background image

FONCTIONNEMENT

23

Speedshine 1700HD/1700DS/2000HD/2000DS (12--05)

MESURES DE SÉCURITÉ

Cette machine est conçue pour un usage

professionnel uniquement. Elle est destinée

exclusivement à nettoyer les sols intérieurs et ne

convient pas à un quelconque autre usage.

Utilisez uniquement des patins/brosses et des

produits nettoyants et cires pour sols disponibles

dans le commerce, prévus pour l’application de la

machine.
Tous les opérateurs sont tenus de lire et

comprendre les consignes de sécurité suivantes

et de se familiariser avec celles--ci.

Le symbole de mise en garde suivant et l’en--tête «

POUR VOTRE SECURITE » sont utilisés tout au long

de ce manuel comme indiqué dans leur description :

MISE EN GARDE : identifie la présence de

dangers ou les opérations dangereuses

susceptibles de blesser grièvement ou de

provoquer la mort.
POUR VOTRE SECURITÉ : identifie les

instructions qui doivent être suivies afin de

garantir la sécurité lors de l’utilisation de

l’équipement.

Le fait de ne pas respecter ces avertissements

peut entraîner des blessures, un choc électrique,

un incendie ou une explosion.

MISE EN GARDE : danger d’incendie ou

d’explosion :

--

N’utilisez jamais de liquides inflammables ou

n’utilisez pas la machine dans ou près de

liquides ou vapeurs inflammables ou de

poussières combustibles.

Cette machine n’est pas équipée d’un moteur

protégé contre les explosions. Le moteur

électrique émet des étincelles au moment du

démarrage et pendant son fonctionnement, ce qui

peut entraîner un incendie instantané ou une

explosion si la machine est utilisée dans une zone

où des vapeurs/liquides inflammables ou des

poussières combustibles, sont présents.

MISE EN GARDE : danger électrique.

N’utilisez pas la machine avec un cordon

d’alimentation endommagé. Ne modifiez pas la

prise. Débranchez le cordon d’alimentation avant

d’entretenir la machine
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou

rompu, il doit être remplacé par le fabricant ou

son agent de maintenance ou toute autre

personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.

MISE EN GARDE : Risque d’électrocution.

Ne pas utiliser à l’extérieur. N’exposez pas à la

pluie. Entreposez à l’intérieur.

Les signaux d’information ci--après indiquent les

situations potentiellement dangereuses pour

l’opérateur ou l’équipement :
POUR VOTRE SECURITÉ :
1. N’utilisez pas la machine :

--

avec des liquides inflammables ou près de

vapeurs inflammables, afin d’éviter le

risque d’explosion ou d’incendie

instantané.

--

Si vous n’y êtes pas formé et autorisé.

--

Avant d’avoir lu et compris le manuel

opérateur.

--

Si le cordon n’est pas correctement relié à

la terre.

--

Avec des cordons ou prises endommagés.

--

Si elle n’est pas en bon état de marche.

--

À l’extérieur.

--

Dans l’eau stagnante.

--

Avec une rallonge.

2. Avant de mettre en marche la machine :

--

Assurez--vous que tous les dispositifs de

sécurité se trouvent à leur place et

fonctionnent correctement.

--

Retirez les objets encombrant le sol afin

d’éviter des projectiles dangereux au cas

où les objets seraient heurtés par un patin

en cours de rotation.

--

Placez les signes SOL HUMIDE si

nécessaire.

3. Lors de l’utilisation de la machine :

--

Eloignez--vous d’un patin en cours de

rotation.

--

Ne tirez pas la machine par la prise ou le

cordon.

--

Ne roulez pas sur le cordon avec

l’appareil.

--

Ne tirez pas le cordon près des bords ou

des coins vifs.

--

Ne fermez pas de portes sur le cordon.

--

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur

le cordon.

--

N’étirez pas le cordon.

--

Ne manipulez pas la prise avec des mains

mouillées.

--

Éloignez le cordon des surfaces chaudes.

--

Suivez les instructions de mélange et de

manipulation indiquées sur les conteneurs

chimiques.

Summary of Contents for 9001768 Speedshine Series

Page 1: ... OPERATOR AND PARTS MANUAL LOW SPEED FLOOR MACHINE MÁQUINA PARA PISOS NETTOYEUSE DE SOLS 1028005 Rev 03 01 2010 1028005 www nobles com SPEEDSHINE SERIES Model Part No 9001766 1700HD 120V 60Hz 9001768 2000HD 120V 60Hz 9001767 1700DS 120V 60Hz CSA US C 9001769 2000DS 120V 60Hz CSA US C ...

Page 2: ...lts will be obtained at minimum costs if S The machine is operated with reasonable care S The machine is maintained regularly per the machine care instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids such as antifreeze and oil in a safe...

Page 3: ...INE OPERATION 7 OPERATING MACHINE 7 OPERATING THE OPTIONAL SOLUTION TANK 8 CLEANING CARPETS 8 MACHINE MAINTENANCE 8 TRANSPORTING MACHINE 8 STORING MACHINE 9 RECOMMENDED STOCK ITEMS 9 TROUBLE SHOOTING 9 SPECIFICATIONS 10 MACHINE DIMENSIONS 10 ELECTRICAL DIAGRAMS 32 PARTS LIST 34 HANDLE GROUP 34 BASE GROUP SINGLE SPEED MODEL 36 BASE GROUP DUAL SPEED MODEL 38 REPLACEMENT BRUSHES AND PAD DRIVER GROUP ...

Page 4: ...rson in order to avoid a hazard WARNING Electrical Shock Hazard Do Not Use Outdoors Do Not Expose to Rain Store Indoors The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment FOR SAFETY 1 Do not operate machine With flammable liquids or near flammable vapors as an explosion or flash fire may occur Unless trained and authorized Unless operator manual is read...

Page 5: ...aving an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances Do not remove ground pin if missing replace plug before use 120V Models This machine is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated Make sure that...

Page 6: ...SH FOR SAFETY Before leaving or servicing machine unplug cord from wall outlet ATTENTION If cleaning carpets refer to the CLEANING CARPETS section in this manual 1 With the handle in the upright position carefully tilt the machine backwards and rest the handle on the floor 2 Position pad on pad driver If machine is equipped with plastic centerlock secure pad with lock NOTE Consult your authorized ...

Page 7: ...switch upward 300rpm for spray buffing Figure 3 300rpm 185rpm Speed Select Switch FIG 3 3 Lower the handle to a comfortable operating height by pulling the handle height adjustment lever upward Release lever to engage handle Figure 4 Handle Release Lever FIG 4 4 Before starting the machine hold the handle so the machine base is parallel to floor This will reduce the abrupt jolt when starting the m...

Page 8: ...presprayed with an approved cleaning solution The solution will act as a lubricant to allow the shampoo brush to spin with little resistance FOR SAFETY To avoid a jolt when starting the machine on carpet use a recommended shampoo carpet brush and prespray the carpet When using the Dual Speed model to clean carpets do not operate machine at high speed personal injury may result For best cleaning re...

Page 9: ...ker Reset circuit breaker in building Faulty machine wiring Contact Service Center Faulty On Off handle switch Contact Service Center Faulty motor Contact Service Center Capacitor burned out Single speed models Contact Service Center Rectifier burned out Dual speed models Contact Service Center Machine operates with a wobble or jerky motion Soiled Pad Replace Pad Improper pad brush for application...

Page 10: ... 1 5 hp 12A 60Hz 120V 1 5 hp 12A 60Hz 120V 1 5 hp 12A 60Hz PAD BRUSH SPEED 175 RPM 175 RPM 185 330 RPM 185 330 RPM POWER CORD LENGTH 15M 50 ft 15M 50 ft 15M 50 ft 15M 50 ft BRUSH PAD DIA 432 mm 17 in 508 mm 20 in 432 mm 17 in 508 mm 20 in DECIBEL RATING AT OPERATOR S EAR INDOORS ON TILE FLOOR 70dB A 70dB A 71dB A At Low Speed 73dB A At High Speed 71dB A At Low Speed 73dB A At High Speed Specificat...

Page 11: ...a de las subsidiarias del fabricante Esta máquina proporcionará un servicio excelente Sin embargo los mejores resultados se obtienen a un costo mínimo si S La máquina se opera con un cuidado razonable S La máquina se mantiene con regularidad según las instrucciones de mantenimiento provistas S La máquina se mantiene con las piezas provistas por el fabricante o equivalentes PROTECCIÓN DEL MEDIO AMB...

Page 12: ...16 UTILIZACIÓN DEL DEPÓSITO OPCIONAL DE DISOLUCIÓN 17 LIMPIEZA DE ALFOMBRAS 17 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA 18 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 18 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 18 STOCK RECOMENDADO DE REPUESTOS 18 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 19 ESPECIFICACIONES 20 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 20 DIAGRAMAS ELECTRICAS 32 LISTA DE PIEZAS 34 GRUPO DEL ASA 34 GRUPO BASE SINGLE SPEED MODEL 36 GRUPO BASE DUAL SPEED MODEL...

Page 13: ...e daña o se rompe debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada para evitar un riesgo ADVERTENCIA Peligro choque eléctrico No use al aire libre No exponga a la lluvia Almacén bajo techo La siguiente información indica las condiciones potencialmente peligrosas para el operario o equipo PARA SU SEGURIDAD 1 No utilice la máquina Con líquidos infl...

Page 14: ...a a una toma de tierra En caso de funcionamiento incorrecto o avería de la máquina la toma de tierra proporciona el camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La máquina está equipada con un cable y enchufe con toma de tierra Conecte el enchufe en un enchufe apropiado correctamente instalado de acuerdo con los códigos y ordenanzas l...

Page 15: ... LIMPIEZA DE ALFOMBRAS de este manual en caso de limpieza de alfombras 1 Con la manija en posición vertical incline cuidadosamente la máquina hacia atrás y deje la manija apoyada sobre el piso 2 Instale la almohadilla sobre el impulsor de la almohadilla Si la máquina tenga un cierre central plastico fijar la almohadilla con el cierre central NOTA Consulte a su distribuidor autorizado el tipo de ce...

Page 16: ...or rociado Figura 3 300rpm 185rpm Interruptor Selecto De la Velocidad FIG 3 3 Baje el mando hasta la altura de funcionamiento deseada tirando de la palanca de ajuste de la altura del mando Suelte la palanca para inmovilizar el mando Figura 4 FIG 4 4 Antes de arrancar la máquina sujete el mando de modo que la base de la máquina esté paralela al suelo Esto reducirá el desplazamiento incontrolado al ...

Page 17: ... DEL DEPÓSITO OPCIONAL DE DISOLUCIÓN 1 Llene el depósito de disolución con la disolución recomendada ADVERTENCIA Peligro de incendio o explosión No utilizar NUNCA líquidos inflamables PARA SU SEGURIDAD Siga las instrucciones de mezcla y manipulación indicadas en los envases de los productos químicos cuando utilice la máquina 2 Baje el mando hasta la posición de trabajo Tire de la palanca de contro...

Page 18: ...sulte con su Centro Autorizado de Servicio PARA SU SEGURIDAD Al reparar máquina todas las reparaciones se deben realizar por una persona cualificadad para el servicio TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 1 Desenchufe el cordón eléctrico y extraiga la almohadilla de la máquina Enrolle prolijamente el cordón alrededor del gancho del cordón y el mango 2 Guarde la máquina en posición vertical en un lugar seco PAR...

Page 19: ...e dos velocidades Contactar con el Servicio Técnico La máquina se desplaza con un movimiento oscilante y brusco Almohadilla sucia Sustituir almohadilla Cepillo almohadilla incorrecta para la aplicación Sustituir por el cepillo almohadilla correcto Impulsor de la almohadilla cepillo mal instalado Extraer y volver a instalar el impulsor de la almohadilla cepillo Desgaste irregular del cepillo almoha...

Page 20: ...VELOCIDAD DEL CEPILLO ALMOHADILLA 175 RPM 175 RPM 185 330 RPM 185 330 RPM LONGITUD DEL CABLE ELÉCTRICO 15 M 50 pies 15 M 50 pies 15 M 50 pies 15 M 50 pies DIÁMETRO DEL CEPILLO ALMOHADILLA 430 mm 17 pulg 508 mm 20 pulg 430 mm 17 pulg 508 mm 20 pulg NIVEL DE RUIDO EN DE CIBELIOS A LA ALTURA DEL OPERARIO EN RE CINTO CERRADO CON SUELO DE BALDOSA 70dB A 70dB A 71dB A A La Velocidad Baja 73dB A En La Ve...

Page 21: ...buteur ou de l une des filiales du fabricant Cette machine vous fournira d excellents services Toutefois vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si S La machine est manipulée avec un certain soin S La machine fait l objet d un entretien régulier conformément aux instructions d entretien de ce manuel S L entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies p...

Page 22: ...NNEMENT DE LA MACHINE 27 UTILISATION DU RÉSERVOIR DE SOLUTION EN OPTION 28 NETTOYAGE DES MOQUETTES 28 ENTRETIEN DE LA MACHINE 29 TRANSPORT DE LA MACHINE 29 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 29 ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS 29 DÉPISTAGE DES PANNES 30 DONNÉES TECHNIQUES 31 DIMENSIONS DE LA MACHINE 31 SYSTÈM ÉLECTRIQUE 32 LISTE DES PIÈCES 34 GROUPE DE POIGNÉE 34 GROUPE BAS VITESSE SIMPLE 36 GROUPE BAS VITESS...

Page 23: ...ez pas la machine avec un cordon d alimentation endommagé Ne modifiez pas la prise Débranchez le cordon d alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommagé ou rompu il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger MISE EN GARDE Risque d électrocution Ne pas utiliser à l extérieur N expo...

Page 24: ...hine Demandez de l aide pour soulever la machine Débranchez le cordon de la prise murale Utilisez des sangles pour arrimer la machine sur le camion ou la remorque INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE La machine doit être mise à la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise à la terre offre une voie de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique C...

Page 25: ...S 11 06 ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE L étiquette de mise en garde apparaît sur la machine à l emplacement indiqué Remplacez l étiquette lorsqu elle est endommagées ou qu elle devient illisible ÉTIQUETTE MISE EN GARDE SITUÉE AU DOS DE LA POIGNÉE DE LA MACHINE ...

Page 26: ...er ou d entretenir la machine débranchez le cordon de la prise murale ATTENTION si vous nettoyez des moquettes reportez vous à la section NETTOYAGE DE MOQUETTES de ce manuel 1 Avec la poignée n position droite basculez prudemment la machine vers l arrière et posez la poignée sur le sol 2 Placez le patin sur le système d entraînement du patin Si la machine est équipée d un verrou central en plastiq...

Page 27: ...page et le nettoyage de moquettes Placez le sélecteur de vitesse vers le haut 300 tr min pour le polissage avec pulvérisation Figure 3 Vitesse Sélecteur 300 tr min 185 tr min FIG 3 3 Abaissez la poignée à une hauteur de manipulation confortable en tirant vers le haut le levier d ajustement de hauteur de la poignée Relâchez le levier pour engager la poignée Figure 4 Poignée Déblocage Levier FIG 4 4...

Page 28: ...olution recommandée MISE EN GARDE danger d incendie ou d explosion N utilisez jamais de liquides inflammables POUR VOTRE SECURITÉ lorsque vous utilisez la machine suivez les instructions de mélange et de manipulation indiquées sur les conteneurs chimiques 2 Abaissez la poignée en position de fonctionnement Tirez sur le bouton de commande de solution pour disperser la solution vers le patin la bros...

Page 29: ...charbon POUR VOTRE SECURITÉ Lors du dépannage de la machine toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié TRANSPORT DE LA MACHINE 1 Débranchez le cordon d alimentation et retirez le patin de la machine Enroulez soigneusement le cordon autour des du crochet du câble et de la poignée afin d éviter son endommagement 2 Chargez la machine à l aide d une rampe de c...

Page 30: ...eur grillé Modèles à double vitesse Contactez le service de dépannage La machine fonctionne avec un mouvement tremblant ou saccadé Patin sali Remplacez le patin Patin brosse impropre pour l application Placez le patin la brosse adéquats Système d entraînement du patin brosse mal installé Retirez et réinstallez le système d entraînement du patin la brosse Patin brosse usés de manière inégale Rempla...

Page 31: ... 12A 60Hz VITESSE DU PATIN DE LA BROSSE 175 tr min 175 tr min 185 330 tr min 185 330 tr min LONGUEUR DU CORDON D ALIMENTATION 15M 50 ft 15M 50 ft 15M 50 ft 15M 50 ft DIA BROSSE PATIN 432 mm 17 in 508 mm 20 in 432 mm 17 in 508 mm 20 in NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L OREILLE DE L OPÉRATEUR À L INTÉRIEUR SUR DU CARRELAGE 70dB A 70dB A 71dB A à faible vitesse 73dB A à grande vitesse 71dB A à faible vite...

Page 32: ...M ÉLECTRIQUE Speedshine 1700HD 1700DS 2000HD 2000DS 12 05 32 120V 15A BLK GRN BLK WHT MOTOR BLK WHT START CAPACITOR RUN CAPACITOR CIRCUIT BREAKER SWITCH WHT BLK WHT RED RED SINGLE SPEED MODEL 120V MODELOS DE VELOCIDAD SOLA MODÈLE SIMPLE DE VITESSE ...

Page 33: ...TRICA SYSTÈM ÉLECTRIQUE 33 Speedshine 1700HD 1700DS 2000HD 2000DS 12 05 BLK WHT GRN WHT 15A CIRCUIT BREAKER RED GRN BLK BLK MOTOR DUAL SPEED SWITCH SWITCH BLK 120V DUAL SPEED MODEL 120V MODELOS DE DOS VELOCIDADES MODÈLE DUEL DE VITESSE ...

Page 34: ...2000HD 2000DS 08 07 34 HANDLE GROUP GRUPO DEL ASA GROUPE DE POIGNÉE 1 2 3 7 6 5 4 15 10 20 8 10 14 13 10 12 11 22 23 24 21 22 27 28 1 26 25 16 17 18 10 33 34 37 38 39 40 41 31 30 29 37 37 35 30 30 31 29 43 42 32 9 19 44 45 46 47 36 50 50 S N 00000000 10315812 48 49 49 48 ...

Page 35: ...Y CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 23 6010 16 SCREW PAN 08 32X1 00 1 24 600987 SPRING EXTN 25X1 25X 026 MW 1 25 100355 SLEEVE LOCKING GRIP HANDLE 1 26 24672 SCREW HEX 25 20X0 75 SS 1 27 602849 DSTRAINRELIEF CORD ELE 05NPT BLK NYL 120V 1 28...

Page 36: ... DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Speedshine 1700HD 1700DS 2000HD 2000DS 01 10 36 BASE GROUP SINGLE SPEED GRUPO BASE VELOCIDAD SOLA GROUPE BAS VITESSE SIMPLE 7 4 2 1 5 6 21 12 11 14 13 22 23 24 15 16 17 18 19 20 3 10 8 9 25 ...

Page 37: ... IMPERIAL START 1 Y 10 222809 TIE CABLE NYL 29 8L 30W 9 0 MAX D 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 11 140015 WASHER LOCK SPLT 0 31 SS 4 12 140226 SCREW HEX 31 18X0 62 SS 4 13 608403 COVER MOTOR RM SPGN 1 14 611133 PLATE LATCH 1 15...

Page 38: ...A DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Speedshine 1700HD 1700DS 2000HD 2000DS 01 10 38 BASE GROUP DUAL SPEED GRUPO BASE VELOCIDAD DUAL GROUPE BAS VITESSE DUELLE 7 4 2 1 5 6 21 10 11 9 8 22 23 24 15 16 17 18 19 20 3 14 12 13 25 ...

Page 39: ...SSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 9 611133 PLATE LATCH 1 10 140226 SCREW HEX 31 18X0 62 SS 4 11 140015 WASHER LOCK SPLT 0 31 SS 4 12 130726 DSWITCH TOGGLE 1 13 130990 DBOOT RBR SWITCH BLACK 1 14 120675 DECAL POLY SPDSHN OPRTN DS 1 1...

Page 40: ...TIONAL 1 605225 PAD DRIVER ASM 20 DUAL SPEED OPTIONAL 1 Y 3 603539 PLATE CLUTCH 1 4 603538 DLOCK CENTER GRAY OPTIONAL 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 5 240255 BRUSH 17 DYNASCRUB W CLTCHPLT OPTIONAL 1 240257 BRUSH DYNASCRUB 20 W...

Page 41: ...W TRS 25 20X0 50 PHL SS 4 7 140052 WASHER LOCK EXT 0 25 SS 5 8 230475 BRACKET SOLUTION TANK 2 9 140881 SCREW TRS 25 20X1 00 ZN 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 10 150511 FITTING BRS STR PF04 BM06 1 11 43844 CLAMP HOSE WORMDRIVE ...

Reviews: