background image

SAFETY PRECAUTIONS - SÉCURITE PRÉCAUTION - SEGURIDAD PRECAUCIONS

6

Nobles UltraGlide (03--04)

18. Use and keep the

machine in a dry

environment and at a

temperature between

5

°

C--35

°

C (41

°

F--95

°

F).

19. Do not expose to the sun

and UV rays.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

GROUNDING

INSTRUCTIONS

This appliance must be

grounded. If it should

malfunction or breakdown,

grounding provides a path of

least resistance for electric

current to reduce the risk of

electric shock. This appliance

is equipped with a cord having

an equipment--grounding

conductor and grounding plug.

The plug must be plugged into

an appropriate outlet that is

properly installed and

grounded in accordance with

all local codes and

ordinances.

WARNING -- Improper

connection of the

equipment--grounding

conductor can result in a

risk of electric shock.

Check with a qualified

electrician or service person

if you are in doubt as to

whether the outlet is

properly grounded. Do not

modify the plug provided

with the appliance -- if it will

not fit the outlet, have a

proper outlet installed by a

qualified electrician.

losqu’une ouverture est

bloquée. S’assurer que de

la poussière, de la

peluche, des cheveuxou

d’autres matières ne

réduisent pas le débit

d’air.

12. Maintenir les cheveux, les

vêtements amples, les

doigts et toutes les parties

du corps l’écart des

ouvertures et des piéces

mobiles

13. Mettre toutes les

commandes a’la postion

ARRêT avant de

de’brancher l’appareil.

14. User de prudence lors du

nettoyage des escaliers.

15. Ne brancher qu’a une

prise de courant avec

mise a la terre. Voir les

instruction visant la mise a

la terre.

16. Ne pas utuliser l’appareil

si le sac à poussière ou le

filtre n’est pas en place.

17. Pour l’aspiration de

poussiere toxiques.

18. Utiliser et garder l’appareil

dans un endroit sec et à

une temperature de

5

°

C--35

°

C (41

°

F--95

°

F).

19. Ne pas exposer l’appareil

aux rayons solaires e UV.

INSTRUCTIONS VISANT

LA MISE ‘A LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la

terre. En cas de défaillance

ou de panne éventuelles, la

mise à la terre fournit au

courant un chemin de moindre

résistance qui réduit le risque

12. Mantener el cabello, ropas

holgadas, dedos, y todas

las partes del cuerpo

alejadas de las aberturas

y piezas móviles.

13. Antes de desenchufar

apagar todos los

controles.

14. Ser muy precavido al

limpiar sobre escaleras.

15. Conecte la máquina sólo

en una toma de corriente

puesta a tierra

correctamente. Lea las

instrucciones relativas a la

puesta a tierra.

16. No use este aparato sin

que la bolsa recolectora

de polvo o los filtros estén

en su lugar.

17. No use la máquina para

aspirar polvos tóxicos.

18. Use y guarde el aparato

en lugares secos y con

temperature entre

5

°

C--35

°

C (41

°

F--95

°

F).

19. No exponga el aparato a

los rayos solares y UV.

MANTENER ESTE

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE

CONEXION A TIERRA

Este artefacto debe

conectarse a tierra. Si

funciona mal o se

descompone, la conexión a

tierra provee una trayectoria

de menor resistencia para la

corriente eléctrica, para

reducir el riesgo de choque

eléctrico. Este artefacto está

provisto con un cordón que

tiene un conductor de

conexión a tierra del equipo y

un enchufe de conexión a

Summary of Contents for 614219

Page 1: ...rcial Aspirador Comercial Part No Single Motor Upright Vacuum Cleaner 614219 12 120V 60Hz NU 12S 614220 15 120V 60Hz NU 15S Dual Motor Upright Vacuum Cleaner 614307 12 120V 60Hz NU 12D 614221 15 120V 60Hz NU 15D 614222 18 120V 60Hz NU 18D TENNANT COMPANY 701 North Lilac Drive MINNEAPOLIS MN 55422 Operator Manual and Parts List Opérateur Manuel et Liste Des Piéces Manual De Operador Y Lista De Repu...

Page 2: ...courrier auprès de tout centre de dépannage agréé de tout distributeur ou de l une des filiales du fabricant Cette machine vous fournira d excellents services Toutefois vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si S La machine est manipulée avec un certain soin S La machine est entretenue régulièrement avec les instructions d entretien de la machine fournies S L entre...

Page 3: ...T DE BROSSE 13 LISTE DES PIÈCES 15 ESPAÑOL SEGURIDAD PRECAUCIONS 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA 6 ROTULOS DE SEGURIDAD 8 PROTECTOR TERMO AMPERIMÉTRICO DEL MOTOR ASPIRADOR 8 FUNCIONAMIENTO 9 CONOZCA SU MÁQUINA 9 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 10 INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 10 REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CEPILLO 11 SUSTITUCION DE LA BOLSA DE PAP...

Page 4: ...ectrique ou de blessure 1 Ne pas aspirer des liquides vapeurs inflammables ou combustibles comme de l essence et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvente se trouver de tels liquides 2 Ne pas laisser l appareil san surveillance lorsqu il est branché Débrancher lorsque l appareil n est pas utilisé et evant l entretien 3 Utiliser á l intererieur seulement N entreposez pas la machine à l...

Page 5: ...re aux enfants de jouer avec l appareil une attention particuliér est nécessarie lorsque lappareil est utilisé par des enfants ou à proximite de ces deniers 8 Nutiliser que conformément à cette notice avec les accessories recommandés par le fabricant 9 Ne pas tirer soulever ou traîner l appareil par le condon Ne pas uliliser le cordon comme une poignée le coincer dans l embrasure d une porte ou l ...

Page 6: ... des escaliers 15 Ne brancher qu a une prise de courant avec mise a la terre Voir les instruction visant la mise a la terre 16 Ne pas utuliser l appareil si le sac à poussière ou le filtre n est pas en place 17 Pour l aspiration de poussiere toxiques 18 Utiliser et garder l appareil dans un endroit sec et à une temperature de 5 C 35 C 41 F 95 F 19 Ne pas exposer l appareil aux rayons solaires e UV...

Page 7: ... de 120 v et est muni d une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le croquis S assurer que l appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil GROUNDED OUTLET 3 HOLE GROUNDING PIN tierra El enchufe debe enchufarse a un tomacorrientes apropiado que esté correctamente instalado y conectad...

Page 8: ...IMPORTANT PROTECTEUR THERMO AMPÈREMÉTRIQUE POUR LE MOTEUR ASPIRANT Le moteur aspirant est pourvu d un système thermique de sécurité En cas de surcharge aspirer les tapis à poil haut avec une régulation trop basse aspirer quand le sac est plein aspirer avec le microfiltre Hepa filtre trop sales le thermo protecteur intervient pour protéger le moteur d une excessive surchauffe Débrancher la machine ...

Page 9: ...copîque Crochet enrouleur de câble inférieur Poignée de transport Grille externe Lumière de résistance de brosse Poignée de réglage Roues latérales Crochet porte câble Interrupteur principal Voyant sac plein Bac porte sac de rechange Couvercle latéral pour le changement rapide du rouleau Pédale Roues caoutchoutées CONOZCA SU MÁQUINA Empuñadura Gancho sujeta cable superior Tubo extensible 4 a 1 Emp...

Page 10: ...rde au crochet de passe fil Enrouler le câble d alimentation aux crochets supérieur et inférieur qui se trouvent devant de la machine Pour dérouler le câble tourner le crochet enrouleur de câble inférieur MISE EN SERVICE DE LA MACHINE Allumer l aspirateur en appuyant sur l interrupteur principal 0 en ARRET 1 en MARCHE Appuyer sur la pédale et incliner la machine en position de travail INSTRUCCIONE...

Page 11: ...orrect si par contre il reste toujours allumé il faut régler d après le pas no 2 Sur les tapis avec franges il faut passer l aspiro batteur de l intérieur vers l extérieur Sur les tapis de teinte unie ou sur les tapis à poils haut il est conseiller de suivre le sens du poil pour obtenir une surface homogène et lisse En cas du blocage de la brosse à cause de tissus ou franges le contrôle électroniq...

Page 12: ... le sac aussi Changer le sac chaque fois que le voyant rouge s allume ou bien quand il y a une réduction des performances de la machine Ne jamais utiliser la machine sans un sac original mis en place OBSTRUCTION En cas d obstruction de la machine c est facile contrôler tout le circuit d aspiration enlever le sac papier et contrôler que la rallonge extensible la rallonge teléscopique et la base de ...

Page 13: ...terne et le remplacer par un nouveau original Ne jamais utiliser la machine sans le filtre électrostatique HEPA FILTER Optionel Ce filtre spécial assure le 99 97 d efficacité filtrante à 0 3 microns et il est conçu pour les applications les plus critiques Il peut etre placé sous le sachet au lieu du filtre protection moteur Remplacer le filtre Hepa tout les 8 sacs ou plus souvent pour les endroits...

Page 14: ...ein du dispositif de traction avec le point blanc de rouleau en vérifiant qu elle soit bien enfoncée jusqu au bout du support de transmission 5 Faire attention à ce que le rouleau soit bien en place et que les poils latéraux soient à l intérieur du support en métal le support en métal n entrera pas correttamentte si les poils sont sont pas bien en place et en outre il abimera votre rouleau 6 Rempl...

Page 15: ...INAL BLOCK 3 POLE 1 Y 23 1015708 COVER HOUSING SWITCH 1 Y 24 1015707 SEAL ORG 1 Y 25 1015727 SCREW KIT 3 9X32 KIT 20 PCS 1 REF PART DESCRIPTION QTY 26 1015711 HANDLE ASM 1 Y 27 1015648 HANDLE 1 Y 28 1015726 SCREW KIT 3 9X13 KIT 20 PCS 1 Y 29 1015649 TUBE HANDLE W BUTTONS 1 Y 30 1015650 BUTTON ASM HANDLE 1 31 1015710 PANEL ASM FRONT ELECTRICAL 1 Y 32 1015596 SPRING 1 Y 33 1015718 SCREW KIT 3 5X16 K...

Page 16: ...CES LISTA DE PIEZAS Nobles UltraGlide 03 04 16 SINGLE MOTOR BASE GROUP 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 17 16 19 22 25 26 23 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 47 49 50 51 52 53 54 20 21 48 46 55 24 5 ...

Page 17: ...ENSEMBLE CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY Y COMPRIS EN ENSEMBLE INCLUIDO A CONJUNTA REF PART DESCRIPTION QTY 28 1015723 SCREW KIT 4 8X13 TG KIT 20 PCS 1 29 1016387 COVER CHANNEL SMU 1 30 1015757 AXLE FRONT 1 31 1015697 WHEEL FRONT 2 32 1015696 CLIP KIT COVER KIT 20 PCS 1 33 1015720 SCREW KIT 3 5X9 5 TG KIT 20 PCS 1 34 1015722 SCREW KIT 3 9X25 KIT 20 PCS 1 35 1015694 SEAL O RING 1 36 1015693 SUPPORT...

Page 18: ...IÈCES LISTA DE PIEZAS Nobles UltraGlide 03 04 18 DUAL MOTOR BASE GROUP 1 2 3 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 19 18 17 20 22 23 25 27 24 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 52 53 21 8 4 54 50 26 ...

Page 19: ...ASSEMBLY Y COMPRIS EN ENSEMBLE INCLUIDO A CONJUNTA REF PART DESCRIPTION QTY 27 1015703 BUMPER 12 MODEL FRONT 1 1015704 BUMPER 15 MODEL FRONT 1 1015752 BUMPER 18 MODEL FRONT 1 28 1015702 BUMPER 15 MODEL BLACK 1 1015751 BUMPER 18 MODEL BLACK 1 29 1015699 COVER CHANNEL 1 30 1015723 SCREW KIT 4 8X13 TG KIT 20 PCS 1 31 1015698 AXLE FRONT 1 32 1015697 WHEEL FRONT 2 33 1015696 CLIP KIT COVER KIT 20 PCS 1...

Page 20: ...time of purchase If proof of purchase date is unavailable the warranty begins 90 days after the sale of the product to an authorized Nobles dealer Subject to the conditions outlined above Nobles warrants the UltraGlidet models to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for one year and further warrants on a limited basis for three years the belts and electric...

Reviews: