noken 100081777 Manual Download Page 2

2

-  Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference.       

Please leave this instructions with the end user.

-  Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the 

installation.

-  Any alterations made to this product and its fittings may infringe the water regulations and will 

invalidate the guarantee.

- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.

-  In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the 

surface of the taps. It is recommended that the room is well ventilated.

-  Thoroughly flush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower 

heads, taps, inlet valves, etc.

-  Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone 

deposits.

-  Bathroom  beauty  products  such  as  liquid  soap,  shampoo  or  shower  gels  may  damage  some 

materials.

- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation.

- Vérifier si certaines pièces sont manquantes au abîmées.

- Toute altération qui sera effectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.

- Nous recommandons fortement l´installation du produit par du personnel qualifié.

-  Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la 

robinetterie s´oxyde à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.

- Purger les tuyauteries avant l´installation.

- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.

-  Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent 

également endommager les produits.

- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.

- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.

-  En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar 

que la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté 
muy aireado.

- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.

- Gracias a un cuidado periódico, se pueden evitar calcificaciones.

-  Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los 

materiales.

WARNING:  it  is  advisable  to  thoroughly  fl  ush  through  the  water  supply  pipes  before  installing  the 

thermostatic mixer.
Ensure that connections are made with hot water to the left side and cold water to the right side. If the 

hot and cold water supply pipes are reversed, the mixer CANNOT WORK. Follow carefully the indications 

placed on the thermostatic mixer body: red marking, connection to the hot water supply.

ATTENTION: Il est conseillé de rincer soigneusement les tuyauteries avant de commencer l’installation du

mitigeur thermostatique. Vérifi er si les connexions sont effectuées en raccordant l’eau chaude à gauche etl’eau 

froide à droite. Dans le cas contraire le mitigeur thermostatique NE FONCTIONNERAIT PAS. Suivre

attentivement les indications relatives au mitigeur : marque rouge, raccordement eau chaude.

ATENCIÓN: Se aconseja limpiar bien los conductos antes de iniciar la instalación del mezclador termostático.
Asegurarse que las conexiones hayan sido realizadas conectando el agua caliente a la izquierda y el agua
fría a la derecha. En caso contrario el mezclador termostático NO FUNCIONARÍA. Seguir atentamente las
indicaciones de la grifería: marca roja, conexión agua caliente.

Summary of Contents for 100081777

Page 1: ...retera CV 20 km 2 12540 Vila real Castell n Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com 100081779 N140140033 NK LOGIC BELA 100081777 N140140032 100081778 N140140...

Page 2: ...instrucciones antes de comenzar la instalaci n Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen da adas Cualquier alteraci n que se realice a la grifer a invalidar la garant a Le recomendamo...

Page 3: ...t pr r gl en usine pour fournir une certaine plage de temp ratures d eau Tout changement apport aux r glages ou aux conditions d entr e de l eau d nis en usine peut augmenter la temp rature de l eau s...

Page 4: ...4 100081779_N140140033 100081777 N140140032 100081778_N140140034...

Page 5: ...7 5 100064813_N211000017 6 100097842_N299999437 7 100097810_N299999449 8 100064813_N211000017 9 100064813_N211000017 10 100097810_N299999449 11 100097815_N299999448 12 100084513_N199999835 100081778_N...

Page 6: ...HOTTEST CALOR M XIMO PLUS CHAUDE Increase Temperature 3 1 3 1 Without introducing the handle until the end of the xing kit you must check the maximum operating temperature The thermostatic is calibra...

Page 7: ...n on the left the thermostatic cartridge 3 3 Ins rer alors de nouveau l anneau de mani re ce que le rep re rouge indique la position 12h a n de v ri er le bon fonctionnement Dans le cas o le probl me...

Page 8: ...REPLACEMENT OF THE CARTRIDGE DESMONTAGE DE LA CARTOUCHE SUSTITUCI N DEL CARTUCHO 1 2 3 4 5 6 7 8 8...

Page 9: ...0 8 0 9 0 10 0 0 0 10 0 20 0 30 0 40 0 50 0 60 0 70 0 Bath Shower 0 0 0 0 0 0 0 5 10 5 6 5 1 0 14 7 9 3 2 0 20 8 13 0 3 0 25 5 16 0 4 0 29 5 18 3 5 0 33 0 20 4 6 5 24 6 0 0 0 0 0 0 7 3 2 8 1 7 14 5 3...

Page 10: ...ouvez utiliser votre produit anti calcaire habituel mais lisez d abord la notice du fabricant et apr s usage rincez toujours la robinetterie l eau claire Pour prot ger le mecanisme interne de la robin...

Page 11: ...s de limpieza acent an el deterioro en caso de que las super cies ya se encuentren da adas No mezcle limpiadores las reacciones qu micas pueden emitir gases t xicos No use estropajos agresivos ni limp...

Page 12: ...www noken com FDP 30 01 0515 100081779_100081777_100081778 0618 0...

Reviews: