background image

GEBRUIKSAANWIJZING

4

146 1957 000

(4)03-2016

Was de machine niet met directe waterstralen, een
hogedrukspuit of bijtende materialen. Gebruik geen
perslucht voor de algemene reiniging van de machine.

Gebruik de machine niet in bijzonder stoffige ruimten.

Let er bij het gebruik van de machine op dat er zich geen 
mensen, met name kinderen, in het werkgebied van de
machine bevinden.

De opslagtemperatuur van de machine moet tussen 0°C 
en +40°C liggen.

De temperatuur moet bij gebruik van de machine tussen 
de 0°C en +40°C liggen.

De vochtigheidsgraad moet tussen 30% en 95% liggen.

Zorg altijd dat de machine niet in de zon, regen of andere 
weersomstandigheden staat, zowel in werking als bij
stilstand.

Gebruik de machine niet als vervoermiddel.

Laat de borstels niet werken als de machine stilstaat om
schade aan de vloer te voorkomen.

Gebruik bij brand een poederbrandblusser. Gebruik
geen

 

water.

Stoot niet tegen kasten of stellingen, zeker als de kans
bestaat dat er voorwerpen kunnen omvallen.

Pas de bedrijfssnelheid aan de oppervlakken aan.

Stop het bewegen van de machine niet door de
contactschakelaar naar ‘0’ te draaien en druk niet op de
noodknop voordat de machine is gestopt door loslaten
van het gaspedaal of het indrukken van het rempedaal.

Verwijder de beschermingsdelen van de machine nooit
met de hand en houd u nauwkeurig aan de instructies
voor normaal onderhoud.

Verwijder of verander geen plaatjes van de fabrikant op
de machine.

Als u afwijkingen in de werking van de machine
vermoedt, controleer dan of deze niet worden
veroorzaakt door gebrek aan dagelijks onderhoud. Als
dat niet het geval is, roept u de hulp in van bevoegd
personeel of van een bevoegd servicecentrum.

Vraag bij vervanging van onderdelen om ORIGINELE
vervangingsonderdelen bij een bevoegde leverancier
en/of bevoegde detailhandelaar.

Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte
werking van de machine moet het onderhoud dat in het
betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt
aangegeven voor bevoegd personeel of bij een
servicecentrum worden uitgevoerd.

Laat de machine als hij wordt afgedankt niet onbemand
staan vanwege de giftige en/of schadelijke materialen
(accu, olie, etc.). Deze materialen moeten volgens de
voorschriften naar de daarvoor bestemde
verzamelplaatsen worden gebracht (zie hiervoor het
hoofdstuk Verwijdering).

Bij normaal gebruik veroorzaken de trillingen van de
machine geen gevaarlijke situaties. Het trillingsniveau
van de machine is minder dan 2,5 m/s

2

(98/37/EEG-EN-1033/1995-EN 1032).

Als de machine van loodaccu’s (WET) is voorzien, mag
de machine zelf niet meer dan 30° ten opzichte van de
vlakke grond worden gekanteld. Anders kan de uiterst
corroderende vloeistof uit de accu lopen. Als de machine 
bij onderhoudswerkzaamheden moet worden gekanteld, 
moeten eerst de accu’s worden verwijderd.

VERPAKKING 
VERWIJDEREN/AFLEVERING

Controleer bij aflevering van de machine zorgvuldig of de 
verpakking en de machine niet zijn beschadigd tijdens het 
transport. Als u beschadigingen heeft aangetroffen, bewaart 
u de verpakking dan zoals u deze van de transporteur heeft 
ontvangen. Neem onmiddellijk contact op met de transporteur 
om een verzoek tot schadevergoeding in te vullen.

Controleer of de uitrusting van de machine overeenkomt met 
de volgende lijst.
Technische documentatie:

Gebruiksaanwijzing van de veegmachine

Handleiding van de elektronische acculader (indien
aanwezig)

Catalogus met vervangingsonderdelen van de
veegmachine

Summary of Contents for SR 1000S B

Page 1: ...ch Français English Nederlands Bedienungshandbuch Instructions d utilisation Instructions for use Gebruiksaanwijzing SR 1000S B Instructions for use Model 908 4201 010 03 2005 Revised 03 2016 4 146 1957 000 ...

Page 2: ... con le seguenti direttive e standard Il fascicolo tecnico è redatto dal costruttore Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų Techninę bylą sudarė gamintojas Ar šo tiek apliecināts ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem Tehnisko aprakstu ir sastādījis ražotājs Undertegnede attes...

Page 3: ...7b 7a 28 30 2 4 33 3 1 31 9 5 27 25 17 26 19 11 20 21 22 29 35 10 15 11 23 16 24 18 14 12 32 13 34 8 6 36 7 12 1 14 3 4 5 2 8 6 7 13 11 10 9 15 B S311282 C S311283 ...

Page 4: ...1 1 2 D S310027 E S310028 F S310029 G S310030 H S310198 I S310032 J S310199 K S310034 ...

Page 5: ...1 2 4 3 2 3 1 1 3 3 2 4 L S310200 M S310036 N S310037 O S310083 P S310084 Q S310085 R S310040 S S310041 T S310201 ...

Page 6: ...6V 6V 6V 6V 12V 12V 7 7 6 20 6 4 2 3 1 6 4 5 11 10 9 19 18 16 17 15 14 12 8 13 7 U S311284 ...

Page 7: ...K L1 GY F5 BK M4 BK M5 SW5 F6 EB2 M1 M2 B B FT BK M2 BK M3 ES2 VT F2 R1 SW2 BK M6 ES3 BN F3 BZ1 BU RD RD WH OG OG BUBK BN WHRD RD BU RD RD VT BN RD RD RD 4 6 5 1 3 2 BK WH BK YE WH RD RD BK BU RD BU OG BK RD 30 87 J1 J2 SW4 RD WH If the ma chine hav e not the op tional char ger CH instal led C2 con nect ors are con nect ed t oghet er FL WH C2 C2 SWC BU R R V S3111285 ...

Page 8: ......

Page 9: ...ANLASSEN DER MASCHINE 9 MASCHINENANLASSEN UND ABSTELLEN 9 MASCHINE IN BETRIEB 10 ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS 10 NACH DER MASCHINENBENUTZUNG 10 SCHUB SCHLEPPBEWEGUNG DER MASCHINE 10 LANGE AUSSERDIENSTSTELLUNG DER MASCHINE 10 ERSTE BEDIENUNGSZEIT 10 WARTUNG 11 ÜBERSICHTSTABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNG 11 PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER HAUPTKEHRWALZENHÖHE 12 ERSETZEN DER HAUPTKEHRWALZE 12 PRÜFUNG UN...

Page 10: ...jahr der Maschine ist auf der EG Zertifizierung eingetragen und wird auch durch die ersten zwei Ziffern der Maschinen Seriennummer bezeichnet Diese Auskünfte braucht man bei der Bestellung von Ersatzteilen Bitte die Daten der Maschine darunter aufschreiben ANDERE REFERENZANLEITUNGEN Bedienungsanleitung für das elektronische Ladegerät wenn auf der Maschine verfügbar ist mit dieser Anleitung integri...

Page 11: ...enen Vorsichtsmaßnahmen treffen damit Haare Schmuck oder weite Kleiderteile sich nicht in den sich bewegenden Maschinenteilen verfangen Beim Batterieladen ist es verboten zu rauchen Vor der Verwendung des Ladegeräts sicherstellen dass die auf das Seriennummerschildchen gezeigten Frequenz und Spannung mit der Netzspannung übereinstimmen Die Batterien der Maschine nicht laden wenn das Kabel des Lade...

Page 12: ...zw verändern Beim störenden Funktionieren der Maschine sicherstellen dass das nicht von einer fehlenden Wartung abhängt Andernfalls das Fachpersonal bzw den autorisierten Kundendienst benachrichtigen Immer ORIGINALTEILE durch den Kundendienst oder den autorisierten Vertragshändler einsetzen lassen Um die Sicherheit und eine gute Leistung zu gewährleisten ist die planmäßige Wartung die in einem bes...

Page 13: ...Arbeitslichtschalter Option 12 Notausschalter 13 Befestigungsschrauben Schalttafeln 14 Schalttafel rechts 15 Einstellhebel für Lenksäulenneigung Allgemeine Außenansicht Siehe Abb C 1 Lenkrad 2 Schalttafel und Bedienelemente 3 Hebel zum Ein Ausschalten Ansaugung 4 Hebel zum Heben Senken Seitenbesen 5 Vorwärts Rückwärtsgangpedal 6 Betriebsbremspedal 7 Feststellbremshebel wirkt auf das Vorderrad 7a F...

Page 14: ...lusspläne Batterien TECHNISCHE DATEN Allgemein Werte Maschinenlänge 1 255 mm Kehrbreite ohne Seitenbesen 795 mm Maschinenhöhe 1 155 mm Arbeitsbreite mit ohne Seitenbesen 1 000 600 mm Min Bodenfreiheit außer Flaps 40 mm Min Lenkradius 983 mm Maße Hauptkehrwalze Ø 265 mm x 600 mm Maße Seitenbesen Ø 420 mm Lenkbares Antriebsrad vorn Ø 200 x 50 mm Hinterräder Ø 250 x 50 mm Gesamtgewicht ohne Batterien...

Page 15: ...Arbeitslichtschalter Farbencodes BK Schwarz BU Hellblau BN Braun GN Grün GY Grau OG Orange PK Rosa RD Rot VT Violett WH Weiß YE Gelb Elektrische Sicherungen Unter der Haube 10 Abb C befinden sich die folgenden Sicherungen Sicherungen rückschaltbar durch Drücken der überstehenden Taste Sicherung Antriebsanlage 11 Abb U Sicherung Hauptkehrwalzen Ansauglüftermotor 10 Abb U Flachsicherungen geschützt ...

Page 16: ...aschine eingebaut sind aber haben keinen Elektrolyt 1 Die Haube 10 Abb C der Maschine öffnen und die entsprechende Stützstange 3 Abb U einrasten 2 Alle Batterieverschlüsse 5 Abb U entfernen 3 Die Zellen der Batterien mit Schwefelsäure für Batterien Konzentration von 1 27 bis 1 29 kg bei 25 C nach den Anweisungen einfüllen die in der Bedienungsanleitung für Batterien erklärt sind Die richtige Menge...

Page 17: ...ngpedal 5 Abb C zu betätigen dann ihn loslassen sodass ihn wieder auf I stellen wird Das Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte 5 Abb B beladene Batterie prüfen Bei Aufleuchten der gelben oder roten Kontrollleuchte 3 oder 4 Abb B den Zündschalter auf 0 wieder stellen dann mit der Batterieladung weitergehen siehe Vorgang im Kapitel Wartung 4 Die Feststellbremse wie folgt lösen Das Pedal 6 Abb C tre...

Page 18: ... des Griffes 22 ausbauen und in die passenden Behälter entleeren 5 Den Abfallbehälter wieder einsetzen und mittels des Hackens 21 befestigen 6 Die Maschine ist wieder kehrenbereit NACH DER MASCHINENBENUTZUNG Am Arbeitsende bevor man aus der Maschine aussteigt Die Seitenbesen mittels des Hebels 4 Abb C heben Den Filterrüttler mittels des Schalters 9 Abb B betätigen Den Abfallbehälter 20 Abb C entle...

Page 19: ... mit getrennten Batterien durchgeführt werden Außerdem sind die Sicherheitshinweise im entsprechenden Abschnitt aufmerksam zu lesen HINWEIS Für die Vorgänge der anderen Wartungsarbeiten die in der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung vorgesehen sind siehe die entsprechende Service Anleitung bei den verschiedenen Kundendiensten Vorgang Bei Auslieferung Alle 10 Stunden Alle 50 Stunden Alle 100 ...

Page 20: ...f 0 stellen 3 Die Knöpfe 1 Abb E an beiden Maschinenseiten herausschrauben 4 Die Zeiger 2 Abb E zur Einstellung der Höhe der Hauptkehrwalze versetzen um die Höchstbodenfreiheit zu erreichen Die Knöpfe 1 einschrauben 5 Auf der linken Seite der Maschine den Knopf 3 Abb E herausschrauben 6 Die Klappe 1 Abb F der Hauptkehrwalze durch Ziehen nach oben entfernen um die Befestiger 2 zu lösen 7 Die Hauptk...

Page 21: ... Haken 21 Abb C des Abfallbehälters trennen 4 Den Abfallbehälter 20 Abb C mittels des Griffes 22 ausbauen 5 Den Griff 1 Abb L nach unten von ca 90 drehen und den Filterrahmen 2 nach außen drehen lassen 6 Den Staubfilter 3 ausbauen 7 Den Filter in passender Außenumgebung auf eine flache und saubere Oberfläche rütteln die Seite 1 Abb M der Filtergewebeseite 2 gegenüberliegend schlagen lassen Die Rei...

Page 22: ...ach der Anweisungen im entsprechenden Abschnitt entfernen 2 Prüfen dass die Flaps vorn 1 Abb R und hinten 2 unversehrt sind 3 Die Flaps bei Schnitten 1 Abb N von mehr als 20 mm oder Durchbrüchen 2 von mehr als 10 mm ersetzen zur Ersetzung der Flaps siehe die Service Anleitung 4 Prüfen dass Der Flap vorn 1 Abb R leicht auf den Boden schleift und dass jedenfalls nicht vom Boden 1 Abb P getrennt ist ...

Page 23: ...stecker 6 Abb U an den entsprechenden Maschinenstecker wieder anschließen 7 Die Stützstange 3 Abb U auslösen und die Haube 2 schließen jetzt ist die Maschine betriebsbereit Batterieladung durch externes Ladegerät Option 1 Nur für WET Batterien den Elektrolytstand der Batterien prüfen Falls nötig durch die Verschlüsse 5 Abb U nachfüllen Alle Verschlüsse 5 geöffnet lassen zum folgenden Laden Nach Rü...

Page 24: ...Hauptsächlich für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile sich mit der örtlichen Nilfisk Advance Niederlassung in Verbindung setzen Fehler Lösung Durch Stellen des Zündschalters auf I startet die Maschine nicht Prüfen den Stecker 6 Abb U auf die Verbindung Prüfen ob die Haube 10 Abb C geschlossen ist Prüfen dass die Sicherung F1 in den Kasten 9 Abb U unversehrt ist Prüfen dass ...

Page 25: ... MACHINE 9 MACHINE AU TRAVAIL 10 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS 10 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 10 MOUVEMENT PAR POUSSEE REMORQUAGE DE LA MACHINE 10 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 10 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 10 ENTRETIEN 11 PLAN RECAPITULATIF D ENTRETIEN PROGRAMME 11 CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI CENTRAL 12 REMPLACEMENT DU BALAI CENTRAL 12 CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEU...

Page 26: ...mplement le coffre 10 Fig C de la machine L année de fabrication de la machine est indiquée dans la déclaration CE outre que par les deux premiers chiffres du numéro de série de la machine Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine Utiliser l espace suivant pour noter les données d identification de la machine AUTRES MANUELS DE REFERENCE Manuel du ch...

Page 27: ... attention toutes les instructions pertinentes Prendre les précautions convenables afin que les cheveux les bijoux les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine Ne pas fumer pendant le chargement des batteries Avant d utiliser le chargeur de batterie s assurer que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque avec numéro de série de...

Page 28: ...es anomalies de fonctionnement de la machine ne dépendent pas du manque d entretien En cas contraire demander l intervention de personnel autorisé ou d un Service après vente autorisé En cas de remplacement de pièces demander les pièces de rechange D ORIGINE à un distributeur ou revendeur agréé Afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la machine faire effectuer l entretien programm...

Page 29: ... 12 Bouton poussoir d urgence 13 Vis de fixation tableaux 14 Tableau de bord droit 15 Levier de réglage d inclinaison colonne de direction Vues extérieures générales Voir Fig C 1 Volant 2 Tableau de bord 3 Levier d activation désactivation d aspiration 4 Levier de soulèvement abaissement balais latéraux 5 Pédale de marche avant arrière 6 Pédale frein de service 7 Levier frein de stationnement il a...

Page 30: ...UES TECHNIQUES Caractéristiques générales Valeurs Longueur machine 1 255 mm Largeur machine sans balais latéraux 795 mm Hauteur machine 1 155 mm Largeur de lavage avec sans balais latéraux 1 000 600 mm Hauteur minimum du sol volets non compris 40 mm Rayon minimum de braquage 983 mm Dimensions balai central Ø 265 mm x 600 mm Dimensions balais latéraux Ø 420 mm Roue avant de traction et de direction...

Page 31: ...pteur balais latéraux SW5 Interrupteur système de traction SW6 Interrupteur aspirateur manuel optionnel SW7 Interrupteur feux de travail Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose RD Rouge VT Violet WH Blanc YE Jaune Protections électriques Les fusibles suivants se trouvent sous le coffre 10 Fig C Fusibles restaurables en appuyant sur la touche en saillie Fusibl...

Page 32: ...èches c est à dire sans électrolyte liquide 1 Ouvrir le coffre 10 Fig C de la machine et engager la tige de support 3 Fig U du coffre 2 Enlever tous les bouchons 5 Fig U des batteries 3 Remplir les éléments des batteries avec acide sulfurique pour batteries densité de 1 27 à 1 29 kg à 25 C selon les instructions spécifiées dans le manuel d emploi des batteries La quantité correcte de solution acid...

Page 33: ...r II sans actionner la pédale de marche 5 Fig C donc le relâcher il reviendra sur I Vérifier l allumage du témoin lumineux vert 5 Fig B batterie chargée Si le témoin lumineux jaune ou rouge 3 ou 4 Fig B s allume porter le commutateur de démarrage sur 0 et effectuer le chargement des batteries voir la procédure au chapitre Entretien 4 Désactiver le frein de stationnement en procédant comme suit app...

Page 34: ...échets 20 Fig C à l aide de la poignée 22 et le vider dans des conteneurs spéciaux 5 Insérer à nouveau le conteneur déchets et le fixer à l aide du crochet 21 6 La machine est prête pour reprendre le travail de balayage APRES L UTILISATION DE LA MACHINE Le travail effectué avant de laisser la machine soulever les balais latéraux à l aide du levier 4 Fig C activer le secoueur à l aide de l interrup...

Page 35: ...t clé retirée du commutateur de démarrage et le cas échéant les batteries débranchées En outre lire attentivement toutes les instructions du paragraphe Sécurité REMARQUE Pour les procédures des autres opérations d entretien prévues par le plan récapitulatif d entretien programmé se référer au manuel d entretien consultable auprès des Services après vente Procédure Lors de la livraison Toutes les 1...

Page 36: ... 1 Fig E sur les deux côtés de la machine 4 Déplacer les index de variation 2 Fig E de la hauteur du balai jusqu à porter le balai à la distance maximum du sol Serrer les poignées 1 5 Desserrer la poignée 3 Fig E sur le côté gauche de la machine 6 Enlever le portillon 1 Fig F du balai en le tirant vers le haut pour dégager les dispositifs de retenue 2 7 Déposer le balai 1 Fig G 8 Préparer le nouve...

Page 37: ...onteneur déchets 20 Fig C à l aide de la poignée 22 5 Tourner la poignée 1 Fig L vers le bas d environ 90 et laisser tourner le cadre porte filtre 2 vers l extérieur 6 Déposer le filtre poussières 3 7 A l extérieur dans un endroit approprié nettoyer le filtre en le secouant sur une surface horizontale et propre en battant le côté 1 Fig M opposé à celui du tamis 2 Compléter le nettoyage à l aide d ...

Page 38: ... 2 Contrôler l intégrité des volets avant 1 Fig R et arrière 2 3 Remplacer les volets en présence de coupures 1 Fig N supérieures à 20 mm ou de déchirures 2 supérieures à 10 mm pour le remplacement des volets se référer au Manuel d entretien 4 Contrôler que le volet avant 1 Fig R touche légèrement le sol et que de toute façon il ne se détache pas du sol 1 Fig P le volet arrière 2 Fig R se trouve à...

Page 39: ...6 Rebrancher le connecteur 6 Fig U des batteries au connecteur correspondant dans la machine 7 Dégager la tige de support 3 Fig U et fermer le coffre 2 la machine est prête pour l utilisation Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe optionnel 1 Uniquement pour batteries WET contrôler le niveau de l électrolyte dans les batteries Si besoin est faire l appoint au moyen des bouchons...

Page 40: ...oniques Tuyaux et pièces en matériel plastique Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques s adresser auprès du centre Nilfisk Advance le plus proche Problème Remède En positionnant le commutateur de démarrage sur I la machine ne démarre pas Contrôler si le branchement du connecteur 6 Fig U est correct Contrôler si le coffre 10 Fig C est fermé Contrôler l intégrité du fusible...

Page 41: ...R GEL BATTERY SETTING 9 BEFORE MACHINE START UP 9 MACHINE START AND STOP 9 MACHINE OPERATION 10 HOPPER DUMPING 10 AFTER MACHINE USE 10 PUSHING TOWING THE MACHINE 10 MACHINE LONG INACTIVITY 10 FIRST PERIOD OF USE 10 MAINTENANCE 11 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 11 MAIN BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT 12 MAIN BROOM REPLACEMENT 12 SIDE BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT 13 SIDE BROOM REPLACEMENT 13 CLO...

Page 42: ...y lifting the hood 10 Fig C The machine model year is written in the EC statement and it is also indicated by the first two figures of the machine serial number This information is useful when ordering machine spare parts Use the following table to write down the machine identification data for any further reference OTHER REFERENCE MANUALS Electronic Battery Charger Manual if equipped to be consid...

Page 43: ...re carrying out any maintenance repair procedure Take all necessary precautions to prevent hair jewels and loose clothes from being caught in the moving parts of the machine Do not smoke while charging the batteries Before connecting the battery charger to the electrical mains make sure that frequency and voltage shown in the relevant Manual correspond to the mains voltage Do not charge the batter...

Page 44: ...ine malfunctions ensure that these are not due to lack of maintenance Otherwise request assistance from the authorised personnel or from an authorised Service Center In case of part replacement order ORIGINAL spare parts from an authorised Dealer or Retailer To ensure the proper and safe operation of the machine have the scheduled maintenance detailed in the relevant chapter of this Manual perform...

Page 45: ...h optional 12 Emergency push button 13 Control panel mounting screws 14 Right control panel 15 Steering column inclination adjusting lever Outside view See Fig C 1 Steering wheel 2 Control panel 3 Vacuum activation deactivation lever 4 Side broom lifting lowering lever 5 Forward reverse gear pedal 6 Service brake pedal 7 Parking brake lever it acts on the front wheel 7a Brake engaged 7b Brake dise...

Page 46: ...e length 1 255 mm Machine width without side brooms 795 mm Machine height 1 155 mm Working width with without side brooms 1 000 600 mm Minimum height from the ground skirts not included 40 mm Minimum turning radius 983 mm Main broom size Ø 265 mm x 600 mm Side broom size Ø 420 mm Front driving and steering wheel Ø 200 x 50 mm Rear wheels Ø 250 x 50 mm Machine weight without batteries 143 89 kg Max...

Page 47: ...itch SW6 Manual vacuum system switch optional SW7 Working light switch Colour code BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White YE Yellow Electrical fuses The following fuses are located under the hood 10 Fig C Circuit breakers which can be reset by pressing the relevant key Drive system fuse 11 Fig U Main broom vacuum fan motor fuse 10 Fig U Lamellar fuse...

Page 48: ...pter b WET batteries installed on the machine but without electrolyte 1 Open the machine hood 10 Fig C and engage the hood support rod 3 Fig U 2 Remove all battery caps 5 Fig U 3 Fill the battery cells or elements with sulphuric acid for batteries density from 1 27 to 1 29 kg at 25 C in accordance with the instructions shown in the Battery Manual The correct quantity of sulphuric acid is shown in ...

Page 49: ... to II position then release it it will go back to I position Check that the green warning light 5 Fig B charged battery turns on If the yellow or red warning light 3 or 4 Fig B turns on turn the ignition switch back to 0 position and charge the batteries see the procedure in the Maintenance chapter 4 Disengage the parking brake according to the following procedure Press the pedal 6 Fig C and turn...

Page 50: ...the hook 21 Fig C by pulling its lower end 4 Remove the hopper 20 Fig C by using the handle 22 and dump it into special containers 5 Reinsert the hopper and fasten it with the hook 21 6 The machine is ready to start working again AFTER MACHINE USE After working before leaving the machine Lift the side brooms with the lever 4 Fig C Turn on the filter shaker with the switch 9 Fig B Dump the hopper 2...

Page 51: ...arry out maintenance procedures switch off the machine remove the key from the ignition switch and if necessary disconnect the batteries Moreover carefully read the instructions in the Safety paragraph NOTE For other maintenance procedures contained in the Scheduled Maintenance Table refer to the Service Manual that can be consulted at any Service Center Procedure On delivery Every 10 hours Every ...

Page 52: ...king brake 6 and 7 Fig C 2 Turn the ignition switch 2 Fig B to 0 position 3 Loosen the knobs 1 Fig E on both sides of the machine 4 Move the broom height variation indicators 2 Fig E until the broom is at the maximum distance from the ground Screw down the knobs 1 5 On the left side of the machine loosen the knob 3 Fig E 6 Remove the broom door 1 Fig F by pulling it upwards to disengage the retain...

Page 53: ... switch 2 Fig B to 0 position 3 Remove the hopper hook 21 Fig C 4 Remove the hopper 20 Fig C by using the handle 22 5 Turn the handle 1 Fig L downwards 90 approximately and let the filter frame 2 rotate outwards 6 Remove the dust filter 3 7 In an appropriate outdoor area clean the filter by shaking it on a level and clean surface tapping the side 1 Fig M opposite to the wire gauze 2 Complete the c...

Page 54: ...e front 1 Fig R and rear 2 skirts for integrity 3 Replace the skirts when they have cuts 1 Fig N larger than 20 mm or cracks 2 larger than 10 mm for skirt replacement refer to the Service Manual 4 Check that The front skirt 1 Fig R slightly touches the ground and that it is not detached from the ground 1 Fig P The rear skirt 2 Fig R height from ground is within 0 3 mm 1 Fig O 5 If necessary adjust...

Page 55: ...close all the caps 5 6 Reconnect the battery connector 6 Fig U to the machine connector 7 Disengage the hood support rod 3 Fig U and close the hood 2 the machine is ready to be used Charging the batteries with the battery charger optional 1 For WET batteries only check the level of electrolyte inside the batteries If necessary top up through the caps 5 Fig U Leave all the caps 5 open for battery c...

Page 56: ...lectrical and electronic components Trouble Remedy The machine does not start when turning the ignition switch to I position Check the battery connector 6 Fig U for proper connection Check that the hood 10 Fig C is closed Check the fuse F1 in the box 9 Fig U for integrity Check that the optional battery charger 7 Fig U is disconnected from the electrical mains The machine does not move by pressing...

Page 57: ...E ACCU WET OF GEL 9 VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 9 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 9 MACHINE IN BEDRIJF 10 DE AFVALCONTAINER LEGEN 10 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 10 DUW TREKBEWEGING VAN DE MACHINE 10 LANGE PERIODE VAN STILSTAND 10 EERSTE GEBRUIKSPERIODE 10 ONDERHOUD 11 ONDERHOUDSSCHEMA 11 DE HOOGTE VAN DE HOOFDBORSTEL CONTROLEREN EN AFSTELLEN 12 DE HOOFDBORSTELVERVANGEN 12 DE HOOGTE VAN DE ZIJBORST...

Page 58: ...engen Het productiejaar van de machine is weergegeven in de CE aanduiding Het productiejaar kan ook worden afgeleid van de eerste twee cijfers van het serienummer van de machine Deze informatie is nodig als u vervangingsonderdelen voor de machine bestelt Gebruik de onderstaande ruimte om de identificatiegegevens van de machine op te schrijven ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN Handleiding van de elekt...

Page 59: ...rgvuldig door Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat haar sieraden en losse kledingstukken vast komen te zitten in de bewegende delen van de machine Tijdens het opladen van de accu s mag er niet gerookt worden Voordat u de acculader gebruikt moet u controleren of de frequentie en de spanning op het typeplaatje van de machine overeenkomen met de spanning van het stroomnet Laad de...

Page 60: ... hulp in van bevoegd personeel of van een bevoegd servicecentrum Vraag bij vervanging van onderdelen om ORIGINELE vervangingsonderdelen bij een bevoegde leverancier en of bevoegde detailhandelaar Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte werking van de machine moet het onderhoud dat in het betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aangegeven voor bevoegd personeel of bij een servicece...

Page 61: ...oneel 12 Noodknop 13 Bevestigingsschroeven panelen 14 Bedieningspaneel rechts 15 Stelhendel voor kanteling van stuurkolom Algemeen buitenaanzicht Zie Afb C 1 Stuur 2 Controle en bedieningspaneel 3 Bedieningshendel voor inschakelen uitschakelen aanzuiging 4 Hendel voor het omhoog omlaag brengen van de zijborstels 5 Pedaal voor voorwaartse achterwaartse beweging 6 Servicerempedaal 7 Hendel voor park...

Page 62: ... EIGENSCHAPPEN Algemeen Waarden Lengte machine 1 255 mm Breedte van de machine zonder zijborstels 795 mm Hoogte machine 1 155 mm Breedte van het reinigingsvlak met zonder zijborstels 1 000 600 mm Minimale hoogte van de grond zonder flaps 40 mm Minimale draaicirkel 983 mm Afmetingen hoofdborstel Ø 265 mm x 600 mm Afmetingen zijborstel Ø 420 mm Voorwiel voor aandrijving en aansturing Ø 200 x 50 mm A...

Page 63: ...W5 Schakelaar aandrijfsysteem SW6 Schakelaar handmatige aanzuiging optioneel SW7 Schakelaar bedrijfsverlichting Kleurcodering BK Zwart BU Blauw BN Bruin GN Groen GY Grijs OG Oranje PK Roze RD Rood VT Paars WH Wit YE Geel Elektrische bescherming Onder de motorkap 10 Afb C zitten de volgende zekeringen Deze zekeringen kunnen opnieuw worden gebruikt door op de uitstekende knop te drukken Zekering aan...

Page 64: ...nderhoud b De accu s WET zijn op de machine gemonteerd maar bevatten geen elektrolyt 1 Open de motorkap van de machine 10 Afb C en zet de steunstang van de motorkap 3 Afb U vast 2 Verwijder de doppen 5 Afb U van de accu s 3 Vul de cellen van de accu s met loodzwavelzuur voor accu s densiteit van 1 27 op 1 29 kg bij 25 C aan de hand van de instructies in de gebruikershandleiding van de accu De juis...

Page 65: ...C te gebruiken laat deze los en zet hem weer in de stand I Controleer of het groene lampje 5 Afb B brandt accu laadt op Als het gele of rode lampje 3 of 4 Afb B brandt zet u de contactschakelaar in 0 en laadt u de accu s op zie het hoofdstuk Onderhoud voor de procedure 4 Schakel de parkeerrem als volgt uit druk het pedaal 6 Afb C in en zet de hendel 7 Afb C van de stand 7a in de stand 7b laat het ...

Page 66: ...or aan het kortste uiteinde te trekken 4 Verwijder de afvalcontainer 20 Afb C met de hendel 22 en leeg deze in de juiste containers 5 Plaats de afvalcontainer weer terug en zet deze vast met behulp van de haak 21 6 De machine is weer klaar voor gebruik NA GEBRUIK VAN DE MACHINE Als u klaar bent moet u de volgende handelingen uitvoeren voordat u machine achterlaat breng de zijborstels omhoog met be...

Page 67: ...ar en als hierom wordt gevraagd met ontkoppelde accu s Lees altijd alle instructies in het deel Veiligheid OPMERKING De procedures voor de onderhoudswerkzaamheden die niet in het vastgelegde onderhoudsschema staan vindt u in de werkplaatshandleiding die bij de verschillende servicecentra ligt Procedure Bij aflevering Elke 10 uur Elke 50 uur Elke 100 uur Elke 200 uur Elke 400 uur Controle van het p...

Page 68: ...n 1 Afb E aan beide kanten van de machine los 4 Verplaats de indicatoren 2 Afb E voor de afstelling van de hoogte van de borstel totdat deze de maximale afstand van de grond heeft Draai de hendels 1 vast 5 Draai de knop 3 Afb E aan de linkerkant van de machine los 6 Verwijder de klep 1 Afb F van de borstel en trek deze omhoog om hem uit de stops 2 te halen 7 Verwijder de borstel 1 Afb G 8 Breng de...

Page 69: ...van de handgreep 22 5 Draai de handgreep 1 Afb L omlaag ongeveer 90 en laat het frame van het filter 2 naar buiten draaien 6 Verwijder het stoffilter 3 7 Reinig het filter buiten door het op een vlak en schoon oppervlak uit te schudden sla met de zijkant 1 Afb M die tegenover de zijde met het rooster 2 staat Voltooi de reiniging door haaks met perslucht 3 van maximaal 6 bar te spuiten maar alleen ...

Page 70: ... en de achterflaps 2 intact zijn 3 Vervang de flaps als er scheuren 1 Afb N van meer dan 20 mm of breuken 2 van meer dan 10 mm in zitten zie de werkplaatshandleiding voor vervanging van de flaps 4 Controleer of de voorflap 1 Afb R licht contact maakt met de vloer en of hij niet los komt van de vloer 1 Afb P de achterflap 2 Afb R 0 tot 3 mm van de grond zit 1 Afb O 5 Stel eventueel de hoogte van de...

Page 71: ...olyt in de accu s correct is en sluit alle doppen 5 6 Sluit de stekker 6 Afb U van de accu s weer aan op de stekker van de machine 7 Haal de steunstang 3 Afb U los en sluit de motorkap 3 de machine is klaar voor gebruik Accu s met externe acculader opladen optioneel 1 alleen voor WET accu s controleer het peil van de elektrolyt in de accu s Vul eventueel bij via de doppen 5 Afb U Laat alle doppen ...

Page 72: ...rstels Elektrische en elektronische onderdelen Kunststof leidingen en onderdelen Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfisk Advance kantoor Probleem Oplossing U draait de contactschakelaar in de stand I maar de machine start niet Controleer of de stekker 6 Afb U goed is aangesloten Controleer of de motorkap 10 Afb C gesloten is Controle...

Page 73: ......

Page 74: ...Nilfisk S p A Registered office Via F Turati 16 18 20121 Milano Administrative office Strada Comunale della Braglia n 18 26862 Guardamiglio Lodi Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 www nilfisk com ...

Reviews: