nomad DOGON 3 AIR LIMITED Installation Instructions Manual Download Page 5

 Onderhoud   Maintenance – Pflege – Entretien

NL  

• In het algemeen behoeft de tent  geen extra nadendichter, maar om absolute  zekerheid te verkrijgen, kunnen de doorgaans kwetsbaardere 

punten waar de lussen gestikt zijn met nadendichter behandeld worden. Breng de nadendichter altijd aan de binnenzijde van de buitentent aan.

 

• Wanneer in gebruik, maak uw tent minimaal eens per twee weken schoon.

 

• Om uw tent schoon te maken, veeg rustig met een zachte borstel of lap met lauw water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen; deze tasten de 

waterafstotende laag van de tent aan.

 

• Een natte tent moet nooit langer dan 24 uur in de draagtas blijven, dit werkt schimmelvorming in de hand.

 

• Voorkom harsvlekken (bomen) op de tent, deze zijn niet te verwijderen. Vogel uitwerpselen moeten direct verwijderd worden met lauw water 

en een zachte doek.

 

• Gebroken of beschadigde tentstokken kunnen tijdelijk gerepareerd worden met de bijgeleverde stokreparatiehuls. Schuif de huls over het gebroken 

of beschadigde gedeelte en zet hem vast met tape of door de uiteinden met knijpers platter te maken. Voor een permanent vervangingsgedeelte 
kunt u contact opnemer met de winkel waar u de tent gekocht heeft.

 

• Zet uw tent niet onnodig langdurige perioden in de volle zon. De UV-straling zal de eventuele coating en de kleur van het tentdoek aantasten, 

wat de levensduur van het materiaal zal verkorten.

FR 

 Tips   Tips - Tipps - Conseils

NL  

• Zet een tunneltent altijd met de voor- of achterkant richting wind.

 

• Zet de tent niet te dicht op bomen en struikgewas, houd altijd een veilige afstand. Dingen die uit de bomen vallen kunnen de tent beschadigen.

 

• Zet de tent altijd goed vast met scheerlijnen. 

 

• Ventilatie is enorm belangrijk bij tenten. Alle Nomad tenten hebben voldoende ventilatiemogelijkheden. Lucht de tent regelmatig om het verstik-

ken van het tentdoek en condensatie aan de binnenzijde tegen te gaan.

 

• De geleverde haringen zijn geschikt voor een grasondergrond. Indien u uw tent op een andere ondergrond wilt opzetten, adviseren wij u haringen 

te gebruiken die specifiek voor de betreffende ondergrond gemaakt zijn.

 

• Het is belangrijk de tent eerst thuis een keer op te zetten, voordat u werkelijk op pad gaat. U kunt op deze wijze bekend raken met de tent en 

controleren of hij compleet is. Neem de binnentent uit de buitentent wanneer u de tent voor de 1e keer opzet. De daarop volgende keren kunt 
u wel de binnentent in de buitentent laten hangen.

 

• Indien u als additionele bescherming tegen steentjes e.d. een extra grondzeil wilt gebruiken, neem dan geen zeil met weekmakers, daar deze 

het grondzeil van de tent aantasten. Het zeil mag ook niet volledig waterdicht zijn, omdat dan eventueel overtollig water tussen de twee zeilen 
niet weg kan lopen.

 

• Gebruik maken van een inritsbaar grondzeil biedt vele voordelen, zoals minder tocht en water en vuil in de tent. Daar het ook de ventilatie 

 beperkt, raden wij u aan alle ventilatiepanelen te openen om condens zoveel mogelijk te voorkomen.

EN

DE 

• In general the tent will not need additional seam sealing but to be absolutely sure, the points where the loops are stitched on can be tipped with 

seam sealer.  Always apply seam seal on the inside of the outer fly.

• When in use, clean your tent at least once every two weeks.

• To clean your tent, rub softly with a soft brush or cloth and lukewarm water.  Do not use any detergents; these will corrode the water repellence.

• A wet tent should never remain packed for longer than 24 hours otherwise the cloth could start to decay.

• Prevent getting resin (from trees) on the tent fabric, as this cannot be cleaned.  Bird excrements should be removed as soon as possible with 

lukewarm water and a soft cloth.

• Broken or damaged tent poles can be temporarily repaired with the repair sheath supplied.  Slide the sheath over the broken section and fix in 

place either with tape or by flattening the ends of the sheath with clothes-pegs. Contact your local dealer for a permanent replacement for the 

broken section.

• Do not pitch your tent for lengthy periods in full sunshine if this can be prevented.  The UV rays will damage the coating (if applicable) and colour 

of the tent cloth, which will shorten the life of the material.

• Im Allgemeinen benötigt das Zelt keine zusätzlichen Nahtdichter, aber zur Sicherheit können die stärker strapazierten Punkte, wo die Schlitze 

gesteppt sind, mit Nahtdichter behandelt werden. Dieser Nahtdichter sollte immer an der Innenseite des Außenzeltes angebracht werden.

• Reinigen Sie das Zelt bei Gebrauch mindestens alle zwei Wochen.

• Zur Reinigung des Zeltes können Sie ruhig eine weiche Bürste oder einen Lappen mit lauwarmem Wasser verwenden. Verwenden Sie bitte keine 

Reinigungsmittel, da diese die wasserabstoßende Zeltschicht angreifen können.

• Ein nasses Zelt sollte nie länger als 24 Stunden in der Tragetasche bleiben, da sich sonst Schimmel bildet.

• Vermeiden Sie Harzflecken (von Bäumen) auf dem Zelt, da diese sich nicht mehr entfernen lassen. Vogelkot muss sofort mit lauwarmem Wasser 

und einem weichen Tuch entfernt werden.

• Zerbrochene oder beschädigte Zeltstangen können vorübergehend mit einer Stangenreparaturhülse repariert werden. Schieben Sie die Hülse über 

den zerbrochenen oder beschädigten Teil und befestigen Sie sie mit Klebeband oder klemmen Sie die Enden fest. Ein Dauerersatzteil erhalten Sie 

bei Ihrem Händler, bei dem Sie das Zelt erworben haben.

• Setzen Sie das Zelt nicht unnötigerweise für längere Zeit der prallen Sonne aus. Die UV-Strahlung greift die gegebenenfalls vorhandene Beschichtung 

und die Farbe der Zeltplane an, was die Haltbarkeit des Material beeinträchtigen kann.

• En général, les joints et coutures de la tente sont suffisamment étanches, mais pour une sécurité absolue, vous pouvez traiter les points les plus 

sensibles tels que les points de couture des boucles, avec un produit d’imperméabilisation. Appliquez toujours ce produit à l’intérieur du double 

toit.

• Lors que vous utilisez la tente, nettoyez-la au moins une fois tous les quinze jours.

• Pour nettoyer votre tente, passez calmement une brosse douce ou un chiffon mouillés à l’eau tiède. N’utilisez aucun produit de nettoyage, ceux-ci 

endommagent la couche imperméable de la tente.

• Une tente mouillée ou humide ne doit pas rester plus de 24 heures dans son sac, sinon elle risque de moisir.

• Evitez les taches de résine (arbres) sur la tente qui ne s’enlèvent pas. Les excréments d’oiseaux doivent être aussitôt nettoyés à l’aide d’un chiffon 

doux à l’eau tiède.

• Des tiges endommagées ou cassées peuvent être réparées temporairement avec un manchon de réparation. Glissez le manchon sur la partie cassée 

ou endommagée puis fixez-le avec du ruban adhésif ou en aplatissant ses extrémités avec des colliers. Contactez votre revendeur local pour un 

élément de remplacement permanent.

• N’exposez jamais votre tente en plein soleil pour des périodes plus longues. Les rayons UV risquent d’endommager la couche protectrice éventuelle 

ainsi que la couleur de la toile de tente, ce qui réduira la durée de vie du matériau.  

Summary of Contents for DOGON 3 AIR LIMITED

Page 1: ...ely to form if it rains Remove any stones twigs or other sharp objects to prevent the ground sheet from getting damaged Suchen Sie einen möglichst ebenen Platz für Ihr Zelt wo bei Regen das Entstehen von Pfützen am geringsten ist Entfernen Sie Steine Zweige und andere scharfe Gegen stände um Beschädigungen des Zeltbodens zu vermeiden Fit the poles together Note make sure that the narrow section of...

Page 2: ...e sleeve over the pole Proceed in the same manner for the remaining poles Stecken Sie die dünnste Stange erkennbar an der roten Markierung 20 cm in den Stangenkanal an der Rückseite des Zeltes Ziehen Sie anschließend den Stangenkanal über die Stange Verfahren Sie auf die gleiche Weise bei den übrigen Stangen Insérez le mât le plus fin reconnaissable à la marque rouge 20 cm dans le fourreau à l arr...

Page 3: ...ringen befestigen Spannen Sie es danach straff nach hinten und befestigen Sie es an der Rückseite Verfahren Sie auf die gleiche Weise an der Zeltvorderseite Refermez la fermeture éclair de la tente Tendez bien la tente en la fixant au milieu à gauche et à droite des 2 portes latérales avec des sardines Tendez la ensuite en arrière et fixez la à l arrière de la tente Faites pareil à l avant de la t...

Page 4: ...he bag Continue folding until the tent fits in the bag Roll up the tent from the closed side and be sure it is dry before stowing it away in the bag Note if the tent is wet when taking it down remove it from the bag within 24 hours Rollen Sie das Zelt von der geschlossenen Zeltseite aus auf und stecken Sie es im trockenen Zustand in den Beutel Achtung Wenn das Zelt beim Abbauen nass ist muss es in...

Page 5: ...ould never remain packed for longer than 24 hours otherwise the cloth could start to decay Prevent getting resin from trees on the tent fabric as this cannot be cleaned Bird excrements should be removed as soon as possible with lukewarm water and a soft cloth Broken or damaged tent poles can be temporarily repaired with the repair sheath supplied Slide the sheath over the broken section and fix in ...

Page 6: ...ben und gleichzeitig die Kondensbildung an der Innenseite verhindert wird Die gelieferten Heringe eignen sich für Rasenböden Falls Sie Ihr Zelt auf einem anderen Boden aufstellen möchten empfehlen wir Ihnen Heringe zu verwenden die speziell für den entsprechenden Boden angefertigt wurden Es ist wichtig das Zelt ein erstes Mal zu Hause aufzubauen bevor Sie auf Reisen gehen Sie können sich auf diese...

Page 7: ...rvez jamais de produits inflammables dans la tente Nous vous conseillons d avoir toujours sous la main un petit couteau Stanley ou de tapissier En cas d incendie vous pourrez l utiliser pour découper une ouverture dans la toile de tente et vous créer ainsi une issue de secours This product is guaranteed for a period of two years The guarantee covers manufacturing and material faults and will only a...

Reviews: