background image

1. Introduktion

 

Tak fordi du købte brændeovn hos os og tillykke med, at du nu er ejer af en høj-kvalitets brændeovn Jydepejsen. 
Vores brændeovne kan bruges som en ekstra opvarmningsmulighed, for at give dit hjem atmosfære, i rekreativ 
tilbygning eller som hovedkilden til miljøvenlig opvarmning med høj varmeydelse, støvfri brug og perfekt 
forbrænding. Alle brændeovne er produceret af vores egen virksomhed, og er testet i henhold til gældende lov. 
 
Læs venligst manual og teknisk info grundigt. Brugeren er forpligtet til at sætte sig ind i korrekt installation og 
brug af denne anordning, med henblik på sikker brug. Opbevar venligst manualen og teknisk info, så du kan 
genlæse alle de nødvendige informationer for korrekt brug af din brændeovn før opvarmningssæsonen. 
 
Vi stiller kun garanti for vores produkter, hvis alle instruktionerne fra denne brugermanual overholdes. 
 

2. Teknisk beskrivelse 

Brændeovnen er beregnet til installation i forskellige interiører. Jydepejsen-brændeovne produceres af 
kvalitetsmaterialer – støbt metal, CORTEN-stål og kvalitetsstål til konstruktion og fittings, og de mest belastede 
dele er fremstillet af HARDOX-stål. Stålkonstruktionens overflade er beskyttet med en ildfast dækkende maling. 
Ildfast maling er ikke-ætsende. Brændkammeret i en pladebrændeovn er foret med flytbare vermiculite-plader, 
der ikke er forbundet med nogen fugemasse, hvilket forhindrer skade som følge af overophedning. 
Brændkammeret kan lukkes helt af, vha. døre med specielt varmeresistent glas. Glasset, der ikke bare øger den 
æstetiske nydelse af flammerne, giver også en behagelig varme. Glasset forhindrer også røg og gnister fra 
brændende træ i at spredes i rummet. Brændkammerets bund er som regel udstyret med en aftagelig 
støbejernsrist. Sædvanligvis vil der være et gitter eller alternativt en metalplade eller keramisk støbeform placeret 
foran risten, for at forhindre brændet i at falde eller glide mod dørene (frontglasset). Brændeovne med gitter har 
plads til en askeskuffe under gitteret. Visse typer brændeovne tilbyder bruger-udformning af røgrørets hals, til 
udledning enten i toppen eller bagpå. Brændeovnene bliver produceret med dobbelt beklædning. Området 
mellem beklædningerne bruges til opvarmning af luften. Den øverste del af den ydre beklædning, har 
ventilationskanaler til den opvarmede luft. Den ydre beklædning kan omfatte keramik eller sten for at fremhæve 
designet eller for at forbedre brændeovnens varmeakkumulerende egenskaber. Nogle typer brændeovne har 
tilpasset den dobbelte beklædning til opvarmning af brugsvand med en valgfri tilslutning til det almindelige 
varmesystem. Disse brændeovne kan være udstyret med en kølekreds, for at undgå overophedning i tilfælde af 
strømudfald. 
Brændeovne udstyret med et separat indtag af primær og sekundær forbrændingsluft, er indrettet med passende 
kontrolforanstaltninger. Den primære luft føres til brændslet (sædvanligvis gennem askeskuffe og gitter) og 
bruges til den primære forbrænding. Den sekundære luft understøtter forbrænding af de resterende brændbare 
gasser i udledningen, ved at øge ovnens produktion og reducere mængden af forurening, der slipper ud i 
atmosfæren. Den sekundære luft ledes, for det meste, til området over brændslet. Dets tilstedeværelse får den 
kolde luft i bevægelse på indersiden af frontglasset. Denne proces forhindrer samtidig frontglasset i at blive sort. 
Den sekundære luft er også en del af den primære forbrændingsproces, når det primære luftindtag er helt eller 
delvist lukket. Hold den primære luftventil helt åben i starten af forbrændingsprocessen, når skorstenstrækket 
stadig er svagt. Når skorstenen er opvarmet, kan man helt eller delvist lukke for den primære luftventil, med 
brændeovnens varmeproduktion for øje. Det er også muligt at reducere brændselsforbruget eller begrænse 
skorstenstrækket, ved at fastgøre et røgspjæld (en manuel lukker i røgrøret, der begrænser luftindtaget til højst 
75 %) der reducerer brændeovnens varmeproduktion. Dette anbefales i særdeleshed ved skorstenstræk på 
omkring 20Pa eller højere. Det sekundære spjæld har til formål at lukke brændeovnen fuldstændig, når den ikke 
er i brug. Brændeovnens dør og askeskuffen skal altid være lukkede, undtagen i optændingsfasen, når man tilføjer 
brændsel, og når man fjerner store forbrændingsemner, for at forhindre at røg slipper ud i rummet. 
Nogle brændeovne er udstyret med en varmeveksler, der forbedrer brændeovnens effektivitet og udnytter 
brændselsenergien maksimalt. 
 
Nogle brændeovne bliver produceret med et centralt luftindtag (CAI). Dette lader luften strømme ind i 
brændkammeret fra et andet sted, en hall, teknikrum osv. Brændeovne med CAI, er ikke afhængige af, hvor 
meget luft der er i rummet hvor brændeovnen står. Dette bidrager ikke bare til en behagelig atmosfære i 
hjemmet, men de reducerer også udgiften til opvarmning (da opvarmet luft, der allerede forefindes i rummet, 
ikke forbruges). 

Summary of Contents for Electro 3

Page 1: ...DA Betjeningsvejledning GB User s manual DE Befeuerungsanleitung FR Mode d emploi NORD 1 3...

Page 2: ...br ndbare materialer og bygningskonstruktioner Gulvbeskyttelse Sikkerhedsafstand fra skorsten 4 Bestemmelser og regulativer Generelt Tilslutning til skorsten 5 Brugervejledning Br ndsel F rste gang br...

Page 3: ...omfatte keramik eller sten for at fremh ve designet eller for at forbedre br ndeovnens varmeakkumulerende egenskaber Nogle typer br ndeovne har tilpasset den dobbelte bekl dning til opvarmning af bru...

Page 4: ...fyring eller opvarmning Derudover er det forbudt at afbr nde alle former for plastik tr materialer indeholdende diverse kemiske bindemidler sp nplader mm og usorteret husholdningsaffald indeholdende...

Page 5: ...under brug isolationsunderlaget skal g mindst 30 cm ud over br ndeovnens dybde i lodret linje fra br ndeovned ren og 10 cm i bredden fra br ndeovned ren Produkter fremstillet af br ndbare materialer m...

Page 6: ...endigt at foretage beskyttelsesforanstaltninger Normen foreskriver at r gr ret skal f res mod udluftningsventilerne i samme retning som udledningsluften med en h ldning p mindst 3 Sammenf jningernes t...

Page 7: ...luftspj ld bne Det er forbudt at bruge br ndbare v sker olie petroleum osv til at starte ilden Efter ilden har taget fat og tr kket er st rkt nok kan man placere k vler eller tr briketter uden risiko...

Page 8: ...lukkede ikke br ndbare beholdere Advarsel S rg for at asken ikke indeholder varme gl der der kan for rsage brand i affaldsbeholderen Advarsel For nogle br ndeovnstyper g lder det at askeskuffen befin...

Page 9: ...kt p afbr nding og l ngden af br nde ovnens holdbarhed Pladerne b r ikke smuldres mod metal i en l ngere periode Advarsel For at undg skader p pladerne n r br ndeovnen p fyldes s rg da for at de ikke...

Page 10: ...es omkostninger til nye reservedele og arbejdsl n af Jydepejsen Eventuelle omkostninger s som arbejdsl n til af og genmontering af skorsten er kun d kket ved forudg ende aftale med Jydepejsen Br ndeov...

Page 11: ...pipes from flammable materials and building constructions Floor protection Chimney fire prevention measures 4 Assembly regulations General Chimney connection 5 Operation manual Fuel Starting the fire...

Page 12: ...for the heated air The outer coating may include ceramics or stone to highlight the design and improve the heat accumulation properties of the fireplace stove Some types of fireplace stoves have adap...

Page 13: ...not be used for stoking or heating In addition burning plastic material of any kind wood materials with various chemical bonding agents chipboards etc or unsorted domestic waste with remaining plasti...

Page 14: ...mat must exceed the fireplace by at least 30 cm in the vertical direction from the stove stoking door at least 10 cm in the horizontal direction from the stove stoking door Items made of flammable mat...

Page 15: ...f the joints is crucial The casing of the chimney must not exceed a temperature of 52 C during the highest operation temperature of the stove The cross section of the flue pipe vents must not be large...

Page 16: ...of fuel determined based on the nominal output of the fireplace stove Fireplace stoves without grate only secondary air is used for burning therefore wood logs need to be stoked first then chopped wo...

Page 17: ...ve In this respect we recommend stoking only one layer of fuel and distributing the fuel as evenly as possible and as far from the glass as possible This also applies for briquettes the distance betwe...

Page 18: ...r for sorted waste Sealing and vermiculite boards are to be placed into communal waste Metal parts are to be taken to a waste collection station 8 Warranty Jydepejsen warrants brand new wood burning s...

Page 19: ...How often depends on the use of the stove The following parts on your stove are wearing parts Vermiculite plates Baffle plates Sealing bands If these parts need replacing you may order them from your...

Page 20: ...en von brennbaren Werkstoffen und Baukonstruktionen Fu bodenschutz Ma nahmen bei Kaminbrand 4 Montagevorschriften Allgemein Anschluss an den Kamin Schornstein 5 Bedienungsanleitung Brennstoff Erste In...

Page 21: ...mikmulde angebracht Bei Feuerr umen mit Rost befindet sich unter dem Rost ein Raum f r den Aschekasten Bei bestimmten Kaminofentypen kann der Abgasrohrstutzen nach Bedarf f r obere sowie untere Raucha...

Page 22: ...her L ftung des Raums am besten mit Zugluft wieder in Betrieb gesetzt werden Beim Betrieb ist die Zufuhr einer ausreichenden Verbrennungsluftmenge und Luft zum Luften des Raums sicherzustellen vor all...

Page 23: ...schl deren D mmungen ist mind 20 cm Von sonstigen Konstruktionsteilen aus brennbaren Werkstoffen mind 40 cm Es handelt sich um Baustoffe der Brennbarkeitsklasse B Cl und C2 Das gilt auch f r W nde und...

Page 24: ...vor der Anordnung Ihres Kaminofens einen Rat bei Inrem Kaminfeger Bei zu starkem Kaminug ist es angebracht eine geeignete Kaminidappe bzw einen Kaminzugregler einzubauen Zu starker Kaminzug kann eine...

Page 25: ...hlerhafte Anordnung feststellen bringen Sie die Bauteile in die richtige Position andernfalls ist die richtige Funktion der Heizvorrichtung gef hrdet Nach der Aufstellung des Kaminofens Anschlie ung a...

Page 26: ...n warten solange das Rauchgas nicht in den Kamin abgezogen wird und erst danach die T r voll ffnen Nach dem ffnen der T r ist stets aufmerksam vorzugehen es besteht Gefahr des Herausfallens von hei er...

Page 27: ...den Aschepartikel etc die Dichtungen des Kaminofens und oder die Glaskeramik und oder die Dekorationsfarbe der Kaminsichtscheibe angreifen Der Hersteller tr gt keine Verantwortung fur Sch den die durc...

Page 28: ...cke als Kommunalabfall entsorgen Metailteile beim Altstoffhandel abliefern 8 Garantie Bei fabrikneuen Kamin fen von Jydepejsen werden 2 Jahre Garantie gew hrt Die Garantie deckt ab Fabrikationsfehler...

Page 29: ...usch rechnen Wie oft dies erfolgen muss ist individuell unterschiedlich da es vom Gebrauch des Kaminofens abh ngt Folgende Teile am Kaminofen sind Verschlei teile Vermiculiteplatten Rauchwendeplatten...

Page 30: ...x inflammables et les pieces de construction Protection du plancher Mesures en cas d incendie dans la chemin e 4 R gles de montage Consignes g n rales Raccordement la chemin e 5 Guide d entretien Comb...

Page 31: ...de devant ou encore une bosse en t le ou en c ramique Dans le cas des foyers grille un espace pour le cendrier se trouve sous la grille Pour certains types la bouche du conduit de fum e peut tre ajust...

Page 32: ...le risque ne survienne En outre le po le ne peut tre utilis e qu apr s une a ration soigneuse si possible par courant d air Lors de l utilisation il faut assurer qu une quantit suffisante d air de com...

Page 33: ...de tuyaux y compris les isolations est d au moins 20cm Les autres parties des constructions en mat riaux inflammables doivent tre une distance minimale de 40cm Il s agit des mat riaux de construction...

Page 34: ...e ad quate ou un r gulateur de tirage de la chemin e Un tirage trop lev peut causer des probl mes pendant le fonctionnement par exemple une combustion trop intense une consommation de combustible lev...

Page 35: ...ue d tre emp che Apres le placement du po le le raccord la chemin e voire le raccord de l echangeur la distribution d eau chaude et son remplissage par le m dium chauffant chauffez le po le et laissez...

Page 36: ...soient aspirees dans la chemin e et apres seulement ouvrez la porte compl tement Apr s l ouverture de la porte de chargement il faut surveiller la possible chute de tisons br lants Apr s le chargemen...

Page 37: ...utilis s Mais ces nettoyants liquides peuvent endommager le joint et ou la vitre et ou la s rigraphie d corative sur la vitre du po le en interaction avec les r sidus de combustion particules de cend...

Page 38: ...e dans les d chets communaux D poser les parties en m tal dans les mat riaux tri s 8 Garantie Sur les nouveaux po les bois juste sortis de l usine Jydepejsen donne une garantie de 2 ans La garantie co...

Page 39: ...remplacer Quand il faut les remplacer d pend de l usage Les pi ces suivantes du po le bois sont des pi ces d usure Plaques vermiculites vermiculites Plaque de fum e amovible Lames d tanch it Si les p...

Page 40: ...Ahornsvinget 3 7 Nr Felding 7500 Holstebro 45 9610 1200 salg jydepejsen dk www jydepejsen com...

Reviews: