background image

FORM NO. 56041486 / SD 17 / 20 - 9

DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN

1

Desenchufe el cable de alimentación, enróllelo y déjelo colgado del
manillar del operario.

2

Retire el portabayetas o el cepillo de la máquina. Limpie la bayeta o el
cepillo y cuélguelo para que se seque. Deje secar completamente las
bayetas de abrillantamiento antes de volver a utilizarlas.
Guarde los cepillos y portabayetas desmontados de la máquina. No
guarde nunca la máquina con el portabayetas o el cepillo instalado.

3

Limpie toda la máquina con un paño húmedo limpio. Limpie la parte
inferior del alojamiento del cepillo después de su uso en húmedo.

4

Examine la totalidad de la máquina y sus accesorios para comprobar si
presentan algún daño. Realice las operaciones de mantenimiento o las
reparaciones necesarias antes de guardar la máquina.

5

Guarde la máquina en un lugar limpio y seco, con el mango fijo en
posición erguida.

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
MARCAS DE GIRO EN EL SUELO DESPUÉS
DEL FREGADO

Suelo sucio.

Líquido no adecuado.

Zona mal barrida – residuos en la bayeta o el cepillo.

Bayeta o cepillo no adecuados para la operación.

Movimiento demasiado rápido de la máquina.

MARCAS DE GIRO EN EL SUELO DESPUÉS
DEL ABRILLANTAMIENTO EN SECO

Movimiento demasiado rápido de la máquina.

Acabado del suelo demasiado suave.

Zona mal barrida – residuos en la bayeta o el cepillo.

Bayeta o cepillo no adecuados para la operación.

CÍRCULOS EN EL SUELO

Máquina  detenida  en  un  lugar  con  el  cepillo  o  la  bayeta  en
funcionamiento.

DESAPARICIÓN DEL ACABADO DEL SUELO

Bayeta no adecuada... demasiado agresiva.

Líquido demasiado fuerte.

OSCILACIÓN DE LA MÁQUINA DURANTE SU
UTILIZACIÓN

Bayeta defectuosa... un lado es más denso que el otro.

Se ha dejado la máquina apoyada durante mucho tiempo sobre el
cepillo o la bayeta, aplastando las cerdas del cepillo o la bayeta.

Instalación incorrecta de la bayeta en el portabayetas.

Bloque torcido sobre el cepillo o el portabayetas - cámbielo.

LA MÁQUINA NO SE PONE EN MARCHA

Compruebe si la conexión del enchufe es correcta en la máquina y en
la toma de corriente de la pared.

Examine el disyuntor automático del edificio.

Llame al personal de servicio.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (INSTALADAS Y COMPROBADAS EN LA UNIDAD)

Modelo

SD17

SD 20

Número de modelo

56201706, 56201702 / 56201703

56201707, 56201704 / 56201705

Motor

1,50 cv / 1,25 cv

1,50 cv / 1,25 cv

Transmisión

Planetaria doble

Planetaria doble

Velocidad del cepillo/bayeta

175 rpm

175 rpm

Tamaño del cepillo/bayeta

43 cm

51 cm

Ruedas

13 cm

13 cm

Longitud del cable

15 m

15 m

Anchura de la base

46 cm

53 cm

Peso con el mango

120 cm

120 cm

Peso neto (con el portabayetas)

39 kg

41 kg

Peso bruto de transporte (con el portabayetas)

41 kg

43 kg

Materiales de fabricación:
  Tubo del mango

Acero extruido

Acero extruido

  Parte superior del mango

Nylon moldeado por inyección

Nylon moldeado por inyección

  Base

Polietileno moldeado por rotación

Polietileno moldeado por rotación

Summary of Contents for SD 17

Page 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Page 2: ...11 99 Form Number 56041486 SD 17 20 Nilfisk MODELS 56201706 56201707 56201702 56201704 56201703 56201705 Instructions For Use Instrucciones de uso English Español ...

Page 3: ...2 FORM NO 56041486 SD 17 20 A B 5 4 6 3 1 2 1 3 A B English 3 5 7 Español 4 8 9 ...

Page 4: ...ot use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the...

Page 5: ...ectamente sehacaído hasufrido daños se ha dejado a la intemperie o ha caído al agua acuda a un centro de servicio No tire del cable ni arrastre el aparato por medio del cable no utilice el cable a modo de mango evite que el cable quede atrapado al cerrar las puertas y no tire del cable contra bordes agudos o esquinas No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable alejado de superficies ...

Page 6: ...Este aparato debe llevar una conexión a tierra En caso de que se produzca algún defecto en el funcionamiento la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de descarga eléctrica Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra El enchufe debe conectarse a una toma de corri...

Page 7: ...e OFF 4 Kwik Lok Handle Adjustment Lever 5 Power Cord 6 Operator Handle WARNING Thismachinecontainsmovingparts Toreducetheriskofinjury always unplug the power cord before servicing B INSTALLING THE BRUSH OR PAD HOLDER Align the Lugs A with the corresponding Slots B in the brush or pad holder andturnthebrushorpadholdercounterclockwisetolockitinplace Toremove brush pad holder give it a quick hard tu...

Page 8: ... cm 20 75 53 cm Height w Handle 47 120 cm 47 120 cm Net Weight w pad holder 86 lbs 39 kg 90 lbs 41 kg Shipping Weight w pad holder 90 lbs 41 kg 94 lbs 43 kg Construction Handle Tube Extruded Steel Extruded Steel Upper Handle Injection Molded Nylon Injection Molded Nylon Base Roto Molded Polyethylene Roto Molded Polyethylene TROUBLESHOOTING SWIRLS ON THE FLOOR AFTER SCRUBBING Floor not clean Incorr...

Page 9: ... Esta máquina contiene componentes móviles Para reducir el peligro de lesión desenchufe siempre el cable de alimentación antes de realizar operaciones de mantenimiento B INSTALACIÓN DEL CEPILLO O PORTABAYETAS Coloque las lengüetas A alineadas con los huecos B correspondientes del cepillo o portabayetas y gire el soporte del cepillo o portabayetas en el sentido contrario a las agujas del reloj de f...

Page 10: ...illo no adecuados para la operación CÍRCULOS EN EL SUELO Máquina detenida en un lugar con el cepillo o la bayeta en funcionamiento DESAPARICIÓN DEL ACABADO DEL SUELO Bayeta no adecuada demasiado agresiva Líquido demasiado fuerte OSCILACIÓN DE LA MÁQUINA DURANTE SU UTILIZACIÓN Bayeta defectuosa un lado es más denso que el otro Se ha dejado la máquina apoyada durante mucho tiempo sobre el cepillo o ...

Page 11: ...Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 1999 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A ...

Reviews: