background image

4

NL

Installatie

1.  Verwijder het deksel van het batterijvak en plaats de batterij correct. 

Plaats het deksel terug. Verwijder de beschermfolie van het display.

2.  Het apparaat geeft “00 00” weer en is klaar voor gebruik.
3.  De unit kan op verschillende ondergronden worden gebruikt dankzij de 

opvouwbare standaard en magnetische bevestiging aan de achterkant.

Werking 

1.  Druk op [MIN] en [SEC] om de gewenste afteltijd in te stellen.
2.  Druk op [START/STOP] om de timer te starten. De zoemer klinkt als de 

display aftelt tot “00 00” en telt op om de verstreken tijd aan te geven.

3.  Druk op [START/STOP] om de timer te stoppen en de ingestelde 

waarde wordt weergegeven.

4.  Door tegelijkertijd op [MIN] en [SEC] te  

drukken, wordt de weergegeven waarde  
gewist naar ‘00 00’.

5.  Druk op [START/STOP] om het tellen te  

starten.

6.  Wanneer het display tot het maximale  

bereik telt, stopt het.

Specificaties

Maximaal aftellen / optellen bereik 

99 minuten 59 seconden

Batterij: 

 

1 x 1,5V (AAA batterij) (inbegrepen) 

Nauwkeurigheid: 

+1 seconde elke 24 uur

Productgrootte: 

68 (B) x 68 (H) x 25 (D) mm 

DF672_ML_v3_20201112.indb   4

DF672_ML_v3_20201112.indb   4

2020/11/12   15:14

2020/11/12   15:14

Summary of Contents for DF672

Page 1: ...dleiding 4 FR Minuterie Numérique Mode d emploi 6 DE Digitaler Timer Bedienungsanleitung 8 IT Timer digitale Manuale di istruzioni 10 ES Temporizador Digital Manual de instrucciones 12 PT Temporizador digital Manual de instruções 14 DF672_ML_v3_20201112 indb 1 DF672_ML_v3_20201112 indb 1 2020 11 12 15 14 2020 11 12 15 14 ...

Page 2: ... buzzer will sound when display counts down to 00 00 and will be counting up to indicate the elapsed time 3 Press START STOP to stop timer and the set value will be displayed 4 Press MIN and SEC simultaneously will clear display value to 00 00 5 Press START STOP to start count up 6 When the display counts up to the maximum range it will stop Specifications Maximum Count down up range 99 minutes 59...

Page 3: ...ectly contact the product supplier or the local authority responsible for waste disposal in your area Nisbets Essentials parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international independent and federal authorities Nisbets Essentials products have been approved to carry the following symbol All rights reserved No part of these ...

Page 4: ...ten De zoemer klinkt als de display aftelt tot 00 00 en telt op om de verstreken tijd aan te geven 3 Druk op START STOP om de timer te stoppen en de ingestelde waarde wordt weergegeven 4 Door tegelijkertijd op MIN en SEC te drukken wordt de weergegeven waarde gewist naar 00 00 5 Druk op START STOP om het tellen te starten 6 Wanneer het display tot het maximale bereik telt stopt het Specificaties M...

Page 5: ...verwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product De onderdelen van Nisbets Essentials producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven Nisbets Essentials producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool Alle r...

Page 6: ... minuterie L avertisseur émet un son à l affichage de 00 00 et lance une minuterie pour indiquer le temps écoulé 3 Appuyez sur START STOP pour arrêter la minuterie et afficher la valeur définie 4 Appuyez simultanément sur MIN et sur SEC pour effacer la valeur de 00 00 affichée 5 Appuyez sur START STOP pour démarrer le décompte 6 Lorsque le décompte atteint la limite supérieure définie il s arrête ...

Page 7: ... ordures dans votre région Les pièces Nisbets Essentials ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales indépendantes et fédérales Les produits Nisbets Essentials ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant Tous droits réservés La production ou transmission partielles ou inté...

Page 8: ...r ertönt wenn die Anzeige auf 00 00 herunterzählt und zählt aufwärts um die verstrichene Zeit anzuzeigen 3 Drücken Sie auf START STOP um den Timer zu beenden und der eingestellte Wert wird angezeigt 4 Drücken Sie gleichzeitig auf MIN und SEC um den Anzeigewert auf 00 00 zu löschen 5 Drücken Sie auf START STOP um mit dem Hochzählen anzufangen 6 Wenn die Anzeige bis zum maximalen Bereich aufwärts zä...

Page 9: ...e Müllentsorgung in Ihrer Region zuständige Behörde Alle Nisbets Essentials Produkte werden strengen Tests unterzogen um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten Nisbets Essentials Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden Alle Rechte vorbehalten Diese Anleitung darf ohne vorherige schr...

Page 10: ...erà quando il conto alla rovescia arriva a 00 00 inizierà il conteggio per indicare il tempo trascorso 3 Premere START STOP per fermare il timer verrà visualizzato il valore impostato 4 Premere MIN e SEC simultaneamente per ripristinare il valore visualizzato a 00 00 5 Premere START STOP per avviare il conteggio 6 Quando il display arriva all intervallo massimo si ferma Specifiche Intervallo conto...

Page 11: ...tto contattare il fornitore del prodotto o l ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti I componenti Nisbets Essentials sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali indipendenti e federali I prodotti Nisbets Essentials sono autorizzati a esporre il seguente simbolo Tutti i diritti...

Page 12: ...porizador La alarma sonará cuando la Pantalla cuente hacia abajo hasta 00 00 y estará contando hacia arriba para indicar el tiempo transcurrido 3 Presione START STOP para detener el temporizador y mostrará el valor establecido 4 Presione MIN y SEC simultáneamente para borrar el valor de la Pantalla a 00 00 5 Pulse START STOP para comenzar a contar 6 Cuando la Pantalla cuente hasta el rango máximo ...

Page 13: ...onsable de la eliminación de residuos en su zona Las piezas Nisbets Essentials han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales independientes y federales Los productos Nisbets Essentials han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente Reservados todos los derechos Puede estar prohibida la reprod...

Page 14: ...etro A campainha soará quando o visor contar regressivamente até 00 00 e a contagem indicará o tempo decorrido 3 Pressione START STOP para parar o cronómetro e será apresentado o valor definido 4 Pressione MIN e SEC simultaneamente e limpará o valor de apresentação para 00 00 5 Pressione START STOP para iniciar a contagem 6 Quando o visor contar até ao seu alcance máximo parará Especificações Inte...

Page 15: ...fornecedor do mesmo ou as autoridades locais responsáveis pela eliminação de desperdícios na sua área As componentes Nisbets Essentials foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais independentes e nacionais Os produtos Nisbets Essentials foram aprovados e trazem o seguinte símbolo Todos os direitos reservados...

Page 16: ...re del fabricante Nome do fabricante Nisbets Essentials I the undersigned hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Territory Legislation Directive s and Standard s Ik de ondergetekende verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn en en Standaard en Je soussigné confirme la conformité de l équipement cit...

Page 17: ...lifica Posición Função Technical Quality Manager Commercial Manager Importer Commercial Manager Responsible Supplier Producer Address Adres fabrikant Adresse du producteur Anschrift des Herstellers Indirizzo del produttore Dirección del fabricante Morada do fabricante Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8TB United Kingdom 42 North Point Business Park New Mallow Road Cork Ireland 15 Bagdally Road Cam...

Page 18: ...040 2628080 FR 01 60 34 28 80 BE NL 0800 29129 BE FR 0800 29229 DE 0800 1860806 IT N A ES 901 100 133 PT vendas nisbets pt AU 1300 225 960 DF672_ML_v3_20201112 indb 18 DF672_ML_v3_20201112 indb 18 2020 11 12 15 14 2020 11 12 15 14 ...

Page 19: ...DF672_ML_v3_20201112 indb 19 DF672_ML_v3_20201112 indb 19 2020 11 12 15 14 2020 11 12 15 14 ...

Page 20: ...http www nisbets com DF672_UK_v2_20201112 DF672_ML_v3_20201112 indb 20 DF672_ML_v3_20201112 indb 20 2020 11 12 15 14 2020 11 12 15 14 ...

Reviews: