9
Deutsch
Setzen Sie die Bodenplatte (P) von hinten in die Sprossenwand (O).
Die breite Seite der Bodenplatte befindet sich außen. Die runde Einkerbung befindet sich oben.
Nun wird die Bodenplatte zuerst mit vier Flachkopfschrauben (A) von oben befestigt. Danach schrauben Sie die beiden
seitlich zu befestigenden JCB Schrauben (B) durch die Hauptholme in die Bodenplatte.
Sobald alle Schrauben passgenau sitzen, ziehen Sie alle Schrauben fest an. Ziehen Sie nun auch die Schrauben aus
Schritt 2 fest an.
English
Position the base - plate assembly (P) in between the wooden legs of the ladder/leg assembly (O).
The wide edge of the base - plate assembly with the tank slot should be at the back and the large circular
recess should face up.
Lightly fasten the base - plate to the top of the leg assembly using four flat head screws (A) as shown.
Now with the base unit in place you should notice two bolt holes on the bottom of each ladder side. The two (B) bolts need
to be inserted into these holes to lock the ladder assembly with the base unit under the lowest ladder run.
Tighten firmly once all screws are fitted.
Français
Insérez la plaque de sol (P) par l’arrière dans l’espalier (O).
Le côté large de la plaque de sol se trouve à l’extérieur. La rainure ronde est en haut.
Fixez maintenant la plaque de sol par le haut avec quatre vis à tête plate (A).
Ensuite, serrez les deux vis JCB (B) à fixer latéralement à travers les longerons principaux dans la plaque de sol.
Dès que les vis sont en place, serrez-les toutes à fond. Serrez maintenant également à fond les vis de l’étape 2.
Español
Instale la Base (P) desde la parte trasera de la escala (O)
La parte ancha de la base debe quedar libre. Y el rebaje redondo hacia arriba.
Primero se debe unir la parte ancha de la base con 4 tornillos de cabeza plana (A), desde arriba hacia abajo.
Y posteriormente se fija la base a los costados inferiores de la escala, utilizando Tornillos de tipo JCB (B).
Una vez que estén todos los tornillos insertos, pueden ser ajustados hasta que queden fijos.
Ahora se pueden asegurar los tornillos de la fig.2.
B2. Bodenplatte
/ Base-plate Assembly / Plaque de sol / Base
Summary of Contents for W-Workx Series
Page 1: ...AUFBAUANLEITUNG MANUAL NOTICE D ASSEMBLAGE MANUAL W Workx WaterWorkx WeightWorkx ...
Page 6: ...6 1 D D Q A O L 2 ...
Page 8: ...8 3 4 O P B A M ...
Page 10: ...10 5 6 R W P O W ...
Page 12: ...12 7 8 R F E W L C ...
Page 14: ...14 9 10 S I G H M G H R F ...
Page 18: ...18 13 14 Hängen Sie nun das Trainingsbuch V auf Augenhöhe in die Sprossenwand O ein V O T ...
Page 22: ...22 17 1 2 J R ...
Page 24: ...24 18 R ...
Page 28: ...28 28 1 2 D D Q A O L ...
Page 30: ...30 3 4 H J W H J B A ...
Page 32: ...32 5 Befestigen Sie die Stangen unter der Boden platte am Profil W C E ...
Page 36: ...36 7 Die Stangen müssen mit der Oberkante bündig sein Madenschrauben ...
Page 42: ...42 10 11 Hängen Sie nun das Trainingsbuch V auf Augenhöhe in die Sprossenwand O ein ...
Page 48: ...48 ...
Page 50: ...50 ...