background image

Das sofortige Ausschalten aller Kochstellen ist jederzeit mit der 

EIN/AUS-Taste möglich. Im Standby- Zustand erscheint ein “H“ 

in allen Kochstellen, die den Status “Heiss“ besitzen. Die anderen 

Kochstellenanzeigen sind dunke.

Leistungsstufen 

Die Leistung der Kochstellen ist in 9 Stufen einstellbar und wird 

durch die Ziffern „1“ bis „9“ mittels LEDSieben - Segment - Anzeigen 

angezeigt. 

Sollten Sie mehr Leistung benötigen, wählen Sie die Booster-

Leistungsstufe („P“). 

Booster-Funktion 

Nachdem die gewünschte Kochzone ausgewählt wurde, kann 

die Booster-Funktion durch Wählen der Leistungsstufe 9 und 

anschließendes Drücken der PLUS-Taste (3) aktiviert werden. Bei 

dieser Funktionsweise können bestimmte Kochzonen mit einer 

über dem Nennwert liegenden Leistung betrieben werden. (Die Zahl 

der Kochzonen, die gleichzeitig mit Booster-Funktion zum Einsatz 

kommen können, hängt ab von der diesen zuführten Leistung, die 

als solche stets unterhalb der maximalen Leistung des gesamten 

Kochfelds liegen muss.) Falls die von Ihnen gewünschte Kochzone 

ein Zuschalten der Booster-Funktion erlaubt, erscheint auf dem 

Display das Symbol “P”. Reicht die vorhandene Leistung nicht aus, 

blinkt drei Sekunden lang die Leistungsanzeige der Kochzone, bei 

der eine automatische Reduzierung der Leistung erforderlich ist. 

Zum Schutz des Kochgeschirrs ist die Betriebszeit der Booster-

Funktion auf fünf Minuten beschränkt. Nach dem automatischen 

Abschalten der Booster-Funktion arbeitet die jeweilige Kochzone 

weiter auf Leistungsstufe “9”. Nach wenigen Minuten kann die 

Booster-Funktion erneut in Betrieb genommen werden. 

Die Booster-Funktion bleibt selbst dann in Betrieb, wenn der Topf oder 

die Pfanne von der Kochzone genommen wird; auch die Zeituhr zum 

automatischen Abschalten läuft in diesem Falle weiter. 

Die Leistungsverwaltung basiert auf dem Prinzip, wonach die letzte 

im Zusammenhang mit der Leistung der verschiedenen Bereiche 

vorgenommene Änderung stets die höchste Priorität hat. Dies bedeutet, 

dass die vorher für die übrigen Bereiche eingestellten Leistungswerte 

automatisch reduziert werden können. 

-  

Muss bei einer Kochzone die Leistung reduziert werden, 

blinkt drei Sekunden lang der Anzeiger des Bereichs, dessen 

Leistung vermindert wird, sodass dem Benutzer vorher noch ein 

Korrekturzeitraum zur Vornahme einer entsprechenden Änderung 

zur Verfügung steht. 

 

Wird bei der gewählten Kochzone vor Ablauf dieses 

Korrekturzeitraums eine Änderung vorgenommen, kommt es 

seitens der Leistungsverwaltung zu einer erneuten Überprüfung 

der gegebenen Leistungsverhältnisse. Ist in diesem Fall keine 

Leistungsreduzierung mehr notwendig, wird der Blinkbetrieb 

eingestellt und auf der entsprechenden Anzeige bleibt die 

ursprüngliche Leistungsstufe erhalten. 

-  

Eine erneute Veränderung der Leistungsverteilung durch den 

Benutzer bedeutet nicht, dass es bei den Kochzonen, deren 

Leistung automatisch zurückgenommen wurde, von selbst zu einer 

Anhebung der Leistung kommt. 

Restwärmeanzeige 

Der Benutzer soll auf auf eine gefährliche Berührtemperatur auf der 

Glaskeramik im Bereich einer Kochstelle hingewiesen werden. Die 

Tempertur wird über ein mathematisches Modell berechnet und 

verbliebene Restwärme mittels eines „H“ auf dem entsprechenden 

7-Segment-Display angezeigt. 

Das Aufheizen und Abkühlen wird in Abhängigkeit der 

·

  gewählter Leistungsstufe („0“ bis „9“) 

·

 Betriebszeit. 

Nach Ausschalten der Kochstelle zeigt die zugehörige Anzeige 

so lange ein „H“, bis die zugeordnete Kochstellentemperatur 

rechnerisch unter einem ungefährlichen Niveau liegt (

 60°C). 

Abschaltautomatik (Betriebsdauerbegrenzung) 

Abhängig von der eingestellten Kochstufe wird jede Kochstelle 

individuell nach einer bestimmten, maximalen Betriebsdauer 

abgeschaltet, falls innerhalb dieser Zeit keine Bedienung der 

zugeordneten Kochstelle erfolgt ist. Jedes Verändern des. Jede 

die entsprechende Kochzone betreffende Veränderung (über die 

Tasten PLUS und MINUS) führt zu einer automatischen Nullung der 

maximalen Betriebszeit der jeweiligen Zone und setzt diese auf ihren 

Ausgangswert zurück. 

Schutz gegen unbeabsichtigtes Einschalten 

·

  

Bei einer erkannten Dauerbetätigung von Tasten für etwa 

10 Sekunden schaltet die Elektronik selbsttätig ab. Die Steuerung 

gibt für die Zeit von 10s der Störung ein akustisches Fehlersignal 

aus, damit der Benutzer den vermutlich über der Bedienung 

abgestellten Gegenstand entfernen kann.Auf den Anzeigen wird der 

Fehlercode “E R 0 3“ blinkend angezeigt. Liegt der Fehler länger 

als 10s an, wird nur noch der Fehler “ER 03“ blinkend ausgegeben 

und zwar so lange wie die Störung als vorhanden erkannt wird. 

Sollte die Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen, wird das “H“ im 

Wechsel mit der Fehlermeldung ausgegeben. 

·

  Wird nach dem EIN-Schalten mittels der Power-Taste nicht innerhalb 

von 20 s eine Kochstelle aktiviert, so verfällt die Steuerung vom EIN-

Zustand wieder in den Stand-By-Modus. 

·

  

Die Ein/Aus-Taste hat im eingeschaltetem Zustand Vorrang 

bei der Ausführung vor allen anderen Tasten, so dass auch bei 

Mehrfachoder Dauerbetätigung von Tasten die Steuerung jederzeit 

ausgeschaltet werden kann. 

·

  Im Stand-by Zustand wird eine Dauerbetätigung nicht signalisiert. 

Allerdings müssen alle Tasten wieder als unbetätigt erkannt werden, 

bevor die Steuerung wieder eingeschaltet werden kann. 

Verriegelung 

 Tastenblockierung

Durch Betätigen der Blockiertaste “7” bei Bereitschaft oder Betrieb 

des Herdes werden die Bedienflächen deaktiviert und es erscheint 

ein Schlüsselsymbol in Anzeige „8“:

Dabei ist jedoch die Aktivierdauer der Blockiertaste in Betracht zu 

ziehen. Die Steuerung arbeitet weiterhin im eingestellten Modus, 

dieser kann jedoch mit den Tasten nicht mehr geändert werden. Nur 

noch die Blockiertaste selbst und die Ein-/Austaste “1” sind wirksam. 

Das heißt, der Herd kann auch in Blockierstellung mit der Ein/Aus-

Taste „1“ abgeschaltet werden. Das Symbol der Blockierstellung 

in Anzeige „8“ geht aus, wenn die Steuerung ausgeschaltet wird. 

Die Blockierfunktion, die zum Blockiersymbol in Anzeige „8“ gehört,  

geht nach erneutem Einschalten (im Wartemodus 20 Sekunden) 

wieder an, bis diese Funktion durch erneutes Betätigen der 

Blockiertaste wieder deaktiviert wird. Die Blockierfunktion kann nur 

bei eingeschaltetem Gerät aktiviert und deaktiviert werden.

Laufen die programmierten Zeiten ab, können Sie den dann 

ertönenden Alarmton durch Betätigen einer beliebigen Taste 

deaktivieren, ohne vorher die Blockierfunktion deaktivieren zu 

müssen.  

Eine weitere Betätigung der Blockiertaste im Warte- oder 

Betriebsmodus gibt die Tastenfelder wieder frei und das 

Blockierfunktions-Symbol erlischt. Nun können alle Berührungstasten 

wieder wie üblich verwendet werden.

 Funktion Kindersicherung: 

Verriegeln: 

Zur Inbetriebnahme der Schutzfunktion für Kinder müssen nach dem 

Einschalten der Touch Control gleichzeitig die Zonenwahltaste unten 

rechts und die Taste MINUS betätigt und anschließend gleich noch 

einmal die Zonenwahltaste unten rechts gedrückt werden. Auf allen 

Anzeigen erscheint ein “L“ wie LOCKED (= Kindersicherung gegen 

unbeabsichtigtes EIN-Schalten). Sollte eine Kochstelle den Status 

“Heiss“ besitzen wird im Wechsel das “L“ und “H“ angezeigt. 

Dieser Bedienungsablauf muß innerhalb von 10s stattfinden und es 

darf keine andere Taste als die oben beschrieben bedient werden. 

Andernfalls wird die Eingabe als nicht vollständig abgebrochen 

und das Kochfeld ist nicht verriegelt. Die Elektronik bleibt bis zur 

Entriegelung im verriegelten Zustand, auch wenn die Steuerung 

zwischenzeitlich Aus- und wieder Eingeschaltet wurde. Auch ein 

Reset (nach spannungslosen Zustand) der Steuerung hebt die 

Verriegelung nicht auf. 

Entriegeln zum Kochen: 

Für das Entriegeln und Bereitschalten der Steuerung ist es 

notwendig, die Kochstellenwahltaste - und die MINUS-Taste 

gleichzeitig, gemeinsam zu betätigen. Das “L“ für LOCKED in 

der Anzeige erlischt und auf allen Kochstellen wird die “0“ mit 

Summary of Contents for I2030BK

Page 1: ... Operating and maintenance instructions for hobs FR Instructions pour l usage et la maintenance des plaques PT Instruções de uso e manutenção para placas DE Bedienungs und Wartungsanleitungen für kochherde RU PL Instrukcja obsługi i konserwacji płyt grzejnych ...

Page 2: ...I2030BK ...

Page 3: ...durante su funcionamiento Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o...

Page 4: ...tras teclas no se obtendrá ningún efecto y el touch permanecerá en stand by Si el dispositivo de seguridad para niños está activado durante el encendido en los displays de todas las zonas de cocción se visualizará L locked bloqueado Si las zonas de cocción queman en los displays se visualizarán alternativamente L y H hot caliente El touch control puede apagarse en cualquier momento mediante la tec...

Page 5: ...res han detectado la presencia de un objeto Los displays muestran el código de error E R 0 3 que permanecerá expuesto hasta que el control electrónico advierta el error Si la zona de cocción quema aparecerá una H en el display alternativamente con la señal de error En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de los 20 segundos sucesivos al encendido del Touch el control retornará a la m...

Page 6: ...e cocción Durante la programación del temporizador el piloto 6 de la zona de cocción seleccionada centelleará El cumplimiento del lapso es notificado mediante una señal acústica y la aparición de 00 en el display mientras que el LED de la zona de cocción asignada al temporizador comenzará a centellear La zona de cocción se apagará y aparecerá una H en caso de que la zona queme en caso contrario el...

Page 7: ... of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and understand the dangers involved Children must not play with the appliance...

Page 8: ...ng on all cooking zones show L LOCKED If the cooking zones are in a hot status the display shows L and H in alternation When theTouch Control is ON it can be switched OFF at any time by operating the ON OFF key This is also valid if the control has been locked activated child safety feature The ON OFF key has always priority in the switch OFF function Automatic switch OFF When the control is ON it...

Page 9: ...as the failure will be recognized by the electronic control If the cooking zone is in the hot status H will appear on the display in alteration with the failure notice If no cooking zone will be activated within 20 seconds after switching ON by means of the Power key the control switches back from the ON condition into the stand by mode When the control is switched ON the ON OFF key has priority o...

Page 10: ...will be cut off and H will be displayed if the coking zone is hot otherwise a stroke will show in the cooking zone display The sound signal and the blinking of the timer LED will be stopped automatically after 2 minutes by operating any key The timer display extinguishes The basic behaviour follows the description of the minute minder stand alone timer Cooking vessels Fig 3 a magnet attracting ves...

Page 11: ...t ses parties accessibles peuvent chauffer pendant le fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à l écart de l appareil sauf s ils sont placés sous surveillance permanente Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partirde8ans pardespersonnesauxcapacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien par des pe...

Page 12: ...yer n a été sélectionné Après la mise en marche la commande sensitive reste active pendant 20 secondes Si on ne sélectionne ni un foyer ni le minuteur la commande sensitive se remet en stand by automatiquement On ne peut mettre en marche la commande sensitive qu avec la touche d alimentation Si on appuie en même temps sur la touche d alimentation et sur d autres touches la commande sensitive reste...

Page 13: ...touche pendant environ 10 secondes il provoque un arrêt automatique Le contrôle émet un signal sonore d erreur de 10 secondes pour avertir l utilisateur de la présence d un objet sur les capteurs Les afficheurs indiquent le code d erreur E R 0 3 tant que le contrôle électronique signale l erreur Si le foyer est chaud l afficheur indique alternativement H et le signal d erreur Si aucun foyer n est ...

Page 14: ...du minuteur autonome Pour augmenter la valeur utiliser la touche de sélection du minuteur L écoulement du délai programmé est indiqué par un signal sonore et par les chiffres 00 sur l afficheur la LED du foyer correspondant au minuteur clignote Le foyer s éteint et H s affiche si le foyer brûle Dans le cas contraire l afficheur du foyer montre un trait Le signal sonore et le clignotement de l affi...

Page 15: ...seufuncionamento Deve ter se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes As crianças menores de 8 anos devem permanecer afastadas a menos que estejam sob supervisão permanente Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por adultos com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento desde que estejam sob supervisãoo...

Page 16: ...tado de stand by O touch liga se accionando apenas a tecla de alimentação Premindo a tecla de alimentação simultaneamente com outras teclas não produz qualquer efeito e o touch permanece em stand by Se a segurança para crianças estiver ligada durante a activação todos os visores das zonas de cozedura mostram L locked bloqueado Se as zonas de cozedura aquecerem os visores mostram L e H hot quente a...

Page 17: ...e MENOS reinicia o tempo máximo de operação da zona ao seu valor inicial Protecção em caso de activação involuntária Se o controlo electrónico detectar a activação contínua de uma tecla durante cerca de 10 seg apagase automaticamente O controlo emite um sinal acústico de erro durante 10 segundos que alerta o utilizador para a presença de um objecto nos sensores Os visores mostram o código de erro ...

Page 18: ...r a zona de cozedura Durante a programação do temporizador a luz piloto 6 da zona de cozedura selecionada piscará Quando o tempo tiver decorrido ouve se um sinal sonoro e no visor aparece 00 o LED da zona de cozedura atribuída ao temporizador começa a piscar A zona de cozedura é desactivada e aparece um H se a zona aquecer caso contrário o visor da zona mostra um traço O sinal sonoro e o visor int...

Page 19: ...n sofern sie nicht ständig unter Aufsicht stehen Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jah ren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen oder psychischen Fähigkeiten oder eingeschränkter Wahrnehmungsfähig keit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden wenn diese im sicheren Um gang mit dem Gerät angemessen und unter Aufsicht eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahre...

Page 20: ...oder Timeranwahl statt geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand by ustand Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein Zustand einschalten wenn lediglich die EIN AUS Taste von der Elektronik als betätigt erkannt wurde Sollte eine beliebige weitere Taste ebenfalls als betätigt erkannt werden bleibt die Steuerung im Stand by Zustand Sollte zum Zeitpunkt des Einschaltens die Kindersicherung...

Page 21: ...ntsprechende Kochzone betreffende Veränderung über die Tasten PLUS und MINUS führt zu einer automatischen Nullung der maximalen Betriebszeit der jeweiligen Zone und setzt diese auf ihren Ausgangswert zurück Schutz gegen unbeabsichtigtes Einschalten Bei einer erkannten Dauerbetätigung von Tasten für etwa 10 Sekunden schaltet die Elektronik selbsttätig ab Die Steuerung gibt für die Zeit von 10s der ...

Page 22: ...e gleichzeitiges Drücken der Tasten MINUS 2 und PLUS 3 kann ein Countdown zum Ausschalten der jeweiligen Kochzone eingestellt werden Während des Einstellens der Zeitschaltuhr blinkt die Kontrollleuchte 6 der ausgewählten Kochzone Nach Ablauf des Timers erfolgt ein akustisches Signal die Timeranzeige zeigt statisch 00 die zugehörige Timer Kochstellen LED blinkt Die programmierte Kochstelle wird abg...

Page 23: ...иты следует немедленно отключить аппарат от сети питания во избежание электрического шока Запрещается использовать паровые аппараты дляочисткиповерхностиплиты Прибор и его части могут нагреваться во время работы Соблюдайте осторожность чтобы не касаться нагревательныхэлементов Дети младше 8 лет не должны приближаться к приборубезпостоянногоприсмотравзрослых Данный прибор разрешается использовать д...

Page 24: ... LEDS будут мигать приблизительно в течение одной секунды После этого все дисплеи и диоды LEDS погаснут и TouchControlперейдетвсостояниеожидания Нажмите кнопку включения выключения 1 для включения сенсорного управления На дисплеях в зонах варки Вы увидите 0 В случае горения одной из зон варки высокая температура на дисплее появится символ H вместо 0 Точка расположенная на правой нижней части всех ...

Page 25: ...етствиисматематическоймоделью Функция автоматического выключения ограничение периода времени работы В случае отсутствия операций и если Вы не регулируете уровень мощности каждаяиззонваркибудетвыключенапоистечениипредварительнозаданного максимальногопериодавремени Каждаяоперациявзоневарки посредством клавиш БОЛЬШЕ и МЕНЬШЕ возвращает к точке отсчета предварительно заданноезначениемаксимальногоперио...

Page 26: ...ыключение зоны приготовления выбрав зону приготовления кнопкой выбора зоны 4 затем выбрав настройкуи наконец одновременнонажимаякнопки 2 и 3 Во время программирования таймера мигает контрольный индикатор 6 выбраннойзоныприготовления По истечении заданного периода времени Вы услышите звуковой сигнал на дисплее появится обозначение 00 а диод LED той зоны варки которая работает с таймером начнет мига...

Page 27: ...a się czyszczenia płyty kuchennej przy użyciu jakichkolwiek oczyszczaczy parowych Urządzenie i jego łatwo dostępne dla użytkownika części mogą się rozgrzewać podczas działania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny zbliżać się do urządzenia z wyjątkiem sytuacji gdy znajdują się pod stałym nadzorem To urządzenie może być używane przez dzieci w wie...

Page 28: ...zuje że dotychczas nie załączono żadnego pola grzejnego Po uruchomieniu układ sterujący pozostaje włączony przez 20 sekund Jeżeli w tym czasie nie wybrano żadnego pola grzejnego ani też nie zaprogramowano zegara układ Touch Control automatycznie wraca do trybu oczekiwania Uruchomienie układu sterującego jest możliwe wyłącznie za pomocą przełącznika zasilania Jeśli jednocześnie naciśnięty zostanie ...

Page 29: ...ez czujniki obecności niepożądanego przedmiotu Tak długo jak układ sterujący wskazuje istnienie nieprawidłowości wyświetlany jest kod błędu E R 0 3 Jeżeli pole pozostaje rozgrzane na wskaźniku pojawia się naprzemiennie litera H i kod błędu Jeśli w 20 sekund po uruchomieniu układu sterującego nie włączymy żadnego pola grzejnego Touch Control automatycznie przejdzie w tryb oczekiwania Przy włączonym...

Page 30: ...eżeli jest ono rozgrzane wyświetlana jest także litera H W przeciwnym wypadku na wskaźniku pojawia się kreska Wyłączenie sygnału dźwiękowego i migotania wskaźnika następuje automatycznie po upływie dwóch minut w wyniku wciśnięcia dowolnego przycisku Jednocześnie gaśnie wskaźnik zegara sterującego Podstawowe zasady działania są takie same jak w przypadku niezależnego minutnika Naczynia do gotowania...

Page 31: ...Fig 1 Abb 1 Afb 1 Рис 1 Rys 1 Kuva 1 图 1 1 ábra Егк 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Рис 2 Rys 2 Kuva 2 图 2 2 ábra Егк 2 ...

Page 32: ......

Page 33: ...ón Armario Horno Drawer Cabinet min 5mm min 20mm min 20mm min 20mm min 15mm min 50mm Rmax 2mm D 1 3 C 1 3 B A min 40mm E A 298 590 590 700 770 770 770 1000 B 520 350 520 350 390 450 520 360 C 275 560 560 680 750 710 750 980 D 500 330 490 330 370 410 490 340 E 68 68 68 68 68 68 68 68 298 520 275 500 68 ...

Page 34: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 Рис 6 Rys 6 Kuva 6 图 6 6 ábra Егк 6 230V H05V2V2 F3G1 5 N L1 N L GND ...

Page 35: ......

Page 36: ...ÉSTICOS S L C Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 521 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 351 214 349 771 service junis pt ...

Reviews: