background image

 8 - FORM NO. 56041486 / SD 17 / 20

INTRODUCCIÓN

Este manual le ayudará a sacar el máximo provecho de su Nilfisk-Advance SD
17/20
. Léalo con atención antes de utilizar la máquina.

Este  producto  es  para  uso  comercial  únicamente:  pulido,  abrillantamiento
mediante  pulverización,  fregado,  retirada  del  revestimiento  y  limpieza  de
moquetas.

COMPONENTES Y SERVICIO

Las reparaciones, en caso necesario, deben ser realizadas por su Centro de
Servicio  Autorizado  Nilfisk-Advance,  que  cuenta  con  personal  de  servicio
formado en la fábrica y mantiene un inventario de los repuestos y accesorios
originales de Nilfisk-Advance.

Para repuestos o servicio, póngase en contacto con el DISTRIBUIDOR NILFISK-
ADVANCE que figura a continuación, indicando el Modelo y Número de Serie
de la máquina.

(Distribuidor, coloque aquí su pegatina identificativa de servicio.)

PLACA IDENTIFICATIVA

El  Modelo  y  el  Número  de  Serie  de  la  máquina  figuran  en  la  placa  de
identificación situada en la parte posterior de la máquina. Esta información es
necesaria a la hora de solicitar repuestos para la máquina. Utilice el siguiente
espacio para anotar el Modelo y el Número de Serie de su máquina para futuras
consultas.

NÚMERO DE MODELO

NÚMERO DE SERIE

DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA

Cuando reciba la máquina, examine con atención el cartón del embalaje y la
máquina, con el fin de comprobar si existe algún daño. En caso de que observe
algún daño, guarde el cartón del embalaje para que pueda ser examinado y
póngase  en  contacto  inmediatamente  con  el  Departamento  de  Atención  al
cliente de Nilfisk-Advance para presentar una reclamación por daño durante el
transporte.

(A)- CONOZCA SU MÁQUINA

1

Manillar del operario

2

Botón de bloqueo de seguridad de las palancas

3

Palancas - Accionamiento - ON / Liberación - OFF

4

Palanca “Kwik Lok” de ajuste del mango

5

Cable de alimentación

6

Mango del operario

¡ADVERTENCIA!

Esta  máquina  contiene  componentes  móviles.  Para  reducir  el
peligro de lesión, desenchufe siempre el cable de alimentación
antes de realizar operaciones de mantenimiento.

(B)- INSTALACIÓN DEL CEPILLO O
PORTABAYETAS

Coloque las lengüetas (A) alineadas con los huecos (B) correspondientes del
cepillo o portabayetas y gire el soporte del cepillo o portabayetas en el sentido
contrario a las agujas del reloj, de forma que queden sujetas las dos piezas.
Para retirar el cepillo o portabayetas, gírelo bruscamente en el sentido de las
agujas del reloj.

¡PRECAUCIÓN!

El uso de un cepillo o una bayeta no adecuados para la máquina
puede estropear el suelo y sobrecargar el motor.

UTILIZACIÓN

1

Desenrolle  el  cable  de  alimentación  y  enchúfelo  a  una  toma  de
corriente debidamente conectada a tierra.

2

Afloje la palanca “Kiwk Lok” tirando de ella hacia arriba con el pie. Baje
el  mango  del  operario  hasta  dejar  casi  rectos  los  brazos  y  pise  la
palanca para que quede fija.

3

Levante el mango hasta que el cepillo (o la bayeta) esté en contacto con
el suelo de forma uniforme por toda su superficie.

¡ADVERTENCIA!

Esté preparado para controlar la máquina en cuanto el motor se
ponga en marcha.
El mínimo movimiento hacia arriba o hacia abajo del mango hará
que la máquina se desplace de un lado a otro. Suba el mango
para moverse hacia la derecha y bájelo para moverse hacia la
izquierda.

¡PRECAUCIÓN!

Empiece a mover inmediatamente la máquina hacia delante y
hacia atrás. Mantenga la máquina en movimiento mientras el
motor se encuentra encendido, con el fin de evitar dañar el suelo
o la moqueta.

4

Manteniendo bien sujeto uno de los dos lados del manillar, pulse el
botón de bloqueo de seguridad y accione las palancas para poner en
marcha el motor. NOTA:  Al soltar las palancas de control doble, la
máquina se apagará inmediatamente.

NOTA:  En las operaciones de abrillantamiento mediante pulverización,
examine la bayeta cada 15 minutos para comprobar si existe suciedad
o cera acumulada. Si la bayeta está sucia, déle la vuelta para utilizar
el lado limpio o instale una bayeta limpia.

Summary of Contents for SD 17

Page 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Page 2: ...11 99 Form Number 56041486 SD 17 20 Nilfisk MODELS 56201706 56201707 56201702 56201704 56201703 56201705 Instructions For Use Instrucciones de uso English Español ...

Page 3: ...2 FORM NO 56041486 SD 17 20 A B 5 4 6 3 1 2 1 3 A B English 3 5 7 Español 4 8 9 ...

Page 4: ...ot use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the...

Page 5: ...ectamente sehacaído hasufrido daños se ha dejado a la intemperie o ha caído al agua acuda a un centro de servicio No tire del cable ni arrastre el aparato por medio del cable no utilice el cable a modo de mango evite que el cable quede atrapado al cerrar las puertas y no tire del cable contra bordes agudos o esquinas No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable alejado de superficies ...

Page 6: ...Este aparato debe llevar una conexión a tierra En caso de que se produzca algún defecto en el funcionamiento la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de descarga eléctrica Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra El enchufe debe conectarse a una toma de corri...

Page 7: ...e OFF 4 Kwik Lok Handle Adjustment Lever 5 Power Cord 6 Operator Handle WARNING Thismachinecontainsmovingparts Toreducetheriskofinjury always unplug the power cord before servicing B INSTALLING THE BRUSH OR PAD HOLDER Align the Lugs A with the corresponding Slots B in the brush or pad holder andturnthebrushorpadholdercounterclockwisetolockitinplace Toremove brush pad holder give it a quick hard tu...

Page 8: ... cm 20 75 53 cm Height w Handle 47 120 cm 47 120 cm Net Weight w pad holder 86 lbs 39 kg 90 lbs 41 kg Shipping Weight w pad holder 90 lbs 41 kg 94 lbs 43 kg Construction Handle Tube Extruded Steel Extruded Steel Upper Handle Injection Molded Nylon Injection Molded Nylon Base Roto Molded Polyethylene Roto Molded Polyethylene TROUBLESHOOTING SWIRLS ON THE FLOOR AFTER SCRUBBING Floor not clean Incorr...

Page 9: ... Esta máquina contiene componentes móviles Para reducir el peligro de lesión desenchufe siempre el cable de alimentación antes de realizar operaciones de mantenimiento B INSTALACIÓN DEL CEPILLO O PORTABAYETAS Coloque las lengüetas A alineadas con los huecos B correspondientes del cepillo o portabayetas y gire el soporte del cepillo o portabayetas en el sentido contrario a las agujas del reloj de f...

Page 10: ...illo no adecuados para la operación CÍRCULOS EN EL SUELO Máquina detenida en un lugar con el cepillo o la bayeta en funcionamiento DESAPARICIÓN DEL ACABADO DEL SUELO Bayeta no adecuada demasiado agresiva Líquido demasiado fuerte OSCILACIÓN DE LA MÁQUINA DURANTE SU UTILIZACIÓN Bayeta defectuosa un lado es más denso que el otro Se ha dejado la máquina apoyada durante mucho tiempo sobre el cepillo o ...

Page 11: ...Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 1999 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A ...

Reviews: