background image

143

83

1

EN

: Country variant. 

DE

: Ländervarianten. 

FR

: Selon le pays. 

NL

: Nationale 

variant. 

IT

: Variante per il Paese. 

NO

: Variant i ulike land. 

SV

: Landsvariant. 

DA

: Landespecifik variant. 

FI

: Maakohtainen vaihtelu. 

ES

: Depende del país. 

PT

: Variante do país. 

EL

: Έκδοση χώρας. 

TR

: Ülkedeki model. 

SL

: Jeziko-

vna različica. 

HR

: Ovisno o zemlji. 

SK

: Vrsta ulja. 

CS

: Varianta země. 

PL

Wersja dla kraju. 

HU

: Országfüggő modellváltozatok. 

RO

: Varianta ţării. 

BG

Вариант за страната. 

RU

: Региональное исполнение. 

ET

: Riigi variant. 

LV

: Valsts versija. 

LT

: Šaliai skirtas variantas. 

JA

:

 国による相違。

ZH

不同

国家

 

KO

국가별 모델. 

TH

:

 

แตกต่างกันไปตามประเทศ

 

MS

: Variasi negara.

2

V/

ph/

Hz

EN

: Possible voltage. 

DE

: Mögliche Spannung. 

FR

: Tension autorisée. 

NL

Mogelijke spanning. 

IT

: Possibile voltaggio. 

NO

: Mulig spenning. 

SV

:  Möjlig 

spänning. 

DA

: Spænding. 

FI

: Mahdollinen jännite, V/vaiheluku/taajuus. 

ES

Tensión admitida. 

PT

: Tensão possível. 

EL

Πιθανή τάση, V/ph/Frez. 

TR

Olas voltaj, V/Faz/Frekans. 

SL

: Morebitna napetost. 

HR

: Mogući napon. 

SK

: Možné napätie. 

CS

: Možné napětí. 

PL

: Dopuszczalne napięcie, V/fazy/

częst. 

HU

: Tápfeszültség, V/fázis/frekv. 

RO

: Tensiune posibilă, V/fază/Frecv. 

BG

: Възможно напрежение. 

RU

Напряжение, В/ф./част. В/ф./Гц.

 

ET

Võimalik pinge, V/faas/sagedus. 

LV

: Iespējamais spriegums. 

LT

: Galima 

įtampa V / F / Frez. 

JA

:

 電圧。

ZH

可能电压(V/ph/Frez) 

KO

허용 전압, 

볼트/상/헤르츠. 

TH

แรงดันไฟฟ้าที่สามารถใช้ได้ 

MS

: Kemungkinan vol-

tan.

3

A

EN

: Fuse. 

DE

: Sicherung. 

FR

: Fusible. 

NL

: Zekering. 

IT

: Fusibile. 

NO

: Si-

kring. 

SV

: Säkring. 

DA

: Sikring. 

FI

: Sulake. 

ES

: Fusible. 

PT

: Fusível. 

EL

Ασφάλεια. 

TR

: Sigorta. 

SL

: Varovalka 

HR

: Osigurač 

SK

: Poistka 

CS

: Pojist-

ka. 

PL

: Bezpiecznik. 

HU

: Biztosíték. 

RO

: Siguranţă. 

BG

: Предпазител 

RU

Предохранитель. 

ET

: Kaitse. 

LV

: Drošinātājs. 

LT

: Saugiklis. 

JA

:

 ヒューズ 

ZH

:

 保险丝 

KO

:

 퓨즈. 

TH

ฟิวส์ 

MS

: Fius

4

kW

кВт

EN

: Power rating. 

DE

: Nennleistung. 

FR

: Puissance nominale. 

NL

: Nomi-

naal vermogen. 

IT

: Corrente nominale. 

NO

: Nominell effekt. 

SV

: Märkeffekt. 

DA

: Nominel effekt. 

FI

: Tehontarve. 

ES

: Potencia nominal. 

PT

: Classificação 

de potência. 

EL

Ονομαστική ισχύς. 

TR

: Elektrik değerleri. 

SL

: Moč. 

HR

: Oz-

naka napona. 

SK

: Stanovenie výkonu. 

CS

: Jmenovitý výkon. 

PL

: Moc zna-

mionowa. 

HU

: Névleges teljesítmény. 

RO

: Putere nominală. 

BG

: Мощност. 

RU

Номинальная мощность кВт. 

ET

: Vooluühik. 

LV

: Nominālā jauda. 

LT

Galia. 

JA

: 定格電力。

ZH

额定功率 

KO

:

 전원 등급. 

TH

:

 อัตรากําลังไฟ 

MS

Penarafan kuasa.

5

A

EN

: Current consumption. 

DE

: Aktueller Verbrauch. 

FR

: Consommation 

de courant. 

NL

: Huidig verbruik. 

IT

: Consumo di corrente. 

NO

: Strømfor-

bruk. 

SV

: Strömförbrukning. 

DA

: Strømforbrug. 

FI

: Nykyinen kulutus. 

ES

Consumo actual. 

PT

: Consumo de corrente. 

EL

Κατανάλωση ρεύματος. 

TR

Geçerli tüketim. 

SL

: Poraba električne energije. 

HR

: Potrošnja struje. 

SK

: Aktuálna spotreba. 

CS

: Odběr proudu. 

PL

: Pobór prądu. 

HU

: Áramfel-

vétel. 

RO

: Consum de curent. 

BG

: Консумация на електроенергия. 

RU

Текущий расход. 

ET

: Praegune tarbimine. 

LV

: Strāvas patēriņš. 

LT

: Esa-

mas suvartojimas. 

JA

消費電流。

ZH

:

电流消耗。

KO

소비 전류. 

TH

กําลัง

ไฟฟ้า 

MS

: Penggunaan semasa. 

6

 

P

IEC

bar 

(MPa)

Бар 

(МПа)

(兆帕)

EN

: Working pressure. 

DE

: Arbeitsdruk. 

FR

: Pression de service. 

NL

: Werk-

druk. 

IT

: Pressione di esercizio. 

NO

: Arbeidstrykk. 

SV

: Arbetstryck. 

DA

Arbejdstryk. 

FI

: Työpaine. 

ES

: Presión de trabajo. 

PT

: Pressão de trabalho. 

EL

Πίεση λειτουργίας. 

TR

Çalışma basıncı. 

SL

: Delovni tlak. 

HR

: Radni 

tlak. 

SK

: Pracovný tlak. 

CS

: Provozní tlak. 

PL

: Ciśnienie robocze. 

HU

: Üze-

mi nyomás. 

RO

: Presiune de lucru. 

BG

: Работно налягане. 

RU

Рабочее 

давление. 

ET

: Töösurve. 

LV

: Darba spiediens. 

LT

: Darbinis slėgis. 

JA

動作

圧力。

ZH

:

 工作压力 

KO

작업 압력. 

TH

แรงดันขณะใช้งาน 

MS

: Tekanan 

kerja

A

84

7

 

Q

IEC

l/min

л/мин

升/分钟

EN

: Water flow. 

DE

: Wasserdurchsatz. 

FR

: Débit d‘eau. 

NL

: Waterdoorstro-

ming. 

IT

: Flusso dell‘acqua. 

NO

: Vanntilførsel. 

SV

: Vattenflöde. 

DA

: Vand-

mængde. 

FI

: Vedenvirtaus. 

ES

: Flujo de agua. 

PT

: Fluxo de água. 

EL

: Ροή 

νερού. 

TR

Su akışı. 

SL

: Pretok vode. 

HR

: Regulacija protoka vode. 

SK

Prietok vody. 

CS

: Průtok vody. 

PL

Przepływ wody. 

HU

: Vízátfolyás. 

RO

Debit apă. 

BG

: Воден поток. 

RU

:

 Расход воды. 

ET

: Veevool. 

LV

: Ūdens 

plūsma. 

LT

: Vandens srautas. 

JA

:

 流水 

ZH

水流量 

KO

:

 급수량. 

TH

การ

ไหลของน้ํา 

MS

: Aliran air.

8

 

P

max

bar 

(MPa)

Бар 

(МПа)

(兆帕)

EN

: Max. water pressure. 

DE

: Max Wasserdruck. 

FR

: Pression d‘eau ma-

ximale. 

NL

: Max. waterdruk. 

IT

: Max. pressione dell‘acqua. 

NO

: Maks. 

vanntrykk. 

SV

: Max vattentryck. 

DA

: Max. vandtryk. 

FI

: Suurin vedenpaine. 

ES

: Presión máxima de entrada del agua. 

PT

: Pressão máxima de água. 

EL

: Μέγ. πίεση νερού. 

TR

: Maks. su basnc. 

SL

: Najv. vodni tlak. 

HR

: Mak-

simalni tlak vode. 

SK

: Maximálny tlak vody. 

CS

: Max. tlak vody. 

PL

: Maks. 

ciśnienie wody. 

HU

: Max. víznyomás. 

RO

: Presiune max. apă. 

BG

: Макс. 

налягане на водата. 

RU

: Макс. давление воды. 

ET

: Max veesurve. 

LV

Maks. ūdens spiediens. 

LT

: Maks. vandens slėgis. 

JA

:

 最高水圧

 

ZH

:

 最大水

压. 

KO

:

 최대 수압. 

TH

ความดันน้ําสูงสุด

 

MS

: Tekanan air maksimum.

9

 

Q

max

l/min

л/мин

升/分钟

EN

: Water flow 

DE

: Wasserdurchsatz. 

FR

: Débit d‘eau. 

NL

: Waterdoorstro-

ming. 

IT

: Flusso dell‘acqua. 

NO

: Vanntilførsel. 

SV

: Vattenflöde. 

DA

: Vand-

mængde. 

FI

: Vedevirtaus. 

ES

: Flujo de agua. 

PT

: Fluxo de água. 

EL

: Ροή 

νερού. 

TR

: Su akş. 

SL

: Pretok vode. 

HR

: Protok vode. 

SK

: Prietok vody. 

CS

: Průtok vody. 

PL

: Przepływ wody. 

HU

: Vízátfolyás. 

RO

: Debit apă. 

BG

Воден поток. 

RU

: Расход воды. 

ET

: Veevool. 

LV

: Ūdens plūsma. 

LT

: Van-

dens srautas. 

JA

流水。

ZH

水流量 

KO

급수량. 

TH

การไหลของน้ํา 

MS

Aliran air.

10

EN

: High pressure nozzle 

DE

: Hochdruckdüse. 

FR

: Buse haute pression. 

NL

: Hogedruksproeier. 

IT

: Ugello alta pressione. 

NO

: Høytrykksmunnstykke. 

SV

: Högtrycksmunstycke. 

DA

: Højtryksdyse. 

FI

: Korkeapainesuutin. 

ES

Boquilla de alta presión. 

PT

: Bocal de alta pressão. 

EL

: Ακροφύσιο υψηλής 

πίεσης. 

TR

: Yüksek basnçl ağz. 

SL

: Šoba za visoki pritisk. 

HR

: Visokot-

lačna mlaznica. 

SK

: Vysokotlaková hubica. 

CS

: Vysokotlaká tryska. 

PL

Dysza wysokociśnieniowa. 

HU

: Nagynyomású fúvóka. 

RO

: Duză de înaltă 

presiune. 

BG

: Дюза за високо налягане. 

RU

: Сопло высокого давления. 

ET

: Kõrgsurve otsak. 

LV

: Augstspiediena sprausla. 

LT

:Aukšto slėgio pur-

kštukas. 

JA

:

高圧力ノズル。

ZH

高压喷嘴。

KO

고압 노즐 

TH

หัว

อัดฉีดแรงดันสูง 

MS

:Nozel tekanan tinggi.

11

°C  

(°F)

EN

: Permissible temperature. 

DE

: Zulässige Temperatur. 

FR

: Température 

autorisée. 

NL

: Toegestane temperatuur. 

IT

: Temperatura ammissibile. 

NO

Tillatt temperatur. 

SV

: Tillåten temperatur. 

DA

: Maks. temperatur. 

FI

: Sallit-

tu lämpötila. 

ES

: Temperatura admisible. 

PT

: Temperatura permitida. 

EL

Επιτρεπτή θερμοκρασία. 

TR

: İzin verilen scaklk. 

SL

: Dovoljena tempe-

ratura. 

HR

: Dopuštena temperatura. 

SK

: Prípustná teplota. 

CS

: Přípustná 

teplota. 

PL

: Dopuszczalna temperatura. 

HU

: Megengedett hőmérséklet. 

RO

: Temperatură admisă. 

BG

: Допустима температура. 

RU

: Допустимая 

температура. 

ET

: Lubatud temperatuur. 

LV

: Pieļaujamā temperatūra. 

LT

:Leistina temperatūra. 

JA

許容温度。

ZH

允许温度。

KO

허용 온도. 

TH

อุณหภูมิที่ใช้งานได้ 

MS

: Suhu yang dibenarkan.

Summary of Contents for MH 4M Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...Instruções de Funcionamento 54 Οδηγίες λειτουργίες 58 Kullanma Talimatları 63 Navodila za delovanje 68 Upute za uporabu 72 Návod na obsluhu 76 Návod k obsluze 80 Instrukcje dotyczące obsługi 84 Használati útmutató 88 Instrucţiuni de utilizare 92 Указания за експлоатация 96 Руководство по эксплуатации 101 Tööjuhised 106 Norādījumi par ekspluatāciju 110 Naudojimo instrukcija 114 作手順 118 操作说明 122 사용법...

Page 14: ...le A 1 B4 b Zařízení bez hadicového navijáku Ze vstupu a výstupu odstraňte přepravní víčka Připojte vysokotlakou hadici a umístěte ji na hák B B5 Napájecí kabel naviňte kolem kabelových háků A a B a zajistěte konec kabelu v kabelovém háku B B6 Zařízení Nilfisk AntiStone je z výroby nastaveno na střed ně tvrdou vodu Viz část s tabulkou k provádění údržby B7 Uvolněte brzdu kola B8 Zvedněte držadlo a...

Page 15: ...e zajišťovací západku na stříkací pistoli G G1 Skladování zařízení při teplotách pod 0 C Od zařízení odpojte přívodní hadici vody Odpojte stříkací násadec Zapněte čisticí zařízení s hlavním přepínačem v poloze studená voda Aktivujte stříkací pistoli Do ná doby na vodu A postupně nalijte nemrznoucí směs asi 5 litrů Zařízení je chráněno proti mrazu ve chvíli kdy ze stříkací pistole začne vycházet ne...

Page 16: ...one a proveďte doplnění Svítí trvale Svítí trvale Uplynul servisní interval Zařízení je stále provozuschopné servis Nilfisk Svítí trvale Bliká Za 20 hodin uplyne servisní interval Zařízení je stále provozuschopné servis Nilfisk Svítí trvale HOS Došlo k přehřátí ohřívače Výfukové čidlo EXT H zcela přerušilo přívod paliva Zařízení je zaneseno vodním kame nem Ohřívač neprošel údržbou Provoz se studen...

Page 17: ...ěrem k resp otočným knoflíkem mechanismu VarioPress1 na pistoli nastavte větší množství vody viz kapitola E10 11 nedochází k aplikaci čistících prostředků nádrž na čistící prostředek je prázdná nádrž na čistící prostředek je zakalená sací ventil hadice pro nasávání čistícího prostředku je znečistěný naplňte nádrž na čistící prostředek vyčistěte nádrž na čistící prostředek vymontujte a vyčistěte sa...

Page 18: ...ar MPa Бар МПа 巴 兆帕 210 150 240 150 150 9 QMAX l min 9 70 10 00 12 80 11 30 11 30 10 NT 0370 NT 0450 NT 0400 NT 0475 NT 0475 11 C F 80 80 80 90 150 90 150 12 tmax C F 40 13 pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 10 14 mm 毫米 1010 700 980 15 kg кг 114 114 133 138 141 16 LPA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 75 75 76 72 72 17 LWA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 91 91 92 88 88 18 ah ISO 5349 ah m s2 米 秒 1 5 1 19 N 23 70 20 70 29 ...

Page 19: ... 195 250 250 250 9 QMAX l min 16 70 12 00 14 30 14 30 14 80 10 NT 0475 NT 0435 NT 0435 NT 0435 NT 0475 11 C F 90 150 90 150 90 90 150 90 150 12 tmax C F 40 13 pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 10 14 mm 毫米 1010 700 980 15 kg кг 149 141 133 133 133 16 LPA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 76 73 75 75 75 17 LWA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 92 89 91 91 91 18 ah ISO 5349 ah m s2 米 秒 1 5 1 19 N 46 70 25 40 35 40 35 40 38 50...

Page 20: ... 250 250 250 250 250 9 QMAX l min 14 80 16 00 16 00 16 00 16 00 10 NT 0475 NT 0475 NT 0475 NT 0475 NT 0475 11 C F 90 150 90 150 90 150 90 150 90 150 12 tmax C F 40 13 pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 10 14 mm 毫米 1010 700 980 15 kg кг 133 142 144 142 147 16 LPA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 75 76 76 76 76 17 LWA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 91 92 92 92 92 18 ah ISO 5349 ah m s2 米 秒 1 5 1 19 N 40 30 42 80 42 80 43 ...

Page 21: ...70 15 70 8 Pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 250 250 250 9 QMAX l min 16 00 16 70 16 70 10 NT 0475 NT 0475 NT 0475 11 C F 90 150 90 150 90 150 12 tmax C F 40 13 pmax bar MPa Бар МПа 巴 兆帕 10 14 mm 毫米 1010 700 980 15 kg кг 142 142 149 16 LPA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 76 76 76 17 LWA IEC 60335 2 69 dB A дБ A 92 92 92 18 ah ISO 5349 ah m s2 米 秒 1 5 1 19 N 42 90 47 20 47 30 20 L л 升 0 75 Castrol ALPHA SP 220 0 ...

Page 22: ...тел RU Предохранитель ET Kaitse LV Drošinātājs LT Saugiklis JA ヒューズ ZH 保险丝 KO 퓨즈 TH ฟิวส MS Fius 4 kW кВт EN Power rating DE Nennleistung FR Puissance nominale NL Nomi naal vermogen IT Corrente nominale NO Nominell effekt SV Märkeffekt DA Nominel effekt FI Tehontarve ES Potencia nominal PT Classificação de potência EL Ονομαστική ισχύς TR Elektrik değerleri SL Moč HR Oz naka napona SK Stanovenie vý...

Page 23: ...e HR Protok vode SK Prietok vody CS Průtok vody PL Przepływ wody HU Vízátfolyás RO Debit apă BG Воден поток RU Расход воды ET Veevool LV Ūdens plūsma LT Van dens srautas JA 流水 ZH 水流量 KO 급수량 TH การไหลของน ํา MS Aliran air 10 EN High pressure nozzle DE Hochdruckdüse FR Buse haute pression NL Hogedruksproeier IT Ugello alta pressione NO Høytrykksmunnstykke SV Högtrycksmunstycke DA Højtryksdyse FI Kor...

Page 24: ...dmission pression NL Max waterinlaatdruk IT Pressione max ali mentazione acqua NO Maks trykk vanninntak SV Max tryck för vattenin lopp DA Maks Vandtilgangstryk FI Tuloveden suurin paine ES Presión máxima de entrada del agua PT Pressão máxima de entrada de água EL Μεγ πίεση εισόδου νερού TR Maks su girişi bas nc SL Najv tlak dovoda vode HR Maks tlak ulazne vode SK Max vstupný tlak vody CS Max tlak ...

Page 25: ... MS Getaran 19 N EN Recoil forces lance DE Rückstoßkraft Sprührohr FR Forces de recul lance NL Terugslagkracht lans IT Forze di rinculo lancia NO Rekylkraft lanse SV Rekylkraft spolrör DA Rekylkraft dyserør FI Rekyylivoimat suutin ES Fuerzas de retroceso lanza PT Forças de retrocesso lança EL Δυνάμεις οπισθοδρόμησης διάταξη ψεκασμού χη TR Sarmal kuvvetler boru SL Povratne sile šoba HR Trzajne sile...

Page 26: ...rafgaande waarschuwing worden gewijzigd IT Specifiche e dettagli sono soggetti a modifiche senza preavviso NO Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel SV Specifikationer och information kan ändras utan föregående meddelande DA Ret til ændringer i konstruktion og specifikationer forbeholdes FI Rakenteeseen ja teknisiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilmoit...

Page 27: ...www nilfisk it JAPAN Nilfisk Inc 1 6 6 Kita shinyokohama Kouhoku ku Yokohama 223 0059 Tel 81 45548 2571 www nilfisk com MALAYSIA Nilfisk Sdn Bhd Sd 33 Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel 60 3603 627 43 120 www nilfisk com MEXICO Nilfisk de Mexico S de R L de C V Pirineos 515 Int 60 70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel 52 442 427 77 00 www ni...

Reviews: