Abgabe zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei die unnötige Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu ver...

Page 7: ...ncat împreună cu deşeurile menajere ale gospodăriei dvs Echipamentele electrice şi electronice conţin substanţe care pot dăuna sănătăţii umane şi mediului dacă nu sunt reciclate corect Este responsabilitatea dvs să le predaţi la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate Predându le pentru o reciclare corectă ajutaţi la prevenirea impactului inut...

Page 8: ...е صلختلا نم تايافن تادعملا ةطساوب مدختسملا يف لزانملا ةصاخلا لخاد داحتالا يبوروألا ريشي اذه زمرلا ىلإ هنأ بجي مدع صلختلا نم اذه جتنملا عم تايافنلا ةيلزنملا ىرخألا يوتحت تادعملا ةيئابرهكلا ةينورتكلإلاو ىلع داوم ل ك ش ب ا ه ر ي و د ت ة د ا ع إ م ت ي م ل ا ذ إ ة ئ ي ب ل ا و ن ا س ن إ ل ا ة ح ص ى ل ع ا ً ر ر ض ب ب س ت د ق حيحص عقيو ىلع مكقتاع ةيلوؤسم ميلست تاجتنملا ىلإ ةطقن عيمجت ةصصخم ةداعإل ريودت تا...

Page 9: ...atulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne We congratulate you on your new outdoor lamp Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting 9 ...

Page 10: ...lle buitenverlichting in koper messing tombac en verzinking Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm van de oppervlakte Uit de aankoopfactuur dient de datum van aankoop te blijken De Garantie geldt niet voor onderdelen die door normale slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn Garantie d unegarantiee de 15 ANS àcompter de la date d achhat sur le bon d achhat La garantie couv...

Page 11: ...apas ett tunt rostbeskyddande oxydskikt på ytan Ytan påverkas ständigt av atmosfäriska förhållanden och annan påverkan från närmiljön vilket betyder att det jämnligt ska behandlas om ytan Innan montering behandlas stålet med syrefri olja Torka därefter av med en mjuk trasa Behandlingen upprepas 3 4 gånger om året Vid stora påfrestningar från omgivning som t ex vid kustområden lantbruks och industr...

Page 12: ...laten bli noe flekket men etter en tid vil luft og fukt gjøre at overflaten fremstår mere brunlig i farge Med årene vil materiale kobber få en flott irr grønn farge mens messing tombak vil få en mørkere og mer ensartet farge Prosessen tiden dette tar vil avhenge av det miljø lampen er utsatt for luftforurensning vær og vind kan påverka de elektriska komponenterna Kondens omfattas inte av Nordlux g...

Page 13: ...eunasta riippuvana kalvona Se on helposti poistettavissa pehmeällä harjalla harjaten Uuden valaisimen pinta on kiiltävä mutta muuttuu ajan pitäen himmeämmäksi Kondensaatio Kondensaatio on luonnollinen tapahtuma jota esiintyy erityisissä ilmakehän tiloissa Lämmin kostea ilma ja kylmä ilma kohtaavat mikä aiheuttaa veden kondensoitumisen Kun vesi lämpenee muodostuu ylöspäin nousevaa vesihöyryä joka v...

Page 14: ...rden manuell in die warme Zink getaucht Diese Behandlung entwickelt Variationen in dem Coating teilweise in Form bildungen Dünne Zink Gardinen können vorkommen und sie erschei nen als einen dünnen Belag der von der Kante der Leuchte hängt Dieser Belag lässt sich leicht mit einer weichen Bürste entfernen Kondens Kondens ist ein natürliches Phänomen das unter bestimmten atmos phärischen Verhältnisse...

Page 15: ... lampes en aluminium sont fabriquées en aluminium coulé sous pression et ou extrudé Le design de la lampe est déterminant pour savoir si les deux types de matériaux ou un seul sont utilisés pour la fabrication des différentes parties d une même lampe Les lampes en aluminium brut sont ensuite traitées avec un vernis spécial afin de protéger leur surface contre la corrosion Les lampes en aluminium p...

Reviews: