background image

U s o   b á s i c o

13

3. Uso básico

Colocar el equipo auricular sobre la oreja

El equipo auricular se suministra con un gancho para la oreja que puede 
utilizar para un mejor ajuste en su oreja.

Para utilizar el equipo auricular sin el gancho, colóquese el equipo 
auricular en la oreja (1) y apúntelo hacia su boca.

Para usar el equipo auricular con el gancho para la oreja, inserte el gancho 
en la apertura pequeña que está en la parte posterior del equipo auricular 
(2). Para usar el equipo auricular en la oreja derecha, gire el gancho de 
modo que quede a la derecha de la palabra “Nokia”. Deslice el gancho 
sobre su oreja (3) y empújelo o tírelo para ajustar su longitud (4). Fije el 
equipo auricular de modo que apunte hacia su boca.

Para usar el equipo auricular en la oreja izquierda, gire el gancho de modo 
que quede a la izquierda del texto (5).

Summary of Contents for BH-800

Page 1: ...Nokia Bluetooth Headset BH 800 User Guide 9248038 Issue 1 ...

Page 2: ...tered trademarks of Nokia Corporation Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc Nokia operates a policy of continuous development Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice Under no circumsta...

Page 3: ... Unauthorized changes or modifications to this device may void the user s authority to operate the equipment Export Controls This device may contain commodities technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries Diversion contrary to law is prohibited 9248032 Issue 1 ...

Page 4: ...e phone 9 Reconnect the paired headset to your phone 9 Troubleshooting 9 3 Basic use 11 Place the headset over your ear 11 Carry the headset in the strap 12 Store the headset in the pouch 13 Call handling 13 Adjust the earphone volume 14 Mute or unmute the microphone 14 Switch the call between phone and headset 14 Use the headset with several phones 14 Clear the settings 15 4 Battery information 1...

Page 5: ...reless technology allows you to connect compatible communication devices without cables A Bluetooth connection does not require that the phone and the headset be in line of sight but both devices should be within 10 meters 30 feet of each other Connections can be subject to interference from obstructions such as walls or other electronic devices The headset is compliant with the Bluetooth Specific...

Page 6: ...rger connector 6 Microphone 7 Earloop 8 Before you can start using the headset you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone Note Parts of the headset are magnetic Metallic materials may be attracted to the headset Do not place credit cards or other magnetic storage media near the headset because information stored on them may be erased ...

Page 7: ...p and pull the plug not the cord Charge the battery This device has an internal nonremovable rechargeable battery Do not attempt to remove the battery from the device as you may damage the device 1 Connect the charger cable to the headset 2 Connect the charger to a wall outlet The red indicator light is displayed during charging If charging does not start disconnect the charger plug it in again an...

Page 8: ...ted to a phone the green indicator light flashes slowly To switch off press and hold the power key The headset beeps and the red indicator light is displayed briefly Pair the headset with a compatible phone 1 Switch on your phone and the headset 2 Activate the Bluetooth feature on the phone and set the phone to search for Bluetooth devices See the user guide of your phone for instructions 3 Select...

Page 9: ...30 feet away from the phone You do not need to delete the pairing with the headset to disconnect it Reconnect the paired headset to your phone To connect the headset to your phone switch on the headset make the connection in the Bluetooth menu of your phone or press and hold the answer end key You can set your phone to connect with the headset automatically when the headset is switched on To do th...

Page 10: ...ne and that there are no obstructions between the headset and the phone such as walls or other electronic devices To reset the headset if it stops functioning although it is charged plug the headset into a charger and briefly press the power key and the middle of the volume key This reset does not clear your settings for example pairing settings ...

Page 11: ... mouth To use the headset with the earloop insert the earloop into the small opening at the back of the headset 2 To wear the headset on the right ear rotate the earloop so that the loop is to the right of the Nokia text Slide the earloop over your ear 3 and push or pull the earloop to set its length 4 Set the headset so that it points toward your mouth To use the headset on the left ear rotate th...

Page 12: ...n the strap The headset is supplied with a strap When you do not keep the headset on your ear you can wear it on your neck using the strap To fix the headset to the strap insert the headset into the catch 1 and gently push it downwards 2 until it locks into place To detach the headset slide it out through the catch 3 ...

Page 13: ...ice briefly press the answer end key twice when no call is in progress If your phone supports voice dialing with this device press and hold the answer end key when no call is in progress and proceed as described in the user guide of your phone When you receive a call the blue indicator light flashes quickly and you hear a ringing tone through the headset To answer the call press the answer end key...

Page 14: ...nd a compatible phone press and hold the answer end key or use the respective function in your phone Use the headset with several phones You can pair the headset with up to eight phones but connect it to only one phone at a time The phone that was first paired with the headset is the default phone If the headset is switched on within 10 meters 30 feet of several paired phones the headset tries to ...

Page 15: ...clear all the settings from the headset for example the list of paired devices press and hold the power key and the volume key up for 10 seconds After the settings are cleared the headset beeps twice and the indicator lights alternate for several seconds ...

Page 16: ...rging may shorten its lifetime If left unused a fully charged battery will lose its charge over time Never use any charger that is damaged Leaving the device in hot or cold places such as in a closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of the battery Always try to keep the battery between 15 C and 25 C 59 F and 77 F A device with a hot or cold battery may not w...

Page 17: ...cuits If your device does get wet allow the device to dry completely Do not use or store the device in dusty dirty areas Its moving parts and electronic components can be damaged Do not store the device in hot areas High temperatures can shorten the life of electronic devices damage batteries and warp or melt certain plastics Do not store the device in cold areas When the device returns to its nor...

Page 18: ...nts to clean the device Do not paint the device Paint can clog the moving parts and prevent proper operation All of the above suggestions apply equally to your device battery charger or any enhancement If any device is not working properly take it to the nearest authorized service facility for service ...

Page 19: ...es uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and ...

Page 20: ...h FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter NOTE Modifications not expressly approved by Nokia could void the user s authority to operate the equipment ...

Page 21: ...Equipo Auricular BH 800 Nokia Bluetooth Guía del Usuario 9248038 Edición 1 ...

Page 22: ...os Se prohíbe la duplicación transferencia distribución o almacenamiento parcial o total del contenido de este documento en ninguna forma sin la autorización previa y por escrito de Nokia Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios Bluetoo...

Page 23: ...derecho de revisar este documento o retirarlo en cualquier momento sin previo aviso La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la región Consulte con su distribuidor local de Nokia Las modificaciones y cambios no autorizados en este dispositivo podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo Control de exportaciones Este dispositivo podría contener bienes tecnolog...

Page 24: ...ular vinculado con el teléfono 11 Resolución de problemas 11 3 Uso básico 13 Colocar el equipo auricular sobre la oreja 13 Llevar el equipo auricular en la correa 14 Guardar el equipo auricular en el estuche 15 Manejo de llamadas 15 Ajustar el volumen del audífono 16 Silenciar o activar el micrófono 16 Intercambiar la llamada entre el teléfono y el equipo auricular 16 Usar el equipo auricular con ...

Page 25: ...lcance de los niños Tecnología inalámbrica Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositivos de comunicación compatibles sin utilizar cables Una conexión Bluetooth no requiere que el teléfono y el equipo auricular estén en línea directa pero entre ambos dispositivos debe haber una distancia máxima de 10 metros 30 pies Las conexiones pueden estar sujetas a la interferen...

Page 26: ...I n t r o d u c c i ó n 6 Puede que existan ciertas restricciones sobre el uso de tecnología Bluetooth en algunas localidades Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios ...

Page 27: ...onector para el cargador 6 Micrófono 7 Gancho para la oreja 8 Antes de usar el equipo auricular primero debe cargar la batería y luego vincularlo con un teléfono compatible Nota las piezas del equipo auricular son magnéticas El equipo auricular puede atraer objetos metálicos No acerque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnético ya que se puede borrar la información almacenada ...

Page 28: ...r la disponibilidad de accesorios aprobados consulte con su distribuidor Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio sujete y tire del enchufe no del cable Cargar la batería Este dispositivo tiene una batería interna recargable y que no se puede extraer No intente extraer la batería del dispositivo ya que podría dañarlo 1 Conecte el cable del cargador al equipo auricular 2 Co...

Page 29: ...tería tiene poca energía el equipo auricular emite un sonido y la luz indicadora de color rojo comienza a parpadear Encender o apagar el equipo auricular Para encenderlo mantenga pulsada la tecla Encender Apagar El equipo auricular emite un sonido y la luz indicadora de color verde se enciende durante algunos segundos Cuando el equipo auricular está conectado a un teléfono vinculado y está listo p...

Page 30: ...fonos luego de realizar la vinculación puede que deba efectuar la conexión por separado Para obtener mayores detalles lea el manual del usuario de su teléfono La vinculación del equipo auricular con el teléfono se realiza sólo una vez 5 Si la vinculación se realiza correctamente el equipo auricular emite un sonido y aparece en el menú del teléfono donde puede ver los dispositivos Bluetooth actualm...

Page 31: ...automáticamente con el equipo auricular cuando éste se encienda En los teléfonos Nokia puede hacerlo al cambiar las configuraciones de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth Resolución de problemas Si no puede conectar el auricular al teléfono haga lo siguiente Asegúrese de que el equipo auricular esté cargado encendido vinculado y conectado al teléfono Asegúrese de que la función Blueto...

Page 32: ...si deja de funcionar a pesar de estar cargado conecte el equipo auricular al cargador y pulse brevemente la tecla Encender Apagar y el centro de la tecla de volumen Al volver a encenderlo no borra sus configuraciones por ejemplo configuraciones de vinculación ...

Page 33: ...usar el equipo auricular con el gancho para la oreja inserte el gancho en la apertura pequeña que está en la parte posterior del equipo auricular 2 Para usar el equipo auricular en la oreja derecha gire el gancho de modo que quede a la derecha de la palabra Nokia Deslice el gancho sobre su oreja 3 y empújelo o tírelo para ajustar su longitud 4 Fije el equipo auricular de modo que apunte hacia su b...

Page 34: ...uipo auricular se suministra con una correa Cuando no mantenga el equipo auricular en su oreja puede colgárselo del cuello utilizando la correa Para fijar el equipo auricular en la correa insértelo en el soporte 1 y empújelo cuidadosamente hacia abajo 2 hasta que encaje en su lugar Para sacar el equipo auricular deslícelo hacia afuera a través del soporte 3 ...

Page 35: ...veces brevemente la tecla Hablar Finalizar cuando no haya llamadas en curso Si su teléfono admite marcación por voz con este dispositivo mantenga pulsada la tecla Hablar Finalizar cuando no haya llamadas en curso y siga las instrucciones del manual del usuario de su teléfono Cuando recibe una llamada la luz indicadora de color azul parpadea rápidamente y se escucha el tono de timbre a través del e...

Page 36: ...ecla en la dirección deseada Silenciar o activar el micrófono Para silenciar o activar el micrófono durante una llamada pulse brevemente el centro de la tecla de volumen El dispositivo emite un sonido largo y el equipo auricular suena a intervalos regulares hasta que activa el micrófono Intercambiar la llamada entre el teléfono y el equipo auricular Para intercambiar la llamada entre el equipo aur...

Page 37: ...icular no se puede conectar al teléfono predeterminado intentará conectarse al último teléfono utilizado Si el equipo auricular tampoco se puede conectar a este teléfono se puede conectar a uno de los otros seis teléfonos vinculados Para realizar la conexión consulte el manual del usuario de su teléfono Borrar las configuraciones Si desea borrar todas las configuraciones del equipo auricular por e...

Page 38: ...te cargada no se utiliza por un tiempo se descargará paulatinamente No utilice nunca el cargador si está dañado Dejar el dispositivo en lugares calurosos o fríos tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad y vida útil de la batería Intente mantener la batería siempre entre los 15 C y 25 C 59 F y 77 F Un dispositivo con la batería ...

Page 39: ...cir la duración de los dispositivos electrónicos dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico No guarde el dispositivo en lugares fríos Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal puede formarse humedad en su interior lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos No trate de abrir el dispositivo No deje caer golpee ni mueva bruscamente el dispositivo S...

Page 40: ...garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular En caso de que este equipo provocara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se instará al usuario a intentar corregir la interferencia utilizando una o más de las siguientes medidas volver a orientar o ubicar la antena receptora Aumentar...

Page 41: ...Fone de ouvido Nokia Bluetooth BH 800 Manual do Usuário 9248038 Edição 1 ...

Page 42: ... registradas ou não da Nokia Corporation Os demais nomes e ou marcas de produtos mencionados neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG Inc A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo A Nokia reserva se o direito de fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste document...

Page 43: ...cações não autorizadas neste aparelho podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento Controles de Exportação Este dispositivo contém artigos tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados Unidos da América e outros países Proíbe se qualquer uso contrário às referidas leis 9248038 Edição 1 ...

Page 44: ...os Os logotipos Nokia Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e ou marcas comerciais da Nokia Corporation e ou companhias afiliadas Edição 1 Impresso nos EUA 9248038 Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito à proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter pr...

Page 45: ...fone de ouvido associado ao telefone 11 Solução de problemas 11 3 Uso básico 12 Colocar o fone de ouvido 12 Carregar o fone de ouvido na alça 13 Guardar o fone de ouvido na bolsa 14 Chamadas 14 Ajustar o volume do fone de ouvido 15 Desativar ou ativar o microfone 15 Alternar a chamada entre o telefone e o fone de ouvido 15 Usar o fone de ouvido com vários telefones 16 Apagar as configurações 16 4 ...

Page 46: ...th permite conexão sem fio entre dispositivos de comunicação compatíveis A conexão Bluetooth não exige que o celular e o fone de ouvido estejam na mesma linha de visão mas eles devem estar a uma distância máxima de 10 metros um do outro As conexões podem estar sujeitas a interferências causadas por obstruções como paredes ou outros aparelhos eletrônicos O fone de ouvido é compatível com a especifi...

Page 47: ...6 Microfone 7 Earloop 8 Antes de começar a utilizar o fone de ouvido é necessário carregar a bateria e associar o fone de ouvido a um celular compatível Nota As peças do fone de ouvido são magnéticas Objetos de metal podem ser atraídos pelo fone de ouvido Não coloque cartões de crédito nem qualquer outro meio de armazenamento magnético próximo ao fone de ouvido pois as informações neles contidas p...

Page 48: ...r informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados consulte o revendedor autorizado Para desconectar o cabo de alimentação de qualquer acessório segure e puxe o plugue não o cabo Carregar a bateria Este dispositivo possui uma bateria interna recarregável e não removível Não tente remover a bateria do dispositivo pois poderá danificá lo 1 Conecte o cabo do carregador ao fone de ouvido 2 ...

Page 49: ...arga da bateria estiver fraca o fone de ouvido emitirá um bipe e a luz indicadora vermelha começará a piscar Ligar ou desligar o fone de ouvido Para ligar mantenha o botão Liga Desliga pressionado O fone de ouvido emite um bipe e a luz indicadora verde é mostrada por alguns instantes Quando o fone de ouvido estiver conectado a um telefone associado e estiver pronto para uso a luz indicadora azul p...

Page 50: ... após a associação Consulte o manual do usuário de seu telefone para obter detalhes Você só precisa associar o fone de ouvido ao celular uma vez 5 Se a associação foi feita o fone de ouvido emitirá bipes e aparecerá no menu do telefone no qual você vê os dispositivos Bluetooth associados no momento Desconectar o fone de ouvido do telefone Para desconectar o fone de ouvido do celular por exemplo pa...

Page 51: ...ão consiga conectar o fone de ouvido ao telefone faça o seguinte Verifique se o fone de ouvido está carregado ligado associado e conectado ao seu telefone Verifique se o recurso Bluetooth está ativado no telefone Verifique se o fone de ouvido está a uma distância máxima de 10 metros do seu telefone e se não há obstruções como paredes ou outros aparelhos eletrônicos entre o fone de ouvido e o telef...

Page 52: ...oop insira o earloop na pequena abertura localizada na parte traseira do fone de ouvido 2 Para usar o fone de ouvido no ouvido direito gire o earloop até que a alça fique à direita do texto Nokia Encaixe o earloop no ouvido 3 e o empurre ou puxe para ajustar seu comprimento 4 Ajuste o fone de ouvido de forma que ele fique posicionado em direção à sua boca Para usar o fone de ouvido no ouvido esque...

Page 53: ... de ouvido na alça O fone de ouvido vem com uma alça Quando não estiver usando o fone de ouvido você poderá carregá lo no pescoço pela alça Para prender o fone de ouvido na alça insira o na trava 1 e empurre o cuidadosamente para baixo 2 até encaixá lo no lugar Para desconectar o fone de ouvido deslize o para fora da trava 3 ...

Page 54: ...ar rediscagem com este dispositivo pressione rapidamente o botão Atender Encerrar duas vezes quando não houver chamada em andamento Se o seu telefone aceitar discagem por voz com este dispositivo mantenha pressionado o botão Atender Encerrar quando não houver chamada em andamento e prossiga conforme descrito no manual do usuário do telefone Quando você recebe uma chamada a luz indicadora azul pisc...

Page 55: ...nte uma chamada Para ajustar o volume rapidamente mantenha pressionado o botão na direção desejada Desativar ou ativar o microfone Para desativar ou ativar o microfone durante uma chamada pressione rapidamente a parte central do botão de volume Um toque longo é emitido e o fone de ouvido emite bipes em intervalos regulares até que você desative o microfone Alternar a chamada entre o telefone e o f...

Page 56: ... de ouvido tentará conectar se ao telefone usado por último Se o fone de ouvido também não conseguir conectar se a este telefone um dos outros seis telefones associados poderá ser conectado ao fone de ouvido Para fazer a conexão consulte o manual do usuário de seu telefone Apagar as configurações Caso deseje apagar todas as configurações do fone de ouvido a lista de dispositivos associados por exe...

Page 57: ...a poderá encurtar sua vida útil Se uma bateria completamente carregada não for utilizada perderá a carga ao longo do tempo Nunca utilize um carregador com defeito Deixar a bateria em locais quentes ou frios como em um carro fechado em condições climáticas extremas reduzirá sua capacidade e duração Tente sempre manter a bateria entre 15ºC e 25ºC Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente...

Page 58: ... entrar em contato com líquidos retire a bateria e deixe o secar completamente antes de recolocá la Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira Os componentes móveis e eletrônicos poderão ser danificados Não guarde o dispositivo em locais quentes As altas temperaturas podem reduzir a duração dos dispositivos eletrônicos danificar as baterias e deformar ou derreter determinados ...

Page 59: ...uímicos diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo Não pinte o dispositivo A pintura pode bloquear os componentes móveis e impedir um funcionamento correto Todas as sugestões mencionadas anteriormente se aplicam ao dispositivo à bateria ao carregador ou a qualquer acessório Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente leve o à assistência técnica autorizada mais p...

Page 60: ... l i m i t a d a 20 Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia ...

Page 61: ...Guide d utilisation de l écouteur Bluetooth BH 800 de Nokia 9248038 Version 1 ...

Page 62: ...sfert la distribution ou le stockage d une partie ou de la totalité du contenu de ce document sous quelque forme que ce soit sans l autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires resp...

Page 63: ...fier le présent document ou de l annuler sans préavis La disponibilité des produits peut varier selon les régions Veuillez consulter le détaillant Nokia le plus près de chez vous Les modifications ou les changements non approuvés apportés à cet appareil pourraient annuler le droit de l utilisateur à se servir de l appareil Contrôle des exportations Cet appareil peut contenir des marchandises des t...

Page 64: ...onnexion de l écouteur associé à votre téléphone 11 Dépannage 11 3 Fonctions de base 12 Positionnement de l écouteur sur l oreille 12 Port de l écouteur avec la courroie 13 Rangement de l écouteur dans l étui 14 Fonctions téléphoniques 14 Réglage du volume de l écouteur 15 Désactivation ou réactivation du microphone 15 Basculement de l appel entre le téléphone et l écouteur 15 Utilisation de l éco...

Page 65: ...nseignements importants sur la sécurité et l entretien de votre appareil Gardez l écouteur et ses accessoires hors de la portée des jeunes enfants Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils de communication compatibles sans utiliser de câble Une connexion Bluetooth ne requiert pas que le téléphone et l écouteur soient placés en ligne directe ...

Page 66: ...ile profil écouteur 1 1 et Hands Free Profile profil mains libres 1 5 Pour vérifier la compatibilité d autres appareils communiquez avec leur fabricant respectif L utilisation de la technologie Bluetooth peut faire l objet de restrictions dans certaines régions Renseignez vous auprès des autorités locales ou de votre fournisseur de services ...

Page 67: ... Prise pour chargeur 6 Microphone 7 Support auriculaire 8 Avant de pouvoir utiliser l écouteur vous devez charger la pile et l associer avec un téléphone compatible Remarque Votre écouteur comprend des pièces magnétiques qui pourraient attirer les articles en métal Ne mettez pas de cartes de crédit ou d autres supports de stockage magnétiques à proximité de l écouteur cela risquerait d effacer l i...

Page 68: ...ssoires approuvés adressez vous à votre détaillant Lorsque vous débranchez le chargeur de l écouteur tirez sur la fiche et non sur le cordon Chargement de la pile Cet appareil comprend une pile rechargeable interne non amovible Ne tentez pas de la retirer car vous pourriez endommager l appareil 1 Connectez le câble du chargeur à l écouteur 2 Branchez le chargeur dans une prise murale Le voyant s a...

Page 69: ...upteur enfoncé L écouteur émet un bip et le voyant s allume brièvement en vert Lorsque l écouteur est connecté à un téléphone associé et prêt à l emploi le voyant clignote lentement en bleu Si l écouteur n est pas connecté à un téléphone le voyant clignote lentement en vert Pour éteindre l écouteur maintenez l interrupteur enfoncé L écouteur émettra un bip et le voyant s allumera en rouge pendant ...

Page 70: ...reils qu une seule fois 5 Si l association réussit l écouteur émet un signal sonore et s affiche dans le menu du téléphone où vous pouvez voir les appareils Bluetooth présentement associés Rupture de la liaison entre l écouteur et le téléphone Pour rompre la connexion avec le téléphone pour établir une connexion entre le téléphone et un autre appareil Bluetooth par exemple procédez de l une des ma...

Page 71: ...établir une liaison entre l écouteur et votre téléphone procédez comme suit Assurez vous que l écouteur est chargé allumé associé à votre téléphone et que la liaison est établie avec celui ci Assurez vous que la connectivité Bluetooth est activée sur votre téléphone Assurez vous que l écouteur est situé à moins de 10 mètres 30 pieds de votre téléphone et qu il n y a pas d obstacles par exemple des...

Page 72: ...le 1 et orientez le vers votre bouche Pour utiliser l écouteur avec le support auriculaire insérez le support dans la petite ouverture à l arrière de l écouteur 2 Pour porter l écouteur à l oreille droite faites pivoter le support vers la droite du nom Nokia sur l appareil Glissez le support derrière votre oreille 3 et tirez ou poussez le afin d en ajuster la longueur 4 Orientez l écouteur vers vo...

Page 73: ...outeur avec la courroie Lorsque vous ne voulez pas garder l écouteur à l oreille vous pouvez utiliser la courroie et le porter autour de votre cou Pour fixer l écouteur à la courroie insérez l écouteur dans le verrou 1 puis poussez le délicatement vers le bas jusqu à ce qu il se verrouille en place 10 Pour détacher l écouteur tirez le vers le bas pour le sortir du verrou 3 ...

Page 74: ...éléphone prend en charge la recomposition avec un écouteur et qu aucun appel n est en cours appuyez deux fois brièvement sur la touche de réponse fin Si votre téléphone prend en charge la composition vocale avec un écouteur et qu aucun appel n est en cours maintenez enfoncée la touche de réponse fin puis procédez de la manière indiquée dans le guide d utilisation du téléphone Lorsque vous recevez ...

Page 75: ... volume rapidement maintenez la touche enfoncée dans la direction désirée Désactivation ou réactivation du microphone Pour désactiver ou réactiver le microphone en cours d appel appuyez brièvement au centre de la touche de volume Vous entendrez une longue tonalité et le téléphone émettra des bips à intervalles réguliers jusqu à ce que vous réactiviez le microphone Basculement de l appel entre le t...

Page 76: ...faut Si la liaison échoue il tente alors de se connecter au dernier téléphone utilisé S il ne réussit pas non plus à établir une liaison avec ce téléphone il pourra être utilisé avec l un ou l autre des six autres téléphones associés Pour établir la liaison reportez vous au guide d utilisation de votre téléphone Réinitialisation des paramètres Pour réinitialiser tous les paramètres de l écouteur l...

Page 77: ...as utilisée une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps N utilisez jamais un chargeur endommagé L exposition de l appareil à des températures élevées ou basses comme dans une automobile fermée en été ou en hiver réduit la capacité et la durée utile de la pile Conservez toujours la pile à une température située entre 15 et 25 C 59 et 77 F Il se peut qu un appareil ne fonctionne pas t...

Page 78: ...eriez d endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques Ne rangez pas l appareil dans un endroit chaud Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie des composants électroniques d endommager les piles et de déformer certaines pièces en plastique Ne rangez pas l appareil dans un endroit froid Lorsque le téléphone revient à sa température normale de fonctionneme...

Page 79: ...ces mobiles et nuire à son bon fonctionnement Tous les conseils ci dessus s appliquent également à l appareil aux piles aux chargeurs et à tout accessoire Si l appareil ne fonctionne pas correctement apportez le au centre de service le plus près de chez vous pour le faire réparer ...

Page 80: ...te toutefois aucune garantie que de l interférence ne surviendra pas dans une installation donnée Si cet appareil cause de l interférence nuisible à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en mettant l appareil en fonction et hors fonction essayez de corriger l interférence au moyen des mesures suivantes réorientez ou déplacez l antenne augmentez la distance entre l appareil et...

Reviews: