background image

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

10

Manual del usuario

4

. Por ultimo colocar las cubetas en los distanciadores correspondientes, come se desee. Sólo en ISOLA

8 es posible colocar las cubetas GN en diferentes niveles.  (Véase figura 3).

6. PLANOS DE APOYO

Aferrar con las manos el borde inferior de los estantes y girar hacia arriba (A) hasta alcanzar la posición
horizontal. Empujar hacia abajo el borde que se encuentra cerca de la cuba (B) hasta bloquear cada uno
de los planos (Véase figura 4).

7. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

1

. Fijarse bien que la tensión y la frecuencia de la red correspondan a las indicadas en la placa (A)

colocada en el aparato. . Fijarse bien que la toma de alimentación:

2

a)

Tenga un conductor de protección

de tierra.

Sea apta para la corriente nominal (In) especificada en la placa.

Tenga protecciones

b)

c)

según las normas  IEC: Interruptor magnetotérmico diferencial con In = valor nominal indicado en la
placa con sensibilidad Id = 30 mA.

. Verificar que el ambiente no presente peligros de explosión (AD).

3

4

. El cable de alimentación montado en el equipo es

H05 VVF

, idóneo para ambientes interiores.

5

NOTA:

. Introducir el enchufe (no utilizar ni clavijas triples ni reducciones).

Si durante el transporte o el

almacenamiento el equipo ha estado en una posición errónea es necesario dejarlo descansar por lo
menos tres horas en la posición correcta antes de conectarlo a la alimentación eléctrica (Véase figura 5).

8. REGULACIÓN

El equipo consta de mandos de regulación situados en el cuadrante protegido situado en la parte
delantera.

Sirve para abrir y cerrar la campana: Posición    elevación -

1. Int. elevación campana:

II

Posición

parada - Posición   descenso.

Sirve para encender la luz interna.

O

I

2. Interruptor luz:

3. Interruptor refrigeración:

4. Termómetro:

Sirve para encender la instalación refrigeradora.

Indica la

temperatura del equipo.

Regula la temperatura del equipo. a) Si se pulsa la

Termostato:

tecla 5

SET o

P

6

UP

una vez podrá visualizarse la temperatura programada, que se modifica con las teclas

y

7

DOWN

(Véase figura 6).

9. CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO

CONTROLAR QUE: 1.

2

El enchufe esté conectado. . El interruptor del equipo frigorífico esté conectado,

con la luz verde encendida. . El termómetro indique un valor de temperatura apto para los productos a

3

conservar. . No haya irradiaciones solares o de faros de potencia elevada directamente encima del

4

equipo.

La temperatura ambiente no sea superior a + 30° C y la humedad relativa al 55% (Clase

5.

climática 4). . No haya corrientes de aire directas en el interior del equipo, debidas a puertas, ventanas,

6

ventiladores u orificios de acondicionamiento.

10. LIMPIEZA INTERIOR

1

2.

. Desconectar la energía eléctrica.

Si el estrato de escarcha es excesivo y hay coladas de hielo con

evidente obstrucción del paso del aire, realizar una descongelación total. Extraer la mercancía y
colocarla en otro sitio adecuadamente refrigerado a la misma temperatura. . Quitar el tapón ubicado en

3

la parte posterior de la máquina. . Limpiar las paredes y los accesorios con una esponja humedecida

4

con agua y bicarbonato de sodio. Prestar atención a las aletas del evaporador, que son cortantes. .

5

Secar con cuidado cada uno de los elementos y colocar el tapón antes de poner el equipo en
funcionamiento.

11. SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA (VT-VTL)

1

2

3

. Abrir la campana. . Desconectar la alimentación. . Quitar los tornillos de fijación de un portalámpara.

4

. Separar el portalámpara sosteniendo el tubo fluorescente y el tubo transparente de protección.

5

6.

7.

. Extraer el tubo de protección del otro portalámpara.

Sustituir el tubo fluorescente.

Restablecer

todo en la posición inicial (Véase figura 7).

Summary of Contents for 4554642092

Page 1: ...Bedienungsanweisung Salatbar ISOLA 4 M UM Art 4554642092 2019 07...

Page 2: ...Italiano English Deutsch Espa ol Fran ais MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2...

Page 3: ...ANAMENTE MEDIANTE IL RUBINETTO 1 APERTURA DELL IMBALLAGGIO IMBALLAGGIO IN SCATOLA DI CARTONE 1a Tagliare la reggia sfilare la scatola verso l alto IMBALLO IN CASSA DI LEGNO 1b Schiodare le tavole di l...

Page 4: ...Tasto 6 UP Tasto 7 DOWN 9 CONTROLLO DI UN REGOLARE FUNZIONAMENTO CONTROLLARE CHE 1 2 La spina sia inserita L interruttore dell impianto refrigerante sia inserito luce verde accesa Il termometro indich...

Page 5: ...t the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance Our products are for internal use only do not install outside restaurants shops Remove e...

Page 6: ...t point which can be changed by pressing key 5 SET or P 6 UP 7 DOWN or see fig 6 9 CHECKING CORRECT OPERATION Make sure that 1 2 the plug is connected the refrigeration unit switch is on green light l...

Page 7: ...ellten Produkte nicht ber die Ablagen oder Gitter hinnausstrecken d rfen Sollte es durch die 12 Luftfeuchtigkeit oder die zu k hlenden Produkte zu au ergew hnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer...

Page 8: ...uf der Vorderseite befinden Zum ffnen und Schlie en der Kuppel 1 Schalter zum Anheben der Kuppel Position II Anhub Position O Stillstand Position I Absenkung Zum Einschalten der 2 Lichtschalter Innenb...

Page 9: ...a humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alimentos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma tempera...

Page 10: ...I 2 Interruptor luz 3 Interruptor refrigeraci n 4 Term metro Sirve para encender la instalaci n refrigeradora Indica la temperatura del equipo Regula la temperatura del equipo a Si se pulsa la Termost...

Page 11: ...roduits r frig rer nous vous conseillons de fermer le compresseur et de disposer la marchandise dans un r cipient r frig r la m me temp rature pour toute la dur e n cessaire au d givrage si vous laiss...

Page 12: ...ion II pour lever Position O pour arr ter Position I pour abaisser il sert allumer la lumi re interne 2 Int Lumi re 3 Int de r frig ration 4 Thermom tre il sert allumer le syst me de r frig ration il...

Page 13: ...Manuale del manutentore Manuel du pr pos l entretien Wartungshandbuch Maintenance manual Manual de mantenimiento I UK D E F I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 13 VT VTL...

Page 14: ...anuale del manutentore Manuel du pr pos l entretien Wartungshandbuch Maintenance manual Manual de mantenimiento I UK D E F I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 14 5 FIG 1 FIG 3 VT V...

Page 15: ...ee fig 1 2 ACCESS TO THE MOTOR COMPARTMENT To access the motor compartment remove the ventilation grilles 3 REPLACEMENT OF THE COVER S LIFTING MOTOR 1 2 3 4 Lower the cover Turn the appliance off Remo...

Page 16: ...entaci n el ctrica del motor Sustituir el motor y volver a colocar todo en las mismas posiciones V ase figura 3 1 NETTOYAGE DU CONDENSATEUR 1 Couper la tension lectrique en agissant sur l interrupteur...

Page 17: ...net sein H1 und Sie m chten die Position der Haube ndern H2 so m ssen Sie vorher die Haube mit den Getriebemotoren A einmal komplett herunterfahren H0 oder komplett hochfahren HT Sollten Sie dieses ni...

Reviews: