Contenu de la boîte
Aperçu du produit
Boîtier de charge
Contacts de charge (R)
Contacts de charge (L)
Voyants d'état de la batterie
Bouton du boîtier de charge
Port USB Type-C
Écouteurs
Microphone
Embout auriculaire
Contrôle tactile
1. Démarrage
1.1 Avant d'utiliser Nokia Micro Earbuds Pro, retirez le film sur les écouteurs et
replacez-les dans l'étui de chargement, puis connectez le câble USB de type C à
une source d'alimentation pour commencer le chargement.
• boîtier de charge
• écouteurs(G/D)
• Embouts (S/M/L)
• Câble USB type -C
• Guide de démarrage rapide
1. Per Iniziare
1.1 Prima di utilizzare Nokia Micro Earbuds Pro, rimuovere la pellicola dagli auricolari e
riposizionare gli auricolari nella custodia di ricarica, quindi collegare il cavo USB di
tipo C a una fonte di alimentazione per iniziare la ricarica, caricare completamente
gli auricolari e la custodia di ricarica prima del primo utilizzo.
2. Associa e connettiti con Bluetooth
2.1 accoppiamento con il dispositivo
2.1a Accensione e associazione
quando si estraggono gli auricolari dalla custodia di ricarica, gli auricolari si
accenderanno e si accoppieranno tra loro automaticamente, quando si sono
associati correttamente, la spia LED dell'auricolare destro lampeggerà in blu e gli
auricolari saranno pronti per la connessione con il tuo dispositivo bluetooth.
2.1b. Collegamento con il dispositivo Bluetooth: attiva il Bluetooth nel dispositivo e
scegli: "Nokia TWS-521” dal menu Bluetooth per connetterti.
Durante il processo di connessione, la spia LED sull'auricolare destro lampeggerà
in blu.
Le spie LED degli auricolari lampeggiano in blu ogni 10 secondi quando sono
collegati con successo tramite Bluetooth.
Le spie LED degli auricolari lampeggiano in blu ogni 10 secondi quando sono
collegati con successo tramite Bluetooth.
2.2 dopo l'accoppiamento iniziale, gli auricolari si connetteranno automaticamente al
dispositivo Bluetooth, indipendentemente dall'estrazione dalla custodia di
ricarica.
2.3 Gli auricolari si spengono automaticamente se non c'è connessione Bluetooth
entro 5 minuti
Cuidado del dispositivo
- Mantenga seco el dispositivo. La lluvia, la humedad y los líquidos de todo tipo pueden contener
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
- No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o con polvo.
- Abra el dispositivo siempre de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía del usuario.
- Utilice únicamente un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.
- No pinte el dispositivo. La pintura puede impedir un funcionamiento correcto.
- No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo ni la batería. Una manipulación brusca podría
dañarlo.
- No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas altas. Las temperaturas altas pueden dañar el
dispositivo o la batería.
Maneje el dispositivo con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener su dispositivo
operativo.
1.2 Pour un ajustement optimal et des performances de vérification, remplacez les
embouts par la taille qui vous convient le mieux.
2. Associa e connettiti con Bluetooth
2.1 accoppiamento con il dispositivo
2.1a Accensione e associazione
quando si estraggono gli auricolari dalla custodia di ricarica, gli auricolari si
accenderanno e si accoppieranno tra loro automaticamente, quando si sono
associati correttamente, la spia LED dell'auricolare destro lampeggerà
alternativamente in blu e rosso e gli auricolari saranno pronti per la connessione
con il tuo dispositivo bluetooth.
2.1b Collegamento con il dispositivo Bluetooth: attiva il Bluetooth nel dispositivo e
scegli: “Nokia TWS-521"dal menu Bluetooth per connetterti.
Durante il processo di connessione, la spia LED sull'auricolare destro lampeggerà
alternativamente in blu e rosso.
Le spie LED degli auricolari lampeggiano in blu ogni 10 secondi quando sono
collegati con successo tramite Bluetooth.
2.2 Après le couplage initial, les oreillettes se connectent automatiquement à votre
appareil Bluetooth lorsqu'elles sont retirées de l'étui de chargement.
2.3 Les écouteurs s'éteignent automatiquement s'il n'y a pas de connexion
Bluetooth dans les 5 minutes.
1.2 Per una vestibilità e prestazioni di controllo ottimali, sostituire gli auricolari con
quelli della misura che meglio si adatta alle proprie esigenze.
ES
FR
19