background image

NH92018 RTF – CESSNA TURBO STATIONAIR 

  

                      

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. 

Ctra. de l’Hospitalet 32 

08940 Cornella Barcelona  Spain 

CIF B-60307725   ·   www.nincoair.com

 

11 

PORTUGUÉS

 

ATENÇÃO: 
Os modelos de rádio control não são brinquedos e poden lesionar sériamente pessoas ou danificar propriedades se não forem usados de forma responsável. Este modelo não é 
recomendado para crianças com menos de 14 anos e deve ser utilizado por alguém com experiência, apenas em locais dedicados ao voo de modelos de rádio control. Leia 
atentamente as instruções antes de montar e voar o modelo. Procure ajuda se tem alguma dúvida. O uso deste modelo é responsabilidade sua. 
 
ESPECIFICAÇÕES
 
Envergadura: 1080mm - Cumprimento: 980mm - Peso: 610gr - Bateria: Li-Po 7,4v 1300 mAh - Motor/ESC: Brushless - Radio: 2,4 Ghz, 4 Ch, 4 servos 
 
 
 
1. FUNCIONAMIENTO DO EMISSOR E COMANDOS DE VÔO. 
O emissor requer 8 pilhas alcalinas tamanho AA (não incluidas). Coloque-as no compartimento traseiro do emissor. Preste atenção à sau correcta colocação segundo a 
polaridade. Antes de ligar o emissor, verifique a o comando do acelerador está completamente no mínimo. Ligue o emissor. 
 

 
 

Comandos de vuelo en MODO 2: 
 
 
1. Control deriva 

5. Trim profundidade 

9. Inversor servos 

2. Control acelerador  6. Control inclinação lateral  10. Botão ON/OFF 
3. Trim deriva 

7. Control profundidade 

 

4. Trim acelerador 

8. Trim inclinação lateral 

12. Indicador funcionamento 

 
 
2. CARREGAR A BATERIA 
Não carregue a bateria durante mais de 120 minutos. Antes do primeiro voo, a bateria deve carregar-se/descarregar-se 3-4 vezes para conseguir as melhores prestações de uso. 
Por favor, siga as instruções de carga indicadas a seguir: 
 

 

Ligar a batería 

Indicador de carga 

Alimentação 12v DC 

Carga com carregador de parede 

Carga com batería de carro 

 
Passo a passo. 
1. Usar apenas o carregador Li-po incluido. Conectar o carregador ao adaptador de parede (12v DC) e à bateria como se mostra na imagem. Também se pode carregar com a 
bateria do carro (12v DC), as pinças vermelha (+) e negra (-) devem ligar-se aos pólos correctos da bateria do carro. 
2. Ao ligar correctamente a fonte de alimentação de 12v o LED verde indicador de carga ilumina-se. 
3. Ligar a bateria do avião ao carregador. Se el LED deixa de piscar indica ‘carga completa’. 
4. Para carregar uma bateria totalmente descarregada necessitará 60 minutos. Desligar a fonte de alimentação e a bateria do carregador. 
5. Não deixar sem vigilância o carregador durante o processo de carga Deixar arrefecer a bateria antes de uma nova carga. 
6. Não armazenar ou carregar a bateria ao sol. 
7. Não carregar a bateria dentro do avião 
 
Modelo equipado con bateria de li-po recarregável. Preste atenção às seguintes normas de segurança de uso:  
1. Não deite as baterias ao fogo ou outra fonte de calor. 
2. Não use nem deixe as baterias cerca de uma fonte de calor  como fogo ou um aquecedor. 
3. Não atire as baterias contra uma superficie dura. 
4. Não mergulhe as baterias em agua, mantenha-as num ambiente seco e fresco. 
5. Recarregar as baterias com o carregador de bateria indicado específicamente para este propósito.  
6. Não sobre-descarregue as baterias. 
7. Não ligue as baterias a um dispositivo eléctrico. 

8. Não solde as baterias nem as arranhe o perfure com unhas ou outros objetos cortantes. 
9. Não transporte nem armazene as baterias junto com objetos metálicos.  
10. Carregue las baterias cada 6 meses 
11. Desligue o equipamento depois de usar. 
12. Para a reciclagem das pilhas, tape primeiro os polos com fita adesiva ou introduza num saco de plástico. 
 
3. MONTAGEM. Ver página 13. 
 
4. VERIFICAÇÕES PARA O VOO 
Ao ligar o emissor, verifique que o acelerador está no mínimo. Os restantes controles e trims devem estar centrados. Só depois ligar o emissor. Conecte a bateria ao variador. 
Antes de descolar, verificar que  a deriva, a profundidade e os ailerons estão correctamente posicionados. 
 
5. ANTES DO VOO 
Voar o avião quando não haja vento ou este seja moderado. Escolher uma zona aberta, sem edifícios, estradas ou árvores altas.  O vento não só dificulta o controle do avião como 
pode provocar acidentes. Carregar a bateria ao máximo. Se não vai usar o modelo durante uma semana, carregar ou descarregar a bateria até que fique aproximadamente a meia 
carga. Não armazenar uma bateria totalmente descarregada ou totalmente carregada por um periodo prolongado. 
 

Summary of Contents for CESSNA TURBO STATIONAIR RTF NH92018

Page 1: ...amente la fuente de alimentaci n de 12v el LED verde indicador de carga se ilumina 3 Conectar la bater a del avi n al cargador Si el LED deja de parpadear indica carga completa 4 Para cargar una bater...

Page 2: ...a Llevar en exceso hacia adelante la palanca causar la ca da en picado del avi n por ello se recomienda hacer controles lentos para evitar accidentes Cuando se dominen las elevaciones y los giros se p...

Page 3: ...arging LED indicator will turn green 3 Connect the flight battery to the charging jack on the charger If the LED stops blinking and remains in green it means the flight battery pack is fully charged 4...

Page 4: ...ne will climb up too much up control will cause the airplane stall and drop from the sky therefore always move the control stick gently to avoid the accident After becoming proficient in controlling t...

Page 5: ...ach dem Verbinden mit der 12V Stromquelle leuchtet die Kontroll LED am Ladeger t gr n auf 3 Verbinden Sie den Akku mit der Buchse des Ladeger ts Wenn die LED aufh rt zu blinken und permanent gr n leuc...

Page 6: ...einem Str mungsabriss f hren und das Modell zum Absturz bringen Aus diesem Grund bewegen Sie alle Hebel langsam um Unf lle zu vermeiden Sobald Sie Erfahrung mit dem Umgang mit H hen Seiten und Querrud...

Page 7: ...est possible de charger partir de sa voiture une source d alimentation DC 12v Note les attaches rouges et noires doivent tre connect es aux bons p les de batterie de la voiture 2 Une fois connect cor...

Page 8: ...essous de 30m La manette de profondeur sert contr ler l altitude de l avion En poussant sur la manette la gouverne de profondeur se baisse et l avion descend En tirant sur la manette de profondeur la...

Page 9: ...Sluit de lader aan op de DC 12V muuradapter zoals weergegeven U kunt laden aan uw auto als een DC 12v stroombron Opmerking de rode en zwarte klemmen moeten worden aangesloten op de juiste accupolen 2...

Page 10: ...n van het vliegtuig Stop met oefenen wanneer de hoogte lager is dan 30 m De hoogteroerhendel is voor het regelen van de elevatiebeweging van het vliegtuig Duw de hendel naar voren het naar beneden duw...

Page 11: ...o ligar correctamente a fonte de alimenta o de 12v o LED verde indicador de carga ilumina se 3 Ligar a bateria do avi o ao carregador Se el LED deixa de piscar indica carga completa 4 Para carregar um...

Page 12: ...ve para controlar a altura do avi o Mova a alavanca para a frente o elevador move se para baixo e o avi o desce Mova a alavanca para tr s o elevador move se para cima e o avi o sobe Controle o elevado...

Page 13: ...NH92018 RTF CESSNA TURBO STATIONAIR NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S L Ctra de l Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B 60307725 www nincoair com 13 3...

Page 14: ...NH92018 RTF CESSNA TURBO STATIONAIR NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S L Ctra de l Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B 60307725 www nincoair com 14...

Page 15: ...se beachten bevor Sie das Modell vorbereiten und in Betrieb nehmen Auf diese Weise werden Sie lernen ihn korrekt zu steuern und Sch den oder Verletzungen zu vermeiden FRAN AIS Ceci est un produit soph...

Page 16: ...uipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC Fran ais French Par la pr sente NINCO DESARROLLOS S L d clare que l appareil Radio Control...

Reviews: