background image

BE

вырабнікоў ды адаптары сілкавання на 5W або 10W, сумяшчальныя з USB 2.0 і падыходзячыя да наступных стандартаў EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, 

CNS 15285, ITUL.2000. Будзьце асцярожныя пры выкарыстанні нізка якасных адаптараў, бо яны могуць прадстаўляць сур’ёзную небяспеку і прывесці да траўмавання 

чалавека, прылады ці ўласнасці. Пры выкарыстанні USB-адаптарам сілкавання трэцяга вырабніка, даведайцеся што ён адпавядае вышэй названым стандартам. 

Карыстанне  пашкоджанымі  кабелямі  ды  зараднымі  прыладамі,  або  зарадка  пры  наяўнасці  вільгаці,  можа  прывесці  да  электра  ўдара.  Карыстанне  звычайнымі 

адаптарамі сілкавання ці адаптарамі трэціх вырабнікоў можа значна скараціць тэрмін дзеяння вашага вырабу і прывесці да няспраўнасці. NOCO не нясе адказнасці за 

бяспеку карыстальніка пры выкарыстанні аксесуараў і расходных матэрыялаў, якія не адобраны NOCO. Пры выкарыстанні USB-адаптара сілкавання і перад тым, як 

падключыць яго ў разетку, пераканайцеся, што відэлец цалкам ўстаўлены ў адаптар. Адаптары сілкавання могуць награвацца падчас нармальнай эксплуатацыі. 

Працяглы  кантакт  са  скурай  можа  прывесці  да  цялесных  пашкоджанняў.  Забяспечвайце  адэкватную  вентыляцыю  вакол  адаптараў  пры  іх  выкарыстанні.  Каб 

забяспечыць максімальны тэрмін дзеяння акумулятара, не зараджайце ваш выраб больш чым на тыдзень, бо залішняя зарадка можа скараціць тэрмін дзеяння 

акумулятара. З часам, нявыкарыстаны выраб будзе разраджацца, яго трэба зарадзіць перад пачаткам выкарыстання. Адключыце прыладу ад крыніц сілкавання, калі 

вы ёю не карыстаецеся. Выкарыстоўвайце прыладу толькі па прызначэнні. 

Медыцынскія прылады.

 Выраб можа выпраменьваць электрамагнітныя хвалі. Выраб 

мае  магнітныя  кампаненты,  якія  могуць  перашкодзіць  працэ  кардыёстымулятара,  дэфібрылятара  ці  іншых  мед.  прылад.  Гэтыя  электрамагнітныя  хвалі  могуць 

перашкаджаць кардыёстымулятарам або іншым медыцынскім прыладам. Перад карыстаннем, паразмаўляйце з вашым урачом, каб даведацца, ці ёсць у вас якія-

небудзь медыцынскія прылады, у тым ліку кардыястымулятары. Калі вам падаецца, што выраб замінае медыцынскый прыладзе, спыніце яго карыстанне неадкладна і 

звярнецеся да ўрача. 

Медыцынскія ўмовы (хваробы).

 Калі ў вас ёсць якія-небудзь медыцынскія ўмовы, якія, на вашу думку, могуць пацярпець ад вырабу, у тым 

ліку, але не абмяжоўваючыся: прыпадкі, страта прытомнасці, ціск у вачах, галаўныя болі, паразмаўляйце з урачом перад выкарыстаннем вырабу. Выкарыстанне 

інтэграванага ліхтарыка вызначае адчувальнасць да святла. Выкарыстанне святла ў рэжыме Strobe (строб) можа выклікаць сутаргі ў людзей з фотаадчувальный 

эпілепсіяй, што можа прывесці да сур’ёзных траўмаў або смерці. 

Святло.

 Позірк прама ў ліхтарык можа прывесці да незваротных траўмаў зроку. Выраб мае моцны 

светадыёд, які выпускае магутны прамень у самым высокім рэжыме працы. 

Ачыстка.

 Выключыце выраб перад выкананнем любых працэдур тэхнічнага абслугоўвання 

і  чысткі.  Неадкладна  ачысціце  і  прасушыце  выраб,  калі  ён  уступіў  у  кантакт  з  вадкасцю  ці  забруджвальнікам.  Выкарыстоўвайце  мяккую  безворсавую  тканіну 

(мікрафібру). Пазбягайце траплення вільгаці ў адтуліны. 

Выбухованебяспечнае асяроддзе. 

Строга выконвайце ўсе ўказанні і інструкцыі. Не выкарыстоўвайце 

выраб у зоне з патэнцыйна небяспечным асяроддзем, у тым ліку заправачных станцый або абласцей, якія ўтрымліваюць хімічныя рэчывы або часціцы (зерне), пыл або 

металічныя парашкі. 

Высокаследчая дзейнасць.

 Гэты выраб не павінен карыстацца там, дзе яго паломка можа прывесці да траўмаў, смерці або сур’ёзнага 

пашкоджання  асяроддзя. 

Радыёчастотныя перашкоды.

  Выраб  распрацаваны  ў  адпаведнасці  з  правіламі, якія  рэгулююць  радыёчастотныя  выпраменьванні. 

Выпраменьвянні вырабу могуць адмоўна ўплываць на працу іншага электроннага абсталявання, выклікаючы збоі ў працы. 

Нумар мадэлі: GB150

 Дадзеная прылада 

адпавядае Частцы 15 Правілаў FCC. Праца падпарадкоўваецца выкананню дзвюх умоў: (1) дадзеная прылада не можа выклікаць перашкоды, (2) прылада павінна 

прымаць любыя перашкоды, уключаючы перашкоды, якія могуць прывесці да няправільнай працы. ЗАЎВАГА: Дадзенае абсталяванне было праверана і прызнана 

адпаведным абмежаванням для лічбавых прылад Класа А, згодна з часткай 15 Правілаў FCC. Гэтыя абмежаванні распрацаваны для забеспячэння разумнай абароны 

ад перашкод пры эксплуатацыі вырабу ў камерцыйным асяроддзі. Выраб генеруе, выкарыстоўвае і можа выпраменьваць радыёчастотныя хвалі. Калi ён не ўсталяваны 

і не выкарыстоўваецца ў адпаведнасці з інструкцыяй па эксплуатацыі, выраб можа ствараць перашкоды для радыёсувязі. Эксплуатацыя дадзенага абсталявання ў 

жылой зоне можа выклікаць перашкоды. У гэтым выпадку карыстальнік павінен будзе ліквідаваць перашкоды за асабісты кошт.

Summary of Contents for BOOST PRO GB150

Page 1: ...device that emits heat and is capable of causing burns Do not cover product Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product Keep product away from combustible materi...

Page 2: ...s device in wet conditions WARNING Do not overcharge the internal battery See Instruction Manual Do not smoke strike a match or cause a spark in the vicinity of the power pack Only charge the internal...

Page 3: ...attery on top of product Position cable leads to avoid accidental damage by moving vehicle parts including hoods and doors moving engine parts including fan blades belts and pulleys or what could beco...

Page 4: ...ct is equipped with a high output LED pre focused lamp that emits a powerful beam at the highest setting Cleaning Power off the product before attempting any maintenance or cleaning Clean and dry prod...

Page 5: ...rrect polarity of the battery terminals on the battery The positive battery terminal is typically marked by these letters or symbol POS P The negative battery terminal is typically marked by these let...

Page 6: ...ng If the vehicle does not start right away wait 20 30 seconds and try again Do not attempt more than five 5 consecutive jump starts within a fifteen 15 minute period Allow the GB150 to rest for fifte...

Page 7: ...ny battery or battery system when the battery clamps are connected even if the unit is powered off The voltmeter will read voltage between 3V and 20V If the connected battery is below 3V nothing will...

Page 8: ...Properly Boost Light Does Not Come On w Cables Connected Properly Error Reason Solution Troubleshooting Technical Specifications Internal Battery Lithium Ion Peak Current Rating 3000A Operating Temper...

Page 9: ...from a NOCO approved reseller or distributor and is not assignable or transferable To assert a warranty claim the purchaser must 1 request and obtain a return merchandise authorization RMA number and...

Page 10: ...alpose Gaisras is gaminys elektros prietaisas kuris kaista ir gali nudeginti Neu denkite gaminio Prietaisui veikiant ner kykite ir nesinaudokite jokiais kibirk iuojan iais daiktais Nelaikykite gaminio...

Page 11: ...plinkos temperat rai nuo 20o C iki 50o C Neper enkite i temperat ros rib Neu vedin kite u alusio akumuliatoriaus Jei akumuliatorius per daug kaista nedelsdami i junkite prietais Laikymas Nenaudokite i...

Page 12: ...s saugos nurodym paisykite enklinimo Nenaudokite gaminio galimai pavojingoje aplinkoje pavyzd iui degalin se ar patalpose kur oras u ter tas chemikalais arba gr d sm lio ar metalo dulkel mis Pavojinga...

Page 13: ...ams Teigiamas akumuliatoriaus i vadas paprastai ymimas raid mis POS P arba pliuso enklu Neigiamas akumuliatoriaus i vadas paprastai ymimas raid mis NEG N arba minuso enklu Nejunkite prie karbiuratoria...

Page 14: ...kite dar kart Nebandykite su adinti akumuliatoriaus daugiau kaip penkis 5 kartus per penkiolikos 15 minu i laiko tarp Prie bandydami u vesti i naujo leiskite GB150 penkiolika 15 minu i pails ti 4 Kai...

Page 15: ...mati kai nuskaito bet kurios baterijos arba akumuliatoriaus tamp net jei prietaisas ne jungtas Voltmetras rodo tamp nuo 3V iki 20V Jei prijungtos baterijos tampa emesn nei 3V tampa nerodoma Kai tampa...

Page 16: ...raudonai laidai sujungti teisingai tampos viesel ne si iebia laidai sujungti teisingai Error Klaida Prie astis sprendimas Gedimai Technin s s lygos Vidin baterija Li io jon Did iausia leistina srov 30...

Page 17: ...ti garantines pretenzijas pirk jas privalo 1 u sisakyti ir gauti leidimo gr inti prek RMA numer ir prane im apie gr inimo adres Return Location i NOCO Pagalbos skyriaus elektroninio pa to adresu suppo...

Page 18: ...GB150 www no co support P...

Page 19: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 20 50 20 50 0 C 25 C 80 12 NOCO...

Page 20: ...RU NOCO USB NOCO 10W 12V USB 5W 10W USB 2 0 EN 301489 34 IEC 62684 YD T 1591 2009 CNS 15285 ITUL 2000 USB NOCO NOCO USB GB150 15 1 2 15...

Page 21: ...A 11hr 2A 25 50 75 100 USB 10W GB150 USB USB USB USB 2 1 12 60W 12 12V IN GB150 12 12 AUX 12 12 12V OUT GB150 12 12 AUX 12 15 12 GB150 On 2 GB150 12 12 GB150 POS P NEG N 1 GB150 GB150 GB150 USB USB US...

Page 22: ...RU 1 POS P 2 NEG N 3 3 1 2 GB150 3 GB150 30 20 30 5 15 15 GB150 4 GB150 GB150 12 2 2 Boost GB150 2 12 3000...

Page 23: ...1 2 3 Power 4 5 Light Mode 7 100 50 10 SOS Blink Strobe Off 6 3 20 3 7 Boost GB150 Boost 8 Manual Override 3 Boost...

Page 24: ...RU 2 Boost 3000A 20 50 0 40 20 50 USB 5V 2 1A USB 5V 2 1A 12V 12V 5A 12V 12V 15A IP65 12 3 x 7 x 2 7 31 x 17 7 x 6 8 7 5 3 4...

Page 25: ...NOCO NOCO NOCO NOCO 1 return merchandise authorization RMA the Return Location NOCO support no co 1 800 456 6626 2 RMA 45 RMA RMA NOCO NOCO NOCO 1 2 3 NOCO NOCO no co register NOCO The NOCO Company at...

Page 26: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 20 C 50 20 50 0 C 40 C 80 12 NOCO NOCO USB NOCO 10W 12V USB...

Page 27: ...BE 5W 10W USB 2 0 EN 301489 34 IEC 62684 YD T 1591 2009 CNS 15285 ITUL 2000 USB NOCO NOCO USB Strobe GB150 15 FCC 1 2 15 FCC i...

Page 28: ...For more information and support visit www no co support...

Page 29: ...GB150 050820A...

Reviews: