background image

145

85

12

 

t

max

°C  

(°F)

EN

: Max water inlet temperature, Intake-Pressure operation. 

DE

: Max 

Wassereinlasstemperatur - Druckbetrieb. 

FR

: Température max. de 

l‘entrée d‘eau en mode admission/pression. 

NL

: Max. Waterinlaattempe-

ratuur Inlaat-Tijdens. Bedrijf. 

IT

: Temperatura max. alimentazione acqua 

Funzionamento a ingressopressione. 

NO

: Maks. temperatur vanninntak, 

Inntakstrykk drift. 

SV

: Max ingående vattentemperatur inlopps-tryckdrift. 

DA

: Maks. vandtilgangstemperatur, tilgangstrykdrift. 

FI

: Tuloveden suurin 

lämpötila, käytettäessä painepesurina. 

ES

: Temperatura y presión máxima 

de entrada del agua. 

PT

: Temperatura máxima de entrada de água, Funci-

onamento da pressão de entrada. 

EL

: Μεγ. θερμοκρασία εισόδου νερού-

λειτουργίας πίεσης. 

TR

: Maks. su girişi scaklğ Emme-Basnçl çalşma. 

SL

: Najv. vstopna temperatura vode, vstopni tlak pri delovanju. 

HR

: Maks. 

temperatura ulazne vode, tlak pri usisavanju. 

SK

: Max. vstupná teplota 

vody, Prevádzka v nasávacom režime pod tlakom. 

CS

: Max. teplota vody 

na vstupu, provozní sací tlak. 

PL

: Maks. temperatura na dopływie wody z 

instalacji wodociągowej. 

HU

: Max. bemenő vízhőmérséklet Szívónyomásos 

üzem. 

RO

: Temperatura max. de admisie apă în cazul alimentării de la ro-

binet. 

BG

: Макс. температура на входящата вода – работа в режим на 

засмукване. 

RU

: Макс. температура воды на входе (всасывание/подача 

под давлением). 

ET

: Max vee sisselasketemperatuur Sissevõturõhk töö 

ajal. 

LV

: Maks. ūdens ieplūdes temperatūra ieplūdes-spiediena darbībā. 

LT

Didžiausia vandens paėmimo temperatūra, veikimas esant įėjimo slėgiui. 

JA

最高流入水温度、吸気圧力動作。

ZH

进水压力操作时的最高进水水温 

KO

:

 최대 급수 온도 주입/압력 작 동. 

TH

อุณหภูมิน้ําเข้าสูงสุด ความดัน

ในการใช้งานบริเวณทางเข้า 

MS

: Suhu maksimum air masuk, Kemasu-

kan-Operasi tekanan.

13

 

p

max

bar 

(MPa)

Бар 

(МПа)

(兆帕)

EN

: Max. water inlet pressure. 

DE

: Max. Wassereinlassdruck. 

FR

: d‘eau en 

mode admission/pression. 

NL

: Max. waterinlaatdruk. 

IT

: Pressione max. ali-

mentazione acqua. 

NO

: Maks. trykk vanninntak. 

SV

: Max tryck för vattenin-

lopp. 

DA

: Maks. Vandtilgangstryk. 

FI

: Tuloveden suurin paine. 

ES

: Presión 

máxima de entrada del agua. 

PT

: Pressão máxima de entrada de água. 

EL

Μεγ. πίεση εισόδου νερού. 

TR

: Maks. su girişi basnc. 

SL

: Najv. tlak dovoda 

vode. 

HR

: Maks. tlak ulazne vode. 

SK

: Max. vstupný tlak vody. 

CS

: Max. tlak 

vody na vstupu. 

PL

: Maks. ciśnienie na dopływie wody. 

HU

: Max. bemenő 

nyomás. 

RO

: Presiunea max. de alimentare cu apă. 

BG

: Макс. налягане на 

входяща вода. 

RU

: Макс. давление воды на входе. 

ET

: Maks vee sisse-

voolusurve. 

LV

: Maks. ūdens spiediens. 

LT

: Didžiausias vandens paėmimo 

slėgis. 

JA

:

 最高流入水圧。

ZH

:

 最大进水压力 

KO

:

 최고 급수 압력. 

TH

ความ

ดันน้ําเข้าสูงสุด

 

MS

: Tekanan maksimum air masuk.

14

mm

 毫米

EN

: Dimensions LxWxH. 

DE

: Masse LxBxH. 

FR

: Dimensions l x p x h. 

NL

Afmetingen LxBxH. 

IT

: Dimensioni, lun. x larg. x alt. 

NO

: Mål LxBxH. 

SV

Dimensioner LxBxH 

DA

:  Mål LxBxH. 

FI

: Mitat, PxLxK. 

ES

: Dimensiones l x 

a x al. 

PT

: Dimensões, C x L x A. 

EL

: Διαστάσεις, Μ x Π x Υ. 

TR

: Boyutlar, u 

x g x y. 

SL

: Mere D x Š x V. 

HR

: Dimenzije DxŠxV. 

SK

: Rozmery D x Š x V. 

CS

: Rozměry d x š x v. 

PL

: Wymiary dług. x szer. x wys. 

HU

: Méretek H x Sz 

x M. 

RO

: Dimensiuni. L x l x î. 

BG

: Размери Д x Ш x В. 

RU

: Размеры, Дл. x 

Шир. x Выс. 

ET

: Mõõtmed p x l x k. 

LV

: Izmēri G x P x A. 

LT

: Matmenys (i x 

p x a). 

JA

外形寸法長さx幅x高さ。

ZH

尺寸(长 x 宽 x 高) 毫米 

KO

:

 크기

(l x w x h). 

TH

 ขนาด ยาว x กว้าง x สูง

 

MS

: Dimensi LxWxH.

15

kg

кг

EN

: Weight. 

DE

: Gewicht. 

FR

: Poids du nettoyeur. 

NL

: Gewicht van de 

hogedrukreiniger. 

IT

: Peso dell’idropulitrice. 

NO

: Vekt høytrykksvasker. 

SV

: Maskinens vikt. 

DA

: Vægt. 

FI

: Pelkän painepesurin paino. 

ES

: Peso 

del limpiador. 

PT

: Peso da máquina de limpeza. 

EL

: Βάρος μηχανήματος 

καθαρισμού. 

TR

: Temizlik makinesinin yüksekliği. 

SL

: Masa. 

HR

: Težina. 

SK

Hmotnosť. 

CS

: Hmotnost čisticího stroje. 

PL

: Ciężar myjki. 

HU

: Tisztítógép 

tömege. 

RO

: Greutatea aparatului. 

BG

: Тегло. 

RU

: Вес моечной машины. 

ET

: Pesuri kaal. 

LV

: Tīrītāja svars. 

LT

: Valymo įrenginio svoris. 

JA

:

 重量。

ZH

清洗机重量 

KO

세척기 무게. 

TH

:

 น้ําหนัก

 

MS

: Berat.

86

16

 

L

PA

(IEC 60335-2-69)

dB(A)

дБ(A)

EN

: Sound pressure level L

PA

DE

: Schalldruckpegel 

FR

: Niveau de pres-

sion acoustique 

NL

: Geluidsdrukniveau 

IT

: Livello pressione sonora 

NO

Lydtrykknivå 

SV

: Ljudtrycksnivå 

DA

: Lydtryksniveau 

FI

: Äänenpainetaso 

ES

Nivel de presión sonora 

PT

: Nível de pressão acústica 

EL

: Επίπεδο πίεσης 

ήχου 

TR

: Göre ses basnc seviyesi 

SL

: Raven zvočnega tlaka. 

HR

: Razina 

zvučnog tlaka. 

SK

: Hladina zvukového. 

CS

: Hladina akustického tlaku 

PL

Poziom ciśnienia akustycznego 

HU

: Hangnyomásszint 

RO

: Nivel de presi-

une acustică 

BG

: Ниво на звуково налягане 

RU

: Уровень шума 

ET

: Heli-

surve tase 

LV

: Akustiskā spiediena līmenis 

LT

: Garso slėgio lygis 

JA

音圧レ

ベル 

ZH

声压级 

KO

:

 음압 레벨 

TH

ระดับความดันเสียง

 

MS

: Tahap tekanan 

bunyi

17

 

L

WA

(IEC 60335-2-69)

dB(A)

дБ(A)

EN

: Sound power level L

WA

.

DE

: Schallleistungspegel 

FR

: Niveau de puis-

sance acoustique 

NL

: Geluidsvermogenniveau 

IT

: Livello potenza sonora 

NO

: Lydeffektnivå 

SV

: Ljudeffektnivå 

DA

: Lydeffektniveau 

FI

: Äänen tehota-

so 

ES

: Potencia acústica 

PT

: Nível de potência acústica 

EL

: Eπίπεδο ισχύος 

ήχου 

TR

: Göre ses basnc seviyesi 

SL

: Raven moči zvoka. 

HR

: Razina ja-

kosti. 

SK

: Hladina zvukového výkonu. 

CS

: Hladina akustického výkonu 

PL

Poziom mocy akustycznej 

HU

: Hangteljesítmény szint 

RO

: Nivelul de putere 

acustică 

BG

: Ниво на звукова мощност 

RU

: Уровень звуковой мощности 

ET

: Helivõimsuse tase 

LV

: Akustiskās jaudas līmenis 

LT

: Garso galios lygis 

JA

音響パワーレベル 

ZH

声功率级

 

KO

:

 소음 레벨

 

TH

ระดับกําลังเสียง

 

MS

: Tahap kuasa bunyi

18

 

a

h

(ISO 5349 a

h

)

m/s2

米/秒²

EN

: Vibration. 

DE

: Vibrationen 

FR

: Vibration 

NL

: Vibratie 

IT

: Vibrazioni 

NO

Vibrasjoner 

SV

: Vibration 

DA

: Vibration 

FI

: Tärinäarvot 

ES

: Vibración 

PT

Vibrações 

EL

: Δόνηση 

TR

: Titreşimi 

SL

: Vibracije. 

HR

: Vibracije. 

SK

: Vibrá-

cie. 

CS

: Vibrace 

PL

: Drgania 

HU

: Vibráció 

RO

: Vibraţii 

BG

: Вибрации. 

RU

Вибрация 

ET

: vibratsioon 

LV

: vibrācija 

LT

: Vibracijos 

JA

:

 振動。

ZH

振动 

KO

진동 

TH

:

 แรงสั่นสะเทือน 

MS

: Getaran.

19

N

EN

: Recoil forces, lance. 

DE

: Rückstoßkraft, Sprührohr 

FR

: Forces de recul, 

lance 

NL

: Terugslagkracht, lans 

IT

: Forze di rinculo, lancia 

NO

: Rekylkraft, 

lanse 

SV

: Rekylkraft, spolrör 

DA

: Rekylkraft, dyserør 

FI

: Rekyylivoimat, 

suutin 

ES

: Fuerzas de retroceso, lanza 

PT

: Forças de retrocesso, lança 

EL

Δυνάμεις οπισθοδρόμησης, διάταξη ψεκασμού χη. 

TR

: Sarmal kuvvetler, 

boru 

SL

: Povratne sile, šoba. 

HR

: Trzajne sile, mlaznica. 

SK

: Spätný odraz, 

štandardná striekacia rúra. 

CS

: Síly zpětného rázu, násadec 

PL

: Siły odrzu-

tu, lanca 

HU

: Visszaható erők, szórócső 

RO

: Forţe de recul, tija 

BG

: Сили 

на откат, накрайник. 

RU

: Сила отдачи (распылитель). 

ET

: Tagasilöögi-

jõud, otsik 

LV

: Atsitiena spēks, smidzinātājs 

LT

: Atatrankos jėga, antgalis 

JA

反跳力、ランス。

ZH

:

 反冲力(喷杆)

KO

:

 반동력, 랜스 

TH

แรงสะท้อน

ถอยหลัง, ปลายท่อ 

MS

: Kuasa sentakan, lans.

20

L

л

EN

: Oil quantity, type. 

DE

: Ölmenge, typ. 

FR

: Quantité d‘huile, type.

 

NL

Hoeveelheid olie, type. 

IT

: Quantità di olio, tipo. 

NO

: Oljemengde, type.

 

SV

Oljemängd, typ. 

DA

: Oliemængde, type. 

FI

: Öljymäärä, tyyppi. 

ES

: Cantidad 

de aceite, tipo. 

PT

: Quantidade de óleo, tipo. 

EL

: Ποσότητα λαδιού, tύπος. 

TR

: Yağ miktar, tipi. 

SL

: Količina olja, vrsta. 

HR

: Količina ulja, vrsta. 

SK

Množstvo oleja, typ. 

CS

: Množství oleje, typ. 

PL

: Množství oleje, typ. 

HU

Olajmennyiség, típusa. 

RO

: Cantitate de ulei, tip. 

BG

: Количество масло, 

Тип. 

RU

: Количество масла, Тип. 

ET

:   õli kogus, tüüp. 

LV

: Eļļas dau-

dzums, tips. 

LT

: alyvos kiekis, tipas. 

JA

: オイル量種類。

ZH

猳秖 类型 

KO

오일량

 , 

유형.

 

TH

:

 ปริมาณน้ํามันเครื่อง

 

ประเภท 

MS

: Kuantiti minyak, jenis.

21

kW

кВт

EN

: Heating capacity. 

DE

: Heizleistung. 

FR

: Puissance calorifique. 

NL

: Ver-

warmingscapaciteit. 

IT

: Potenza termica. 

NO

: Varmekapasitet. 

SV

:  

Värmeeffekt. 

DA

: Opvarmningskapacitet. 

FI

: Lämmitysteho. 

ES

:  Capacidad 

de calentamiento. 

PT

: Capacidade de aquecimento. 

EL

: Θερμική απόδοση. 

TR

: Istma kapasitesi. 

SL

: Zmoglijvost gretja. 

HR

: Kapacitet grijanja. 

SK

Ohrevný výkon. 

CS

: Tepelný výkon. 

PL

: Moc grzewcza. 

HU

: Fűtőtelje-

sítmény. 

RO

: Capacitate de încălzire. 

BG

: Отоплителна мощност. 

RU

Мощность нагрева. 

ET

: Küttevõimsus. 

LV

: Sildīšanas jauda. 

LT

: Šildymo 

galia. 

JA

加熱能力。

ZH

:

热容量。

KO

가열 용량.

 

TH

ความจุความร้อน 

MS

: Kapasiti pemanasan.

Summary of Contents for MH 4M Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...Instruções de Funcionamento 54 Οδηγίες λειτουργίες 58 Kullanma Talimatları 63 Navodila za delovanje 68 Upute za uporabu 72 Návod na obsluhu 76 Návod k obsluze 80 Instrukcje dotyczące obsługi 84 Használati útmutató 88 Instrucţiuni de utilizare 92 Указания за експлоатация 96 Руководство по эксплуатации 101 Tööjuhised 106 Norādījumi par ekspluatāciju 110 Naudojimo instrukcija 114 作手順 118 操作说明 122 사용법...

Page 14: ...le A 1 B4 b Zařízení bez hadicového navijáku Ze vstupu a výstupu odstraňte přepravní víčka Připojte vysokotlakou hadici a umístěte ji na hák B B5 Napájecí kabel naviňte kolem kabelových háků A a B a zajistěte konec kabelu v kabelovém háku B B6 Zařízení Nilfisk AntiStone je z výroby nastaveno na střed ně tvrdou vodu Viz část s tabulkou k provádění údržby B7 Uvolněte brzdu kola B8 Zvedněte držadlo a...

Page 15: ...e zajišťovací západku na stříkací pistoli G G1 Skladování zařízení při teplotách pod 0 C Od zařízení odpojte přívodní hadici vody Odpojte stříkací násadec Zapněte čisticí zařízení s hlavním přepínačem v poloze studená voda Aktivujte stříkací pistoli Do ná doby na vodu A postupně nalijte nemrznoucí směs asi 5 litrů Zařízení je chráněno proti mrazu ve chvíli kdy ze stříkací pistole začne vycházet ne...

Page 16: ...one a proveďte doplnění Svítí trvale Svítí trvale Uplynul servisní interval Zařízení je stále provozuschopné servis Nilfisk Svítí trvale Bliká Za 20 hodin uplyne servisní interval Zařízení je stále provozuschopné servis Nilfisk Svítí trvale HOS Došlo k přehřátí ohřívače Výfukové čidlo EXT H zcela přerušilo přívod paliva Zařízení je zaneseno vodním kame nem Ohřívač neprošel údržbou Provoz se studen...

Page 17: ...ěrem k resp otočným knoflíkem mechanismu VarioPress1 na pistoli nastavte větší množství vody viz kapitola E10 11 nedochází k aplikaci čistících prostředků nádrž na čistící prostředek je prázdná nádrž na čistící prostředek je zakalená sací ventil hadice pro nasávání čistícího prostředku je znečistěný naplňte nádrž na čistící prostředek vyčistěte nádrž na čistící prostředek vymontujte a vyčistěte sa...

Page 18: ...ar MPa Бар МПа 巴 兆帕 210 150 240 150 150 9 QMAX l min 9 70 10 00 12 80 11 30 11 30 10 NT 0370 NT 0450 NT 0400 NT 0475 NT 0475 11 C F 80 80 80 90 150 90 150 12 tmax C F 40 13 pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 10 14 mm 毫米 1010 700 980 15 kg кг 114 114 133 138 141 16 LPA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 75 75 76 72 72 17 LWA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 91 91 92 88 88 18 ah ISO 5349 ah m s2 米 秒 1 5 1 19 N 23 70 20 70 29 ...

Page 19: ... 195 250 250 250 9 QMAX l min 16 70 12 00 14 30 14 30 14 80 10 NT 0475 NT 0435 NT 0435 NT 0435 NT 0475 11 C F 90 150 90 150 90 90 150 90 150 12 tmax C F 40 13 pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 10 14 mm 毫米 1010 700 980 15 kg кг 149 141 133 133 133 16 LPA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 76 73 75 75 75 17 LWA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 92 89 91 91 91 18 ah ISO 5349 ah m s2 米 秒 1 5 1 19 N 46 70 25 40 35 40 35 40 38 50...

Page 20: ... 250 250 250 250 250 9 QMAX l min 14 80 16 00 16 00 16 00 16 00 10 NT 0475 NT 0475 NT 0475 NT 0475 NT 0475 11 C F 90 150 90 150 90 150 90 150 90 150 12 tmax C F 40 13 pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 10 14 mm 毫米 1010 700 980 15 kg кг 133 142 144 142 147 16 LPA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 75 76 76 76 76 17 LWA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 91 92 92 92 92 18 ah ISO 5349 ah m s2 米 秒 1 5 1 19 N 40 30 42 80 42 80 43 ...

Page 21: ...70 15 70 8 Pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 250 250 250 9 QMAX l min 16 00 16 70 16 70 10 NT 0475 NT 0475 NT 0475 11 C F 90 150 90 150 90 150 12 tmax C F 40 13 pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 10 14 mm 毫米 1010 700 980 15 kg кг 142 142 149 16 LPA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 76 76 76 17 LWA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 92 92 92 18 ah ISO 5349 ah m s2 米 秒 1 5 1 19 N 42 90 47 20 47 30 20 L л 升 0 75 Castrol ALPHA SP 220 0 ...

Page 22: ...тел RU Предохранитель ET Kaitse LV Drošinātājs LT Saugiklis JA ヒューズ ZH 保险丝 KO 퓨즈 TH ฟิวส MS Fius 4 kW кВт EN Power rating DE Nennleistung FR Puissance nominale NL Nomi naal vermogen IT Corrente nominale NO Nominell effekt SV Märkeffekt DA Nominel effekt FI Tehontarve ES Potencia nominal PT Classificação de potência EL Ονομαστική ισχύς TR Elektrik değerleri SL Moč HR Oz naka napona SK Stanovenie vý...

Page 23: ...e HR Protok vode SK Prietok vody CS Průtok vody PL Przepływ wody HU Vízátfolyás RO Debit apă BG Воден поток RU Расход воды ET Veevool LV Ūdens plūsma LT Van dens srautas JA 流水 ZH 水流量 KO 급수량 TH การไหลของน ํา MS Aliran air 10 EN High pressure nozzle DE Hochdruckdüse FR Buse haute pression NL Hogedruksproeier IT Ugello alta pressione NO Høytrykksmunnstykke SV Högtrycksmunstycke DA Højtryksdyse FI Kor...

Page 24: ...dmission pression NL Max waterinlaatdruk IT Pressione max ali mentazione acqua NO Maks trykk vanninntak SV Max tryck för vattenin lopp DA Maks Vandtilgangstryk FI Tuloveden suurin paine ES Presión máxima de entrada del agua PT Pressão máxima de entrada de água EL Μεγ πίεση εισόδου νερού TR Maks su girişi bas nc SL Najv tlak dovoda vode HR Maks tlak ulazne vode SK Max vstupný tlak vody CS Max tlak ...

Page 25: ... MS Getaran 19 N EN Recoil forces lance DE Rückstoßkraft Sprührohr FR Forces de recul lance NL Terugslagkracht lans IT Forze di rinculo lancia NO Rekylkraft lanse SV Rekylkraft spolrör DA Rekylkraft dyserør FI Rekyylivoimat suutin ES Fuerzas de retroceso lanza PT Forças de retrocesso lança EL Δυνάμεις οπισθοδρόμησης διάταξη ψεκασμού χη TR Sarmal kuvvetler boru SL Povratne sile šoba HR Trzajne sile...

Page 26: ...rafgaande waarschuwing worden gewijzigd IT Specifiche e dettagli sono soggetti a modifiche senza preavviso NO Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel SV Specifikationer och information kan ändras utan föregående meddelande DA Ret til ændringer i konstruktion og specifikationer forbeholdes FI Rakenteeseen ja teknisiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilmoit...

Page 27: ...www nilfisk it JAPAN Nilfisk Inc 1 6 6 Kita shinyokohama Kouhoku ku Yokohama 223 0059 Tel 81 45548 2571 www nilfisk com MALAYSIA Nilfisk Sdn Bhd Sd 33 Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel 60 3603 627 43 120 www nilfisk com MEXICO Nilfisk de Mexico S de R L de C V Pirineos 515 Int 60 70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel 52 442 427 77 00 www ni...

Reviews: