19
11. Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za zniszczenia i utratę
dochodów spowodowane klęskami żywiołowymi (trzęsieniem ziemi, burzą, powodzią
itp.), pożarem, wypadkiem lub udziałem osób trzecich lub używaniem instrumentu w
warunkach innych niż normalne.
12. Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
zniszczenia, utratę dochodów, utratę danych, przerwę w interesach itp., spowodowane
stosowaniem produktu.
13. Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
zniszczenia i utratę dochodów spowodowane użyciem instrumentu w sposób inny niż
opisano w instrukcji.
14. Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za zniszczenia
spowodowane niewłaściwymi ruchami lub reakcjami na skutek łączenia z innymi
produktami.
BATERIE
W NL500/500G zastosowano akumulatorki niklowo-wodorowe, które mogą być „ładowane”.
Ładowanie akumulatorków odbywa się za pośrednictwem ładowarki (na wyposażeniu
standardowym) - za pomocą złącza znajdującego się na panelu frontowym niwelatora.
Ładowanie sygnalizowane jest zapaleniem się diody na zasilaczu. Kiedy dioda zapali się na
zielono, ładowanie zostaje zakończone..
Jeżeli jest potrzeba wymiany akumulatorków - komora akumulatorków powinna być rozkręcona.
Używaj niwelatorów NL500/500G z odpowiednią ostrożnością, chroń od zawilgocenia. Nigdy nie
wkładaj mokrego instrumentu do kufra transportowego (zaczekaj aż obeschnie).
PANEL STEROWANIA
10 11
8 6
9 5
7, 4 1, 2, 3 12
Opis przycisków i funkcji
:
1) Włącznik/wyłącznik zasilania
- włącza i wyłącza urządzenie
2) Dioda oznajmiająca włączone zasilanie
- świeci na czerwono gdy urządzenie jest włączone
3) Dioda rozładowanych akumulatorków
Summary of Contents for NL500
Page 30: ...30 Notatki...
Page 31: ...31...