background image

ENGLISH

24

25

ninjakitchen.com

ninjakitchen.com

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre autocuiseur Ninja

MD

 .

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent 

toujours être suivies, y compris les suivantes :

 AVERTISSEMENT

1

 

 N’UTILISEZ  PAS

 de rallonge 

électrique avec cet appareil. Le cordon 

d’alimentation de cet appareil est court 

de façon à empêcher qu’un enfant 

ne le saisisse et s’y emmêle ou qu’une 

personne ne trébuche sur celui-ci.

 

Pour réduire le risque de décharges 

électriques, utilisez uniquement la 

marmite incluse ou un contenant 

recommandé par SharkNinja placé 

dans la marmite incluse avec l’appareil. 

N’UTILISEZ PAS 

l’appareil sans avoir 

placé la marmite de cuisson amovible à 

l’intérieur. 

 

Pour éliminer un risque de suffocation 

pour les jeunes enfants, enlevez et 

éliminez de façon sécuritaire le couvercle 

protecteur de la fiche d’alimentation de 

cet appareil.

 VEILLEZ  TOUJOURS

 à ce que l’appareil 

soit assemblé adéquatement avant de 

l’utiliser.

 NE TOUCHEZ PAS 

aux surfaces chaudes. 

Les surfaces de l’appareil sont chaudes 

pendant et après son utilisation. Pour 

éviter les brûlures et autres blessures, 

utilisez 

TOUJOURS

 des sous-plats de 

protection ou des gants de cuisine isolés, 

et servez-vous des poignées et des 

boutons qui sont disponibles.

 

Appareil conçu uniquement pour une 

utilisation sur le comptoir. 

NE PLACEZ 

PAS 

l’appareil près du bord d’un comptoir 

pendant son utilisation. Assurez-vous que 

la surface soit plane, propre et sèche.

 NE PLACEZ PAS 

l’appareil sur un 

élément chaud de poêle électrique ou de 

poêle au gaz, à proximité de celui-ci, ou 

dans un four chaud.

 

Pour protéger contre les électrocutions, 

N’IMMERGEZ PAS 

le cordon, les fiches, 

ni toute partie du boîtier de l’unité 

principale dans l’eau ou tout autre liquide.

 NE RECOUVREZ PAS 

les soupapes de 

sûreté.

10 

 

Cet appareil cuit sous pression. Une 

utilisation inadéquate de l’appareil peut 

causer des blessures par échaudure. 

Assurez-vous que l’appareil est 

correctement fermé avant de l’utiliser.

11 

 

Débranchez l’appareil de sa source 

d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé 

et avant de le nettoyer. Attendez qu’il 

refroidisse avant d’ajouter ou d’enlever 

des pièces.

12 

 

Faites preuve de la plus grande prudence 

lorsque l’autocuiseur contient des 

aliments ou des liquides chauds, ou 

lorsqu’il est sous pression. Une utilisation 

inadéquate de l’appareil peut causer des 

blessures. Avant d’utiliser cet appareil 

pour cuire sous pression, veillez à ce que 

le couvercle soit fixé adéquatement et 

bien verrouillé en place.

13 

 

Vous devez être extrêmement prudent 

lorsque vous déplacez l’appareil 

contenant de l’huile ou un autre liquide 

chaud.

14 

 

Utilisez uniquement les poignées latérales 

pour transporter ou déplacer l’appareil.

15 

 

La marmite de cuisson amovible peut 

être extrêmement lourde lorsqu’elle 

est remplie d’ingrédients. Faites preuve 

de prudence lorsque vous soulevez la 

marmite de la base de l’autocuiseur.

16 

 

Pour éviter tout risque de décharge 

électrique, 

NE PAS AJOUTER

 d’eau ou 

d’ingrédients lorsque la marmite n’est 

pas en place. Nettoyez seulement avec 

un chiffon humide lorsque l’appareil est 

débranché.

17 

 

Avant de placer la marmite de cuisson 

amovible dans la base de l’autocuiseur, 

veillez à ce que marmite et la base soient 

sèches en les essuyant à l’aide d’un 

chiffon doux et sec.

18 

 NE FAITES PAS

 sauter d’aliments sous 

pression.

19 

 N’UTILISEZ JAMAIS

 le réglage SLOW 

COOK (cuisson lente) sans que des 

aliments ou des liquides n’aient été placés 

dans la marmite de cuisson amovible. 

20

 

 N’UTILISEZ PAS

 cet appareil pour la 

friture.

21 

 NE DÉPASSEZ PAS

 le niveau de 

PRESSION MAXIMALE de la marmite 

de cuisson. Le remplir à l’excès peut 

occasionner des blessures corporelles 

ou des dommages matériels, ou nuire à 

l’utilisation sécuritaire de l’appareil.

22 

 

Lorsque vous faites cuire sous pression 

des aliments qui prennent de l’expansion 

(comme des légumes déshydratés, des 

haricots, des céréales, du riz, etc.) 

NE 

REMPLISSEZ PAS

 la marmite au-delà de 

la moitié du niveau maximal.

23

 

 RESPECTEZ  TOUJOURS

 les quantités 

maximales et minimales de liquide, 

telles qu’indiquées dans ces consignes 

d’utilisation et les recettes.

24 

 

Certains aliments, tels que sauces aux 

pommes, canneberges, orge perlé, 

flocons d’avoine ou autres céréales, pois 

cassés, nouilles, macaronis, rhubarbe 

ou spaghettis, peuvent en cuisant sous 

pression former de la mousse ou de 

l’écume, ou faire des éclaboussures, ce 

qui peut obturer la soupape de pression. 

Ces aliments ne devraient pas être cuits 

dans un autocuiseur à moins qu’une 

recette Ninja

MD

 ne l’exige.

25 

 

Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez 

TOUJOURS 

qu’il n’y ait pas de colmatage 

ou une autre forme d’obstruction de la 

soupape de pression et de la soupape 

à flotteur rouge et nettoyez ces pièces 

si nécessaire. Vérifiez que la soupape à 

flotteur rouge bouge librement.

26 

 

Débranchez l’appareil de sa source 

d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé 

et avant de le nettoyer. Attendez qu’il 

refroidisse avant d’ajouter ou d’enlever 

des pièces.

27 

 NE TENTEZ PAS

 d’ouvrir le couvercle 

après la cuisson sous pression avant 

que toute la pression contenue à 

l’intérieur de l’autocuiseur ait été libérée 

et que l’appareil ait refroidi quelque 

peu. Si le couvercle refuse de tourner 

pour se déverrouiller, cela indique que 

l’appareil est encore sous pression — 

NE 

FORCEZ PAS 

l’ouverture du couvercle. 

Toute pression résiduelle peut être 

dangereuse. Laissez l’autocuiseur libérer 

naturellement sa pression ou tournez 

la soupape de pression à la position 

VENT (décharger) (si la recette l’indique) 

pour libérer immédiatement la vapeur, 

en vous protégeant de la vapeur pour 

éviter les brûlures. Lorsque la vapeur 

sera complètement libérée, la soupape à 

flotteur rouge se sera abaissée pour vous 

permettre d’ouvrir le couvercle.

28 

 GARDEZ TOUJOURS

 les mains, le visage 

et les autres parties du corps éloignés de 

la soupape de pression avant de libérer la 

pression.

29 

 N’UTILISEZ  PAS

 une marmite de 

cuisson amovible qui est endommagée. 

Remplacez-la avant toute utilisation.

30 

 VEILLEZ  TOUJOURS

 à ce que le 

couvercle soit fermé adéquatement 

avant d’utiliser l’appareil. 

31 

 NE PERMETTEZ PAS

 aux jeunes enfants 

d’utiliser l’appareil ou de s’en servir 

comme jouet. Une surveillance étroite est 

nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé 

en présence d’enfants.

32 

 

Inspectez régulièrement l’appareil 

ainsi que le cordon d’alimentation. 

N’UTILISEZ PAS

 l’appareil si le cordon 

d’alimentation ou la fiche d’alimentation 

est endommagé. Si l’appareil fonctionne 

mal ou a subi quelque dommage que ce 

soit, cessez immédiatement de l’utiliser, 

et appelez le service à la clientèle. 

Retournez l’appareil à SharkNinja 

Operating LLC pour toute vérification, 

toute réparation ou tout réglage.

33 

 

L’utilisation d’accessoires non 

recommandés ou non vendus par 

SharkNinja peut causer un incendie, une 

décharge électrique ou une blessure.

34 

 

Cet appareil convient à un usage 

domestique seulement. Utilisez cet 

appareil 

UNIQUEMENT

 aux fins pour 

lesquelles il a été conçu. 

NE L’UTILISEZ 

PAS

 dans des véhicules en déplacement 

ou à bord d’embarcations. 

N’UTILISEZ 

PAS

 cet appareil à l’extérieur. La 

mauvaise utilisation de cet appareil peut 

causer une blessure.

35 

 

Pour éviter tout risque d’échaudage ou 

de dysfonctionnement de l’autocuiseur, 

assurez-vous que le joint en silicone 

est nettoyé et correctement fixé au 

couvercle avant la cuisson.

36 

 NE CHAUFFEZ PAS

 la marmite de 

cuisson amovible pendant plus de 

10 minutes si elle est vide, au risque 

d’endommager la surface de cuisson.

Summary of Contents for PC101C

Page 1: ...INSTANT COOKER ninjakitchen com PC101C OWNER S GUIDE GUIDE D UTILISATION MD...

Page 2: ...ressurizing 11 Installing Removing the Lid 12 Using the Cooking Functions 12 Pressure Cook 12 Steam 14 Slow Cook 15 Sear Saut 16 Cleaning Maintenance 17 Cleaning Your Ninja Instant Cooker 17 Removing...

Page 3: ...iquids in the removable cooking pot 20 DO NOT use this appliance for deep frying 21 DO NOT exceed the cooking pot s PRESSURE MAXIMUM fill level Overfilling may cause personal injury or property damage...

Page 4: ...ate remote control system 45 Let the appliance cool for approximately 30 minutes before handling cleaning or storing 46 To avoid possible steam damage place the unit away from walls and cabinets durin...

Page 5: ...steaming or slow cooking time expires Keep Warm mode will automatically activate for up to 12 hours The KEEP WARM button will illuminate and the clock will display the amount of time the Keep Warm mod...

Page 6: ...se When pressure cooking is complete steam will naturally release from the unit as it cools down This can take up to 20 minutes or more depending on the amount of liquid and food in the pot During thi...

Page 7: ...e default pressure level will illuminate Use the right and left arrows to toggle between the pressure levels and select either LOW or HIGH 5 Use the and buttons to set the cook time in minute incremen...

Page 8: ...p wait for it to drop and then you can open the lid NOTE There is no temperature adjustment available or necessary when using the Steam function NOTE After steaming is complete you may press the KEEP...

Page 9: ...wipe them clean with a damp cloth 4 The cooking pot steam rack and silicone ring can be washed in the dishwasher 5 Hand wash the lid including the pressure release valve and anti clog cap with water...

Page 10: ...position when quick releasing How long does the unit take to depressurize Quick release is about 2 minutes or less Natural release can take up to 20 minutes or more depending on the type of food and o...

Page 11: ...t handling or damage due to mishandling in transit 5 Consequential and incidental damages 6 Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs service or alteration to the produ...

Page 12: ...cle 32 Utilisation des fonctions de cuisson 32 Pressure Cook cuisson sous pression 32 Steam vapeur 34 Slow Cook cuisson lente 35 Sear Saut saisir faire sauter 36 Nettoyage et entretien 37 Nettoyage de...

Page 13: ...eil pour la friture 21 NE D PASSEZ PAS le niveau de PRESSION MAXIMALE de la marmite de cuisson Le remplir l exc s peut occasionner des blessures corporelles ou des dommages mat riels ou nuire l utilis...

Page 14: ...e le ranger 46 Pour viter les dommages possibles caus s par la vapeur placez l appareil l cart des murs et des armoires pendant qu il est en marche 47 Assurez vous que l appareil est propre avant de l...

Page 15: ...cuisson sous pression la cuisson la vapeur ou la cuisson lente est termin e le mode Keep Warm maintien au chaud s activera automatiquement et restera active jusqu 12 heures La touche KEEP WARM maintie...

Page 16: ...est naturellement lib r e de l appareil au fur et mesure qu il refroidit Cela peut prendre jusqu 20 minutes ou plus selon la quantit de liquide et de nourriture que contient la marmite Pendant ce tem...

Page 17: ...d faut s allumera Utilisez les fl ches pointant vers la droite et vers la gauche pour basculer entre les niveaux de pression et s lectionnez le niveau LOW bas ou HIGH lev 5 Utilisez les touches et po...

Page 18: ...Il n y a pas de r glage de temp rature disponible ou n cessaire lors de l utilisation de la fonction Steam cuisson la vapeur REMARQUE Une fois la cuisson termin e vous pouvez appuyer sur la touche KEE...

Page 19: ...base de l autocuiseur et le tableau de commande essuyez les soigneusement avec un chiffon humide 4 La marmite de cuisson la grille vapeur et le joint de silicone peuvent tre lav s dans le lave vaissel...

Page 20: ...rapidement Combien de temps l autocuiseur prend il pour se d pressuriser La lib ration rapide de la pression prend environ 2 minutes ou moins La lib ration naturelle de la pression peut prendre jusqu...

Page 21: ...ute pi ce de celui ci effectu s par un r parateur non autoris par SharkNinja 7 Produits achet s ou utilis s l ext rieur de l Am rique du Nord Probl mes avec l appareil et r parations sous garantie Si...

Page 22: ...42 43 ninjakitchen com ninjakitchen com NOTES NOTES...

Page 23: ..._EN_FR_MP_Mv1 PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE IMPRESO EN CHINA ninjakitchen SharkNinja Operating LLC tats Unis Needham MA 02494 1 877 646 5288 ninjakitchen com Les illustrations peuvent diff rer du p...

Reviews: