background image

74

2 Säkerhetsanvisningar

•  Denna produkt är enbart 

avsedd för uppsugning av 
torrt material på små ytor. 
Använd inte produkten för att 
suga upp vatten eller andra 
vätskor.

•  Gnistor inuti motorn kan an-

tända brandfarliga ångor eller 
brandfarligt damm. Sug inte 
upp och använd inte denna 
produkt i närheten av brand-
farliga eller brännbara vätskor 
(t.ex. bensin eller andra 
bränslen, tändvätska, ren-
göringsmedel, oljebaserade 
färger), gaser (t.ex. naturgas, 
väte) eller explosivt damm 
(t.ex. koldamm, magnesium-
damm, spannmålsdamm, 
krut). Dammsug inte något 
som ryker eller brinner (t.ex. 
cigaretter, tändstickor, het 
aska). Sug aldrig upp giftiga 
material eftersom ångorna 
eller dammet kan utgöra en 
hälsorisk.

•  Denna produkt är inte en lek-

sak. Särskild uppmärksamhet 
skall iakttas när apparaten 
används av eller i närheten 
av barn eller husdjur. Använd 
aldrig produkten på husdjur.

•  Använd aldrig en skadad 

dammsugare, nätadapter el-
ler laddningsstation.

•  Förstör inte och elda inte upp 

batteripacken eftersom de 
exploderar vid höga tempe-
raturer.

•  Koppla inte in/ur nätadap-

tern i/från eluttaget med våta 
händer. Torka produkten så 
att den är helt torr innan du 
placerar den i laddningssta-
tionen.

•  Placera inte och sänk inte ner 

produkten i vatten eller andra 

vätskor. Om produkten har 
fallit ner i vatten eller någon 
annan form av vätska så 
vidrör inte och stick inte ner 
handen i vattnet.

•  Ladda inte produkten om 

nätsladden är avklippt, ska-
dad eller om ledningarna är 
exponerade.

•  Håll adaptersladden och pro-

dukten borta från varma ytor.

•  Dra i adaptern för att koppla 

ur nätadaptern från ett elut-
tag, dra aldrig i själva slad-
den. 

•  Belasta inte adaptersladden 

där den ansluter till produkten 
eftersom sladden kan nötas 
och gå av.

•  Om en förlängningssladd 

används ihop med produkten, 
måste förlängningssladdens 
el-kapacitet vara minst lika 
stor som produktens.

•  Använd inte produkten om 

adaptersladden eller stick-
kontakten är skadad, om pro-
dukten inte fungerar ordent-
ligt, om den har tappats eller 
skadats, lämnats utomhus 
eller tappats i vatten. Alla 
reparationer måste utföras av 
ett auktoriserat servicecenter.

•  Använd inte produkten utom-

hus. Förvara produkten på en 
plats där temperaturen inte 
överstiger 40 °C för optimal 
funktion.

•  Använd inte produkten under 

uppladdning.

• Placera 

laddningsstationen 

på ett ställe där den inte 
utsätts för värme, lågor eller 
vätskor.

•  För aldrig in föremål i någon 

av produktens öppningar. 
Använd inte produkten om 
någon av öppningarna är 
blockerad.

•  Använd inte produkten för att 

suga upp metallföremål som 

t.ex. mynt, skruvar, spikar, 
stift etc.

•  Kontrollera att hjulen och 

borsten på munstycket är 
rena för att undvika repning 
av känsliga golv.

•  Töm produkten efter varje 

användning. Håll den fri från 
damm, ludd, hår och annat 
som minskar luftfl ödet.

•  Håll hår, lösa kläder och 

kroppsdelar borta från 
öppningar eller rörliga delar, 
särskilt den del av produkten 
där sugning förekommer.

•  Placera aldrig dammsugar-

munstycket nära ansiktet, 
särskilt ögon och öron, när 
dammsugaren är påslagen.

•  Använd inte produkten utan 

fi ltren och dammbehållaren 
på plats.

•  Var försiktig när du använder 

produkten i trappor för att 
undvika fall.

• Batteriladdningsuttagen 

på 

dammsugaren och laddnings-
stationen måste hållas rena 
och fria från skräp.

•  Använd enbart laddningssta-

tionen och nätadaptern som 
medföljer produkten. Använd 
inga delar som inte tillhanda-
hålls eller rekommenderas av 
Nilfi sk.

•  Denna apparat är inte avsedd 

för användning av personer 
(inklusive barn) med redu-
cerad fysisk, sensorisk eller 
mental förmåga, eller bristan-
de erfarenhet och kunskap, 
såvida de inte hålls under 
uppsikt eller har fått anvis-
ningar om hur apparaten 
fungerar av en person som är 
ansvarig för deras säkerhet. 
Håll barn borta från appara-
ten. Barn skall hållas under 
uppsikt för att säkerställa att 
de inte leker med apparaten.

81942401_UM_HANDY_2-in-1.indb   74

81942401_UM_HANDY_2-in-1.indb   74

18-01-2010   14:11:35

18-01-2010   14:11:35

Summary of Contents for Handy 2-in-1

Page 1: ...truktionsbok Instruksjonsbok Instruktionsbog Käyttöohje Οδηγίες χρήσης Kullanma talimatları Návod k obsluze Navodila za uporabo Használati útmutató Instrucţiuni de utilizare Инструкции за употреб Instrukcja użycia 81942401 c Handy 2 in 1 81942401_UM_HANDY_2 in 1_EN indd 1 81942401_UM_HANDY_2 in 1_EN indd 1 18 01 2010 14 30 42 18 01 2010 14 30 42 ...

Page 2: ...rlands 63 Svenska 73 Norsk 83 Dansk 93 Suomi 103 Ελληνικά 113 Türkçe 123 Čeština 133 Slovenski 143 Magyar 153 Română 163 български 173 Polska 183 WEEE 193 196 Handy 2 in 1 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 2 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 2 18 01 2010 14 04 38 18 01 2010 14 04 38 ...

Page 3: ...container 7 Retractable crevice tool 8 Vacuum unit 9 On Off switch stick unit 10 Folding handle 11 Handle lock button 12 Hand unit release button 13 Stick body 14 Floor brush lock button 15 Floor brush indicator 16 Floor brush 17 Rotating brush cover 18 Rotating brush 19 Charging stand 20 Charging base 21 Wall mount screws 22 Wall mount anchors 23 Adaptor 1 Overview 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 14 13 19 ...

Page 4: ... damaged adapter cord or plug malfunctions is dropped or damaged is left outdoors or is dropped in water All repairs must be carried out by an authorized service center Do not use this product out doors For optimal operation keep the product in a location that does not exceed 40 C 104 F Do not operate the product while it is charging Keep the charging base where it will not be subjected to heat fl...

Page 5: ...r reaches an insufficient level This will ensure a long life time of the battery Please switch OFF the product when the battery is empty The battery will be damaged if the product is stored in ON position Please make sure that the battery is fully charged when you are using the product for the first time or after storing the product for a long time Do not charge the battery pack for more than 16 h...

Page 6: ...arging Refer to the charging section Charge your vacuum cleaner for a minimum of 16 hours when charging it for the first time 3 3 Using your vacuum cleaner During short pauses in vacuum ing the vacuum cleaner can be left standing by leaning it slightly forward until it rests on the floor brush Caution Always switch off the vacuum cleaner when left standing because the brush can damage the floor or...

Page 7: ...e charging stand If the Nilfisk Handy 2 in 1 is not placed properly in the battery stand it will not be charged or it may fall over Avoid any unstable surfaces when charging otherwise the battery will not be charged due to the insecure contact Select a stable floor for the charging stand Be careful not to trip over the power cable when charging the battery 4 Connect the power plug to the power out...

Page 8: ...install the filters in correct order and position 5 Re install the dust container to the vacuum unit Caution Do not vacuum a lot of dust at one time and do not vacuum large objects May cause the suction port to clog and loose the suction power Do not vacuum kerosene petrol or butts of smoked cigarettes This may cause a fire Dispose dust frequently in order not to damage the product Press 1 2 3 4 C...

Page 9: ...Do not wash the filters in the washing machine Do not dry them using a hot air blower such as a dryer or a hair dryer In case of stubborn dirt or loss in suction power wash as in structed below 1 Remove the dust first 2 Wash with water 3 Make sure that the filters are completely dry before the parts are re assembled 6 4 Power Brush Carry out the maintenance if any waste threads or hair gets tangle...

Page 10: ...t the wastes 4 Re install the rotating brush Finally check that the brush cover is securely fixed and the rotating brush rotates properly 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 10 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 10 18 01 2010 14 05 14 18 01 2010 14 05 14 ...

Page 11: ...completely 3 Take out the battery compart ment with motor Unscrew the battery bracket 4 Remove the battery from the unit WARNING Do not mu tilate or incinerate the battery pack as it will explode at high temperatures WARNING Risk of fire or seri ous injury Never touch both terminals of a battery pack with metal objects and or body parts as a short cir cuit may occur Upon removal cover all battery ...

Page 12: ...rubble hot ashes or carpet deodorant powder Abuse loss or lack of main tenance as described in Instructions for use If the machine has been used for home renovations If the machine has been used for suction of water plaster dust or sawdust Nor will it cover incorrect or poor configuration i e setting up or connection nor fire damage fire lightning strike or unusual voltage fluctuations or any othe...

Page 13: ... Staubbehälter 7 Einziehbares Ritzen werkzeug 8 Saugeinheit 9 Ein Aus Taste Stieleinheit 10 Klappgriff 11 Griffarretierung 12 Freigabeknopf Handeinheit 13 Stielgehäuse 14 Arretierung Bodenbürste 15 Bodenbürstenanzeige 16 Bodenbürste 17 Abdeckung rotierende Bürste 18 Rotierende Bürste 19 Ladestand 20 Ladekonsole 21 Schrauben für Wand montage 22 Dübel für Wandmontage 23 Adapter 1 Überblick 1 2 3 4 5...

Page 14: ...er Stecker defekt ist wenn Fehlfunktionen vorliegen das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist wenn es im Freien gestanden hat oder ins Wasser gefallen ist Reparaturen sind prinzipiell von befugten Wartungseinrichtungen vorzunehmen Dieses Produkt ist für den Ein satz im Freien ungeeignet Für einen einwandfreien Betrieb darf eine Umgebungstemperatur von 40 C nicht überschritten werden Das Gerät...

Page 15: ...nden Stand erreicht Dies wird dem Akku eine lange Lebensdauer sichern Das Produkt ausschalten Position OFF wenn der Akku leer ist Der Akku wird zerstört falls der Produkt in Position ON beiseite gestellt wird Vor dem erstmaligen Gebrauch oder nach längerem Nichtgebrauch des Geräts ist sicherzustellen dass der Akku voll aufgeladen ist Lassen Sie den Akku nicht mehr als 16 Stunden aufladen Lassen Si...

Page 16: ... in 1 für das erstmalige Aufladen in den Ladeständer stellen siehe Abschnitt Aufladen Beim erstmaligen Aufladen des Staubsaugers eine Ladedauer von mindestens 16 Stunden einhalten 3 3 Benutzung des Staub saugers Bei kurzen Pausen beim Trockensaugen können Sie den Staubsauger stehen lassen ihn leicht vorneigen lassen bis er auf der Bodenbürste rastet Vorsicht Den Staubsauger im mer beim Stehen auss...

Page 17: ...len Wird der Nilfisk Handy 2 in 1 nicht korrekt in den Ladeständer eingesetzt findet kein Laden stattet bzw das Gerät droht umzukippen Das Laden nicht auf insta bilen Flächen durchführen da es zu Kontaktfehlern und damit zum Ausfall des Lade vorgangs kommen kann Für den Ladeständer ist ein fester Untergrund zu wählen Beim Aufladen des Akkus auf das Stromkabel achten Stol pergefahr 4 Den Stromsteck...

Page 18: ...Die Filter in der richtigen Rei henfolge und Position wieder einsetzen 5 Den Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen Vorsicht Nicht zu viel Staub auf einmal und keine großen Gegenstände saugen Es könnte ansonsten zur Verstopfung der Ansaugöff nung und zum Verlust der Saugleistung kommen Keine Brennstoffe Benzin oder Zigarettenstummel aufsaugen Es besteht Feuergefahr Staub regelmäßig leeren um ...

Page 19: ... Filter Die Filter keinesfalls in der Waschmaschine waschen Zum Trocknen kein Heißluftge bläse Trockner Haartrockner verwenden Bei hartnäckigem Schmutz oder verminderter Saugleistung nach folgender Anleitung waschen 1 Als Erstes den Staub ent fernen 2 Mit Wasser spülen 3 Die Filter müssen vollständig getrocknet sein bevor die Teile wieder eingebaut wer den können 6 4 Power Bürste Wenn Fransen oder...

Page 20: ...rnen 4 Die rotierende Bürste wieder einbauen Abschließend kon trollieren dass die Bürstenab deckung ordentlich fixiert ist und sich die rotierende Bürste einwandfrei dreht 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 20 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 20 18 01 2010 14 05 58 18 01 2010 14 05 58 ...

Page 21: ...ach mitsamt Motor herausnehmen Die Akkukonsole ab schrauben 4 Den Akku aus der Einheit nehmen ACHTUNG Es ist verboten Akkus zu zerstören oder zu verbrennen Explo sionsgefahr bei hohen Tem peraturen ACHTUNG Feuer und Ver letzungsgefahr Die beiden Anschlüsse des Akkupacks keinesfalls mit Metallgegenständen und oder Körperteilen in Berührung brin gen es besteht Kurzschluss gefahr Nach dem Herausneh m...

Page 22: ...eispiele Aufsaugen von Schutt heißer Asche oder Teppichpulver Missbräuchliche Nutzung Verlust oder Nichtbeach tung der in der Gebraucha nleitung aufgeführten Instandhaltungserfordernisse Einsatz des Geräts bei Wohnraumrenovierungen Einsatz des Geräts für Auf saugen von Wasser Gipss taub oder Sägespänen Vom Haftungsausschluss betroffen sind ferner falsche bzw unzureichende Kon figurationen z B bzgl...

Page 23: ...r plat rétractable 8 Unité aspirante 9 Interrupteur de marche arrêt appareil à manche 10 Poignée pliante 11 Bouton de verrouillage de la poignée 12 Bouton de déblocage de l appareil manuel 13 Corps de manche 14 Bouton de verrouillage de la brosse pour planchers 15 Indicateur de brosse à plan chers 16 Brosse à planchers 17 Capot de brosse rotative 18 Brosse rotative 19 Support de chargeur 20 Socle ...

Page 24: ...stiques électriques nominales du produit Ne faites pas fonctionner ce produit s il comporte un cordon adaptateur ou une prise endom magés s il présente des dys fonctionnements si on l a laissé tomber ou s il est endommagé s il est laissé en plein air ou si on l a laissé tomber dans l eau Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé N utilisez pas ce produit en plein...

Page 25: ...ante devient insuffisant Cela assure une longue durée de vie de la bat terie Veuillez éteindre le produit lorsque la batterie est dé chargée elle s abîmera si le produit est conservé en posi tion ON Veuillez veiller à ce que la batterie soit complètement chargée lorsque vous utilisez le produit pour la première fois ou après une période de stockage prolongée Ne chargez pas le bloc de batteries pen...

Page 26: ...à la section consacrée à la charge Chargez votre aspirateur pen dant 16 heures au minimum si vous le chargez pour la pre mière fois Click 1 Click 2 3 4 5 3 3 Utilisation de votre aspi rateur Durant les brèves pauses pen dant l utilisation de l aspirateur celui ci peut être laissé en place en l inclinant légèrement vers l avant jusqu à ce qu il repose sur la brosse de sol Attention Arrêtez toujours...

Page 27: ...ndy 2 in 1 n est pas correctement placé sur le support des batteries il ne sera pas chargé ou risque de se renverser Lorsque vous procédez à la charge évitez les surfaces instables sinon le contact ne sera pas correctement établi et la batterie ne sera pas chargée Choisissez un plancher stable pour y poser le support de chargeur Veillez à ne pas trébucher sur le câble d alimentation élec trique lo...

Page 28: ... filtres dans le bon ordre et dans la bonne position 5 Réinstallez le compartiment à poussière dans l unité d aspi ration Attention N aspirez pas beaucoup de poussière à la fois et n aspirez pas d objets de grande taille L orifice d aspiration pourrait être obstrué ce qui se traduit par une perte de puissance aspirante N aspirez pas le kérosène l essence ou les mégots de cigarettes Cela peut provo...

Page 29: ...tièrement sec avant de le remonter 6 3 Filtre Ne lavez pas le filtre dans une machine à laver Ne les faites pas sécher au moyen d une soufflerie d air chaud telle qu un séchoir à linge ou à cheveux Si la poussière ne veut pas partir ou en cas de perte de puissance aspirante lavez le filtre selon les instructions ci dessus 1 Commencez par retirer la poussière 2 Lavez à l eau 3 Veillez à ce que les ...

Page 30: ...ets 4 Réinstallez la broche rotative Pour finir vérifiez que le ca pot de la brosse est solide ment fixé et que la brosse rotative tourne correctement 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 30 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 30 18 01 2010 14 06 41 18 01 2010 14 06 41 ...

Page 31: ...r Dévissez la console qui sou tient la batterie 4 Déposez la batterie de l unité AVERTISSEMENT Etant donné que les blocs de batte ries explosent à hautes tem pératures ne les mettez pas en pièces et ne les incinérez pas AVERTISSEMENT Risque d incendie ou de blessure grave Ne touchez jamais aux deux bornes ensemble d un bloc de batterie avec des objets mé talliques et ou des parties de votre corps ...

Page 32: ...lisation incorrecte perte ou absence de maintenance conformément aux des criptions figurant dans les instructions d utilisation Utilisation de la machine pour des rénovations d intérieurs Utilisation de la machine à des fins d aspiration d eau de poussière de plâtre ou de sciure Cette garantie ne couvrira pas non plus une configuration c est à dire un montage ou un branchement incorrecte ou non ap...

Page 33: ...esquinas 8 Aspiradora 9 Conmutador de encendido apagado unidad con mango 10 Mango abatible 11 Botón de liberación del man go 12 Botón de liberación de la unidad manual 13 Mango 14 Botón de bloqueo del cepillo para el suelo 15 Testigo del cepillo para el suelo 16 Cepillo para el suelo 17 Tapa del cepillo giratorio 18 Cepillo giratorio 19 Soporte del cargador 20 Base del cargador 21 Tornillos de sop...

Page 34: ... al menos igual a la del producto No utilice este producto si el cable del adaptador o el enchufe no funciona correc tamente está dañado se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en agua Las re paraciones deben realizarse en un centro autorizado No use este producto en el exterior Para un funciona miento óptimo guarde el producto en un lugar que no exceda de 40 C 104 F No utilice el producto m...

Page 35: ...atería cuando la potencia de succión no sea suficiente Esto asegura un larga duración de la vida de la batería Apague el aparato cuando la batería esté descargada La batería se daña si el aparato se almacena encendido Asegúrese de que la batería está completamente cargada cuando use el aparato por primera vez o después de un periodo largo sin uso No cargue la batería durante más de 16 horas No dej...

Page 36: ... cargador para realizar la primera car ga Consulte la sección de carga Cargue la aspiradora durante un mínimo de 16 horas la pri mera vez Click 1 Click 2 3 4 5 3 3 Uso de la aspiradora Durante su funcionamiento la aspiradora puede dejarse brevemente apoyada sobre el cepillo para el suelo Precaución Apague la aspirado ra siempre que la deje apoyada ya que el cepillo podría dañar el suelo o la alfom...

Page 37: ...se coloca adecuadamente en el soporte de la batería no se cargará y se podría caer Evite las superficies irregu lares para realizar la carga ya que la batería podría no cargarse debido a que el con tacto no es constante Elija una superficie estable para colocar el soporte del carga dor Tenga cuidado de no tropezar con el cable de alimentación mientras carga la batería 4 Conecte el enchufe a la tom...

Page 38: ...os 3 Vacíe el contenedor de polvo 4 Vuelva a colocar los filtros en orden y en su posición correcta 5 Vuelva a colocar el contene dor de polvo en la aspiradora Advertencia No aspire mucho polvo de una sola vez y no aspire objetos grandes Podría obstruirse el conducto de succión y perder potencia No aspire queroseno petróleo ni colillas Se podría producir fuego Elimine el polvo con frecuencia para ...

Page 39: ...o en la lavadora No los seque con aire caliente utilizando un secador de pelo por ejemplo En caso de grasa o pérdida de potencia de aspiración lávelo según las instrucciones siguien tes 1 Elimine el polvo primero 2 Lávelo con agua 3 Asegúrese de que los filtros están totalmente secos antes de volver a colocarlos 6 4 Escobilla Límpiela si hay residuos o res tos de pelo en el cepillo Mantenimiento r...

Page 40: ...l bloqueo Quite los residuos 4 Vuelva a instalar el cepillo giratorio Finalmente com pruebe que la tapa del cepillo está fijada y que el cepillo gira adecuadamente 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 40 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 40 18 01 2010 14 07 44 18 01 2010 14 07 44 ...

Page 41: ...baterías con el motor Desatornille el soporte de las baterías 4 Extraiga las baterías AD VERTENCIA no rompa ni incinere las baterías ya que podrían explotar a altas tem peraturas ADVERTENCIA riesgo de fuego o de lesiones graves Nunca toque los dos terminales de las baterías con objetos me tálicos o con el cuerpo ya que podría producirse un cortocir cuito Para desecharlas cubra los terminales de la...

Page 42: ...combros cenizas calientes o polvo desodorante para alfombras El abuso la pérdida o la no realización de las tareas de mantenimiento como se des cribe en las instrucciones Si la máquina se utiliza en reformas Si la máquina se utiliza para aspirar agua polvo de yeso o serrín Tampoco cubre una configura ción inadecuada o incorrecta del aparato por ejemplo al conectarlo daños por fuego daños por relám...

Page 43: ... aspiração retráctil 8 Unidade de aspiração 9 Interruptor de ligar desligar cabo 10 Pega flexível 11 Botão de bloqueio da pega 12 Botão de libertação da uni dade manual 13 Corpo do cabo 14 Botão de bloqueio da esco va para o chão 15 Indicador da escova para o chão 16 Escova para o chão 17 Tampa da escova rotativa 18 Escova rotativa 19 Suporte de carga 20 Base de carga 21 Parafusos para montagem na...

Page 44: ...trica do produto Não utilize este produto se o cabo ou a ficha do adaptador estiverem danificados se o produto tiver uma avaria tiver caído ou estiver danificado for deixado no exterior ou for deixado cair dentro de água Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado Não utilize este produto no exterior Para um funciona mento ideal mantenha o produto num local em ...

Page 45: ...insuficiente Deste modo assegurará um tempo de vida útil prolongado da bateria Desligue OFF o produ to quando a bateria estiver descarregada A bateria ficará danificada se o produto for armazenado com o botão na posição de ligado ON Certifique se de que a bateria está totalmente carregada quando estiver a utilizar o produto pela pri meira vez ou depois de o guardar o período durante um período lon...

Page 46: ...vel até ouvir um estalido 2 Encaixe a escova para o chão até ouvir um estalido 3 Monte a base de carga 4 Insira a unidade de aspiração no corpo do cabo 5 Coloque o aspirador Nilfisk Handy 2 em 1 no suporte de carga para um primeiro carregamento Consulte a secção sobre o carregamento do aparelho Carregue o aspirador durante no mínimo de 16 horas quando o carregar pela primeira vez Certifique se de ...

Page 47: ...1 no suporte de carga Se o Nilfisk Handy 2 em 1 não estiver correctamente co locado no suporte da bateria não irá carregar ou poderá cair Evite superfícies instáveis durante o carregamento caso contrário a bateria não será carregada devido a um mau contacto Seleccione um piso estável para o suporte de carga Tenha cuidado para não tropeçar no cabo de alimen tação quando carregar a bateria 4 Ligue a...

Page 48: ... de 4 Volte a instalar os filtros pela ordem e posição correctas 5 Volte a instalar o depósito de sujidade na unidade de aspiração Atenção Não aspire uma quantidade grande de pó ao mesmo tempo e não aspire objectos grandes Tal pode fazer com que a porta de sucção entupa e perca a potência de sucção Não aspire querosene gasoli na ou pontas de cigarro pois poderá provocar um incêndio Elimine frequen...

Page 49: ...ar o filtro na máquina de lavar Não os seque com um apare lho de ar quente como uma máquina de secar roupa ou um secador de cabelo Caso apresente sujidade mais resistente ou perda de força de aspiração lave conforme indicado em baixo 1 Retire primeiro a sujidade 2 Lave com água 3 Certifique se de que os filtros estão completamente secos antes de voltar a montar as peças 6 4 Escova eléctrica Efectu...

Page 50: ... resíduos 4 Volte a instalar a escova rotativa Por último verifique se a tampa da escova está bem fixa e se a escova roda adequadamente 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 50 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 50 18 01 2010 14 09 35 18 01 2010 14 09 35 ...

Page 51: ... 3 Retire o compartimento da bateria com o motor Desaperte o suporte da bate ria 4 Retire a bateria da unidade AVISO Não tente adulterar nem incinerar as baterias pois elas explodem a tempe raturas elevadas AVISO Risco de incêndio ou lesões graves Nunca toque em ambos os terminais de um conjunto da bateria com objectos metálicos e ou partes do corpo pois pode ocorrer um curto circuito Após a remoç...

Page 52: ...s A utilização abusiva o não cumprimento ou a falta de manutenção tal como descri to nas Instruções de Utili zação Se o aparelho tiver sido utilizado para renovações da casa Se o aparelho tiver sido uti lizado para aspirar água pó de reboco ou serradura Assim como não cobre uma má configuração ou uma configu ração incorrecta por exemplo em termos de montagem ou ligação danos provocados por fogo in...

Page 53: ...pirazione 9 Interruttore On Off supporto 10 Manico pieghevole 11 Pulsante di bloccaggio del manico 12 Pulsante per l estrazione del corpo macchina 13 Manico 14 Pulsante di bloccaggio della spazzola per pavimenti 15 Spia della spazzola per pavi menti 16 Spazzola per pavimenti 17 Protezione della spazzola rotante 18 Spazzola rotante 19 Supporto di alimentazione 20 Base di alimentazione 21 Viti per i...

Page 54: ... sul prodotto Non utilizzare questo prodot to in caso di danni al cavo di alimentazione o alla presa malfunzionamenti cadute o incidenti di altro tipo né in caso sia stato lasciato all aperto o sia caduto in acqua Eventuali riparazioni devono essere effettuate presso appositi centri servizi autorizzati Questo prodotto non è stato progettato per l uso esterno Per un funzionamento ottima le riporre ...

Page 55: ...venta insufficiente In questo modo la batteria durerà più a lungo Quando la batteria è scarica spegnere il prodotto Non la sciare il prodotto in posizione ON per non danneggiare la batteria Assicurarsi che le batterie siano perfettamente cariche quando si utilizza il prodotto per la prima volta o lo si rimette in funzione dopo un lungo periodo di inattività Non tenere la batteria sotto carica per ...

Page 56: ...ambi gli interruttori siano in posizione OFF 1 Allungare il manico pieghevo le fino allo scatto in posizione 2 Ruotare la spazzola per pavimenti fino allo scatto in posizione 3 Montare la base di alimenta zione 4 Inserire l unità di aspirazione nell apposito supporto 5 Collocare Nilfisk Handy 2 in 1 all interno dell apposito sup porto di alimentazione per la prima ricarica Fare riferi mento alla s...

Page 57: ...zione In caso Nilfisk Handy 2 in 1 non venga posizionato corret tamente al interno del suppor to di alimentazione potrebbe non caricarsi correttamente o cadere dallo stesso Posizionare il prodotto su una superficie ben livellata per evitare di compromettere l esito dell operazione di rica rica Sistemare il supporto di alimentazione su una superfi cie piana e stabile Fare attenzione a non urtare il...

Page 58: ...i 5 Riagganciare il raccoglitore all unità di aspirazione Attenzione Non tentare di catturare grandi quantità di polvere in una sola passata né aspirare materia li ingombranti Ciò potrebbe determinare l otturazione della bocchetta e conseguentemente ridurre il potere aspirante Non utilizzare il prodotto per aspirare kerosene petrolio o mozziconi di sigaretta in quanto ciò potrebbe costituire causa...

Page 59: ...ima di rimontarlo 6 3 Filtri Non lavare filtri in lavatrice Non asciugarli utilizzando asciu gatrici o asciugacapelli In caso di sporco ostinato o di riduzione del potere aspirante lavare seguendo le istruzioni riportate di seguito 1 Rimuovere la polvere 2 Lavare con acqua 3 Assicurarsi che i filtri siano completamente asciutti prima di rimontarli 6 4 Spazzola Effettuare la manutenzione in caso la...

Page 60: ...uali corpi estranei 4 Rimontare la spazzola rotan te Assicurarsi che l alloggia mento della spazzola sia in posizione e che essa ruoti correttamente 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 60 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 60 18 01 2010 14 10 23 18 01 2010 14 10 23 ...

Page 61: ...lle batterie Svitare il supporto delle batte rie 4 Rimuovere le batterie dall uni tà ATTENZIONE Non danneggiare o bruciare le batterie in quanto soggette ad esplosione se sottoposte ad elevate temperature ATTENZIONE Rischio di incendio o lesioni gravi Non toccare mai entrambe le estremità delle batterie con og getti metallici e o parti del corpo per evitare possibili corto circu iti Subito dopo la...

Page 62: ...e viva o deodoranti per tappeti Mancata o erronea fruizione delle operazioni di manu tenzione di cui in seno alle summenzionate istruzioni per l uso Utilizzo del macchinario per l esecuzione di ingenti lavori di ammodernamento Aspirazione di acqua polveri di plastica o segatura La garanzia non copre eventuali errori o imprecisioni di confi gurazione a carico ad esem pio di operazioni di avvio o di...

Page 63: ...ofreservoir 7 Uittrekbare kierenzuiger 8 Motorunit 9 Aan Uit schakelaar steel 10 Opvouwbaar handvat 11 Vergrendelknop handvat 12 Ontgrendelknop handgede elte 13 Steel 14 Vergrendelknop vloerborstel 15 Indicator vloerborstel 16 Vloerborstel 17 Deksel ronddraaiende bor stel 18 Ronddraaiende borstel 19 Oplaadhouder 20 Oplaadvoet 21 Montageschroeven 22 Montagepluggen 23 Adapter 1 Overzicht 1 2 3 4 5 6...

Page 64: ... niet gebruiken als de stekker of het snoer van de adapter beschadigd is niet goed werkt is geval len of beschadigd buiten heeft gelegen of in het water is gevallen Alle reparaties dienen uitgevoerd te worden door een erkend servicecen trum Het product niet buitenshuis gebruiken Bewaar het product voor een optimale werking op een plek waar het niet warmer wordt dan 40 C Het product niet gebruiken ...

Page 65: ...og is Zo gaat de batterij lang mee Schakel het product UIT als de batterij leeg is De batte rij raakt beschadigd als het product opgeborgen wordt in de positie AAN Zorg dat de batterij volledig is opgeladen als u het product voor het eerst gebruikt of nadat u het prod uct lange tijd niet heeft gebruikt Laad het batterijpakket niet langer dan 16 uur Laat het product niet ingeschakeld op AAN wanneer...

Page 66: ... het hoofd stuk over batterij opladen Laad de stofzuiger de eerste keer minimaal 16 uur op 3 3 Het gebruik van uw stof zuiger Bij korte pauzes tijdens het stofzuigen kan de stofzuiger rechtop worden weggezet door hem licht vooroverhellend op de vloerborstel te laten rusten Waarschuwing Zet de stofzui ger altijd uit als u hem wegzet omdat de borstel de vloer of het tapijt kan beschadigen Click 1 Cl...

Page 67: ... Als de Nilfisk Handy 2 in 1 niet goed in het laadstation wordt geplaatst wordt deze niet opgeladen en kan hij val len Vermijd oneffenheden tijdens het laden omdat anders de batterij niet wordt opgeladen als gevolg van een slecht contact Kies een stabiele on dergrond voor het laadstation Struikel niet over de stroom kabel tijdens het opladen van de batterij 4 Doe de stekker in het stop contact Als...

Page 68: ...de en positie terug 5 Plaats het stofreservoir terug op het motorgedeelte Waarschuwing Zuig geen grote hoeveelheden stof in één keer op en ook geen grote voorwerpen Hierdoor kan de zuigmond verstopt raken en de stofzuiger verliest zijn zuig vermogen Zuig geen lampolie benzine of sigarettenpeuken op Dit kan leiden tot brand Verwijder het stof vaak om beschadiging van het product te voorkomen Press ...

Page 69: ...t 6 3 Filter Het filter niet in de vaatwasser reinigen Niet met hete lucht of een föhn drogen Bij hardnekkig vuil of een ver minderd zuigvermogen als volgt reinigen 1 Eerst het stof verwijderen 2 Met water schoonmaken 3 Zorg dat de filters volledig droog zijn voordat de onder delen worden teruggeplaatst 6 4 Borstel Pleeg onderhoud als draden of haren vastzitten in de borstel Normaal onderhoud Draa...

Page 70: ... het afval 4 Plaats de ronddraaiende bor stel terug Controleer tot slot of het deksel van de borstel goed vastzit en of de borstel goed ronddraait 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 70 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 70 18 01 2010 14 11 20 18 01 2010 14 11 20 ...

Page 71: ...van de unit 3 Haal het batterijcompartiment met de motor eruit Schroef de batterijbeugel los 4 Verwijder de batterij uit de unit WAARSCHUWING Beschadig of verbrand de batterijpakketten niet deze kunnen ontploffen bij hoge temperaturen WAARSCHUWING Gevaar voor brand of ernstige verwond ing Raak de polen van een batte rijpakket nooit met metalen vo orwerpen en of lichaamsdelen aan omdat dit tot kort...

Page 72: ...ende as of tapijtreiniger Misbruik verlies of gebrekkig onderhoud zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing Als de machine is gebruikt tijdens de verbouwing van een woning Als de machine is gebruikt om water gipspoeder of zaagsel mee op te zuigen Ook niet gedekt is een on juiste of slechte configuratie d w z instelling of verbinding evenals schade door brand brand blikseminslag of abnor male spann...

Page 73: ...ällbart fogmunstycke 8 Sugenhet 9 På Av knapp skaftenhet 10 Hopfällbart handtag 11 Låsknapp för handtag 12 Utlösningsknapp för handen het 13 Skaftets kropp 14 Låsknapp golvborste 15 Indikator golvborste 16 Golvborste 17 Skydd till roterande borste 18 Roterande borste 19 Laddningsstation 20 Fot till laddningsstation 21 Skruvar för väggmontering 22 Pluggar för väggmontering 23 Adapter 1 Översikt 1 2...

Page 74: ...dukten om adaptersladden eller stick kontakten är skadad om pro dukten inte fungerar ordent ligt om den har tappats eller skadats lämnats utomhus eller tappats i vatten Alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat servicecenter Använd inte produkten utom hus Förvara produkten på en plats där temperaturen inte överstiger 40 C för optimal funktion Använd inte produkten under uppladdning Place...

Page 75: ...rmå gan börjar försämras Detta säkerställer en lång livslängd på batteriet Stäng AV produkten när bat teriet är slut Batteriet skadas om produkten förvaras i läge PÅ Kontrollera att batteriet är fulladdat när du använder produkten för första gången eller efter en längre tids förvaring Ladda inte batteripacket i mer än 16 timmar Lämna inte produkten i läge På om batteripacket är urladdat Ladda batt...

Page 76: ...e avsnittet om laddning Ladda dammsugaren i minst 16 timmar när du laddar den för första gången 3 3 Använda dammsugaren Under korta pauser i damm sugningen kan dammsugaren lämnas i stående läge genom att luta den något framåt tills den vilar på golvborsten Varning Stäng alltid av damm sugaren när den ska lämnas i stående läge eftersom borsten annars kan skada golvet eller mattan Click 1 Click 2 3 ...

Page 77: ...ddningsstationen Om Nilfisk Handy 2 in 1 inte placeras rätt i laddaren lad das inte dammsugaren eller så kan den ramla omkull Undvik ostadiga underlag vid laddning annars laddas inte batteriet på grund av dålig kontakt Välj ett stabilt golv för laddningsstället Var försiktig så att du inte snubblar över strömkabeln när batteriet håller på att lad das 4 Anslut stickkontakten till elut taget När bat...

Page 78: ... i rätt ord ning och position 5 Sätt tillbaka dammbehållaren i sugenheten Varning Sug inte upp en stor mängd damm vid ett enskilt tillfälle och sug inte upp stora föremål Det kan göra att sugöppningen täpps igen och att sugförmågan går förlorad Sug inte upp fotogen bensin eller cigarettfimpar Det kan orsaka brand Avlägsna damm regelbundet för att undvika skada på apparaten Press 1 2 3 4 Click 5 81...

Page 79: ...t torr innan du sätter tillbaka den 6 3 Filter Tvätta inte filtret i tvättmaskin Torka dem inte med varmluft såsom en tork eller hårtork Vid ingrodd smuts eller nedsatt sugförmåga tvätta enligt nedan 1 Börja med att ta bort dammet 2 Tvätta med vatten 3 Kontrollera att filtren är full ständigt torra innan delarna monteras ihop igen 6 4 Power borste Utför underhåll om trådar eller hår fastnat i bors...

Page 80: ...lbaka den roterande borsten Kontrollera avslut ningsvis att skyddet för bor sten sitter ordentligt på plats och att den roterande borsten roterar som den ska 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 80 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 80 18 01 2010 14 12 17 18 01 2010 14 12 17 ...

Page 81: ... ut batterihållaren med motor Skruva loss batterikonsolen 4 Ta ut batteriet ur enheten VARNING Förstör inte och elda inte upp batteripacken eftersom de exploderar vid höga temperaturer VARNING Risk för brand eller allvarlig skada Vidrör aldrig batteripackets poler med metallföremål och eller kroppsdelar eftersom det kan orsaka kortslutning Täck över alla poler på batteripacket med kraftig självhäf...

Page 82: ...nt Missbruk förlust eller under låtenhet att utföra underhåll enligt föreskrift i bruksanvis ningen Om maskinen har använts för renoveringar i hemmet Om maskinen har använts för uppsugning av vatten gipsdamm eller sågspån Garantin gäller inte heller vid felaktig inbyggnad dvs upp ställning eller anslutning brand skador brand blixtnedslag eller ovanliga spänningsvariationer eller andra elektriska s...

Page 83: ... 7 Fremtrekkbart fuge munnstykke 8 Suge enhet 9 Av på bryter rør enhet 10 Skyvbart håndtak 11 Låseknapp for håndtak 12 Utløserknapp for hånd enheten 13 Rørets hoveddel 14 Låseknapp til munnstykket 15 Munnstykke indikator 16 Munnstykket 17 Roterende børstedeksel 18 Roterende børste 19 Oppladestativ 20 Ladebase 21 Skruer til veggfeste 22 Plugger til veggfeste 23 Adapter 1 Oversikt 1 2 3 4 5 6 7 9 11...

Page 84: ...dette produktet hvis det har en skadet adapter ledning eller kontakt er mistet i bakken eller skadet er gjenglemt ute eller har ligget i vann All reparasjon må utføres av et autorisert servicesenter Ikke bruk dette produktet ute For optimalt bruk la produktet ligge et sted hvor temperaturen ikke er høyere enn 40 C Ikke flytt på produktet under opplading La ladebasen stå et sted hvor den ikke utset...

Page 85: ... begynner å bli dårlig Da er batteriet sikret lang levetid Slå av produktet når batteriet er tomt for strøm Batteriet blir skadet hvis produktet settes bort i stilling ON Sørg for at batteriet er helt ladet opp første gang du bruker produktet eller etter at det har vært lagret over lengre tid Ikke lad batteripakken i mer enn 16 timer Ikke la produktet være slått ON hvis batteripakken er utladet La...

Page 86: ...t for første oppla ding se avsnittet om lading La støvsugeren lade i minimum 16 timer første gangen den lader Click 1 Click 2 3 4 5 3 3 Slik bruker du støvsu geren Nå du tar korte pauser i støvsu gingen kan du la støvsugeren bli stående ved å helle den litt forover inntil den hviler på munnstykket Forsiktig Støvsugeren må alltid slås av når du går fra den stående fordi munnstykket kan skade gulvet...

Page 87: ...fisk Handy 2 i 1 ikke plasseres ordentlig i ladesta tivet vil den ikke lades opp eller den kan falle Unngå ustabile underlag under lading ellers kan det oppstå usikker forbindelse mellom lader og batteriet og dermed vil batteriet ikke lades ordenlig Velg et stabilt gulv hvor ladestativet kan stå Vær forsiktig så du ikke stumper i strømledningen når batteriet lades opp 4 Sett inn støpselet i stikko...

Page 88: ...ninstaller filtrene i korrekt rekkefølge og posisjon 5 Sett støvbeholderen tilbake på plass Forsiktig Ikke støvsug for meget på én gang eller for store ting Dette kan føre til tilstoppelse og sva kere sugeeffekt Ikke støvsug parafin bensin eller sigarettstumper Dette kan forårsake brann Deponer støv ofte slik at faren for skader på produktet redu seres Press 1 2 3 4 Click 5 81942401_UM_HANDY_2 in ...

Page 89: ... plass igjen 6 3 Filter Ikke vask filteret i vaskemaski nen Ikke tørk det med en hårtørrer Hvis det er ekstra tilsmusset eller sugeeffekten er blitt dårlig gjør som følger 1 Fjern først støvet 2 Vask med vann 3 Sørg for at filteret er helt tørt før delene settes på plass igjen 6 4 Elektrisk børste Hvis noe henger fast i børsten må dette tas bort med det samme Jevnlig vedlikehold Drei børste langso...

Page 90: ...t 4 Sett børsten tilbake på plass Til slutt kontrollerer du at bør stedekslet er ordentlig festet og at den roterende børsten fungerer som den skal 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 90 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 90 18 01 2010 14 13 44 18 01 2010 14 13 44 ...

Page 91: ...ihuset og motoren Skru av batterifestet 4 Fjern batteriet fra enheten ADVARSEL Ikke ødelegg eller brenn batteripakken da den vil eksplodere ved høy temperatur ADVARSEL risiko for brann eller alvorlig skader Kom aldri i berøring med begge terminalene til batteripakken samtidig med metall og eller kroppsdeler da dette kan føre til kortslutning Når batteriet er løs net må alle tilkoblingspunktene med...

Page 92: ...er manglende vedlikehold som beskrevet i bruksanvisningen Hvis maskinen er brukt i for bindelse med renovering av hjemmet Hvis maskinen er brukt for innsuging av vann murpuss eller sagflis Den vil ikke dekke feilaktig eller mangelfull konfigurasjon f eks ved oppsett eller tilkobling Videre vil den ikke dekke skader som skyldes brann lynnedslag eller uvanlige strømspennings variasjon eller andre el...

Page 93: ...r 7 Tilbagetrækkeligt mund stykke 8 Støvsugerenhed 9 On Off knap gulvstøvsuger 10 Foldegreb 11 Låseknap greb 12 Udløserkontakt til håndstøv suger 13 Hovedenhed 14 Låseknap til gulvmundstykke 15 Indikator til gulvmundstykke 16 Gulvmundstykke 17 Roterende børstedæksel 18 Roterende børste 19 Opladerstand 20 Opladerbase 21 Skruer til vægmontering 22 Rawlplugs til vægmontering 23 Adapter 1 Oversigt 1 2...

Page 94: ...Undgå at anvende produktet hvis adapterledingen eller stikket er beskadiget der er funktionsfejl det er blevet tabt eller beskadiget har væ ret efterladt udendørs eller er tabt i vand Alle reparationer skal udføres af et autoriseret servicecenter Undgå at anvende produk tet udendørs For at opnå optimal funktion bør produktet opbevares på et sted hvor temperaturen ikke overstiger 40 C Anvend ikke p...

Page 95: ... geeffekten når et utilfredsstil lende niveau Dette vil sikre batteriet en lang levetid Sluk for produktet når bat teriet er fladt Batteriet vil blive ødelagt hvis produktet opbevares i ON position Sørg for at batteriet er fuldt opladet når du anvender maskinen første gang eller efter opbevaring af maskinen i længere tid Oplad ikke batteriet i mere end 16 timer Efterlad ikke maskinen i tændt tilst...

Page 96: ...e afsnittet om opladning Oplad støvsugeren i mindst 16 timer inden den tages i brug Click 1 Click 2 4 5 3 3 3 Brug af din støvsuger Ved små pauser under støvsug ningen kan du lade støvsugeren stå ved at læne den let fremad indtil den hviler på mundstykket Forsigtig Sluk altid for støvsu geren når du lader den stå da børsten kan beskadige gulvet eller tæppet 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 96 8194240...

Page 97: ...dy 2 i 1 i opla deren Hvis Nilfisk Handy 2 i 1 ikke placeres rigtigt i batteriholde ren bliver den ikke opladet eller den kan vælte Undgå ustabile overflader ved opladning ellers risikerer man at batteriet ikke bliver opladet på grund af usikker kontakt Vælg et stabilt gulv til opladeren Pas på ikke at falde over ledningen ved opladning af batteriet 4 Sæt stikket til kontakten Når stikket til batt...

Page 98: ...en rigtige rækkefølge 5 Sæt støvbeholderen tilbage i støvsugeren Forsigtig Undgå at støvsuge meget støv på en gang og undgå at suge store ting ind i støvsugeren Kan medføre tilstopning af sugeen heden og tab af sugeevne Undgå at støvsuge petroleum benzin eller cigaretskodder Det kan medføre brand Tøm jævnligt for støv for at undgå skader på produktet Press 1 2 3 4 Click 5 81942401_UM_HANDY_2 in 1 ...

Page 99: ...en 6 3 Filter Vask ikke filtrene i vaskemaski nen De må ikke tørres med varm luft fra en hårtørrer I tilfælde af fastsiddende snavs eller manglende sugeevne va skes i henhold til nedenstående vejledning 1 Fjern først støvet 2 Vask med vand 3 Filtrene skal være helt tørre inden delene samles igen 5 4 Børstemundstykke Rengør hvis der sætter sig tråde eller hår i børsten Regelmæssig vedligeholdelse R...

Page 100: ...n skidtet 4 Monter den roterende børste igen Tjek at børstedækslet er fastgjort korrekt og at den roterende børste kan rotere ordentligt 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 100 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 100 18 01 2010 14 14 38 18 01 2010 14 14 38 ...

Page 101: ...ihuset med motoren ud Skru batterikonsollen løs 4 Fjern batteriet fra enheden ADVARSEL Undgå at øde lægge eller brænde batteri erne da de eksploderer ved høje temperaturer ADVARSEL risiko for alvorlig personskade Rør aldrig begge poler på bat teriet med metalobjekter og eller kropsdele da der kan opstå kortslutning Efter fjer nelse dækkes batteripolerne med kraftig tape Undgå at ødelægge eller ski...

Page 102: ...nglende vedligeholdelse i henhold til beskrivelserne under bruger vejledning Hvis støvsugeren er blevet anvendt ved ombygninger i hjemmet Hvis støvsugeren er blevet anvendt til at opsuge vand pudsestøv eller savsmuld Den dækker heller ikke forkert eller dårlig konfiguration dvs opsætning eller forbindelse og heller ikke brandskade brand lynnedslag eller unormale spændingsudsving eller andre elektr...

Page 103: ...ysäiliö 7 Sisäänvedettävä rakosuula ke 8 Moottoriyksikkö 9 Virtakytkin varressa 10 Taittuva kahva 11 Kahvan lukituspainike 12 Kahvan vapautuspainike 13 Varren runko 14 Lattianharjan lukituspainike 15 Lattiaharjan ilmaisin 16 Lattiaharja 17 Kääntyvän harjan kansi 18 Kääntyvä harja 19 Latausteline 20 Latausjalusta 21 Seinäkiinnitysruuvit 22 Seinäkiinnitystulpat 23 Muuntaja 1 Yleiskatsaus 1 2 3 4 5 6...

Page 104: ...ään yhtä suuri kuin tämän laitteen nimellis kuorma on Älä käytä laitetta jos virtajoh to tai pistoke on vaurioitunut jos laitteessa on toimintahäi riö jos se on pudonnut tai va hingoittunut jos se on jätetty ulos tai jos se on pudonnut veteen Kaikki korjaustyöt on teetettävä hyväksytyssä huoltokeskuksessa Älä käytä tätä laitetta ulkoti loissa Laite toimii parhaiten korkeintaan 40 C n lämpöti lassa...

Page 105: ...taa akku kun imuteho heikkenee Tämä pidentää akun käyttöikää Katkaise akusta virta kun akku tyhjenee Akku vau rioituu jos katkaisin on ON asennossa kun laite on asetettu säilytykseen Kun käytät imuria ensimmäistä kertaa tai se on ollut pitkään käyttämättä lataa akku täyteen Älä lataa akkua yli 16 tuntia Jos akku on tyhjä älä jätä laitteen virtakatkaisinta On asentoon Jos akku tyhjenee lataa se Älä...

Page 106: ...aamisesta kertovassa osassa Kun lataat pölynimurin ensim mäistä kertaa jätä se latautu maan vähintään 16 tunniksi Click 1 Click 2 3 4 5 3 3 Pölynimurin käyttämi nen Jos pidät lyhyitä taukoja imu roimisen aikana pölynimuri voidaan jättää pystyasentoon nojaamaan hieman eteenpäin kunnes se lepää harjaosansa varassa Varoitus Katkaise pölynimurista aina virta kun jätät sen pysty asentoon Muutoin harjak...

Page 107: ...laitteeseen Jos Nilfisk Handy 2 in 1 ei ole tiukasti kiinni latauslaitteessa se ei lataudu ja se voi kaatua Jos laite on epävakaalla alus talla lataamisen aikana akku ei lataudu huonon kosketuk sen vuoksi Valitse latausja lustalle vakaa alusta Varo kompastumasta sähkö johtoon kun akkua ladataan 4 Työnnä virtapistoke pistorasi aan Kun latauslaitteen pistoke työnnetään pistorasiaan merkkivalo syttyy...

Page 108: ...een oikeassa järjestyk sessä ja oikeaan paikkaan 5 Aseta pölysäiliö takaisin pö lynimuriin Varoitus Älä imuroi paljon pölyä kerral laan Älä anna suurien esi neiden mennä imurin sisään Muutoin imuaukko voi tukkeutua ja imuteho kadota Älä imuroi polttoainetta tai kyte viä savukkeennatsoja Muutoin voi syttyä tulipalo Tyhjennä pölysäiliö säännölli sesti jotta laite ei vaurioidu Press 1 2 3 4 Click 5 8...

Page 109: ...iinnit tämistä takaisin paikalleen että se on täysin kuiva 6 3 Suodatin Älä pese suodattimia pesuko netta Älä kuivaa niitä kuumalla ilmalla esimerkiksi hiustenkuivaajaa käyttämällä Jos lika on pinttynyt tai imuteho heikkenee toimi seuraavasti 1 Tyhjennä pölysäiliö 2 Pese se vedellä 3 Varmista ennen imurin koko amista että suodattimet ovat täysin kuivia 6 4 Tehoharja Jos harjaan tarttuu hiuksia tai...

Page 110: ... Poista roskat 4 Aseta pyörivä harja takaisin paikoilleen Tarkista lopuksi että harjan kansi on kunnolla kiinni ja harja pyörii oikein 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 110 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 110 18 01 2010 14 15 13 18 01 2010 14 15 13 ...

Page 111: ...rota akkukotelo moottorista Ruuvaa akun pidike irti 4 Irrota akku laitteesta VAROI TUS Älä vahingoita akkua tai yritä hävittää sitä polttamalla Muutoin on olemassa räjäh dysvaara VAROITUS Vakavan onnetto muuden tai tulipalon vaara Älä koske akun koskettimiin metalliesineellä Muutoin voi aiheutua oikosulku Kun akku on irrotettu peitä sen kosket timet teipillä Älä yritä hävittää tai purkaa akkua Älä...

Page 112: ...roitu kiviä kuumaa tuhkaa tai kokolattiamaton puhdistusainetta käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä tai imurin puut teellisesta kunnossapidosta aiheutuneita vikoja kodin remonttijätteitä imuroi taessa syntyneet viat vettä laastipölyä tai sahanpu ruja imuroitaessa syntyneet viat Takuu ei myöskään kata esi merkiksi kokoamisen tulipalon tulen salamaniskun epänor maalin jännitteen muun säh köhäir...

Page 113: ...Απορροφητική μονάδα 9 Διακόπτης On Off μονάδα στελέχους 10 Πτυσσόμενη λαβή 11 Κουμπί κλειδώματος λαβής 12 Κουμπί απελευθέρωσης μονάδας χειρός 13 Σώμα στελέχους 14 Κουμπί κλειδώματος βούρ τσας δαπέδου 15 Ένδειξη βούρτσας δαπέδου 16 Βούρτσα δαπέδου 17 Κάλυμμα περιστρεφόμενης βούρτσας 18 Περιστρεφόμενη βούρτσα 19 Βάση φόρτισης 20 Βάση φόρτισης 21 Βίδες επίτοιχης στερέωσης 22 Βύσματα επίτοιχης στερέω ...

Page 114: ...ου προσαρμογέα παρουσιάζουν φθορά προβλήματα λειτουργίας έχουν πέσει ή υποστεί βλάβη έχουν παραμείνει στο ύπαιθρο ή έχουν πέσει σε νερό Όλες οι εργασίες επισκευής θα πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημέ νο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικό χώρο Για βέλτιστη λειτουργία διατηρείτε το προϊόν σε χώρο όπου η θερμοκρασία δεν υπερβαίνει τους 40 C Μην θέτετε το προϊό...

Page 115: ...εδο Με αυτό τον τρόπο η μπαταρία θα διαρκέσει για μεγάλο χρονικό διάστημα Να απενεργοποιείτε το προ ϊόν όταν η μπαταρία είναι άδεια Θα προκληθεί ζημιά στη μπαταρία εάν το προϊόν φυλάσσεται στη θέση ON ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη χρήση του προϊόντος για πρώτη φορά ή μετά από αποθήκευση για μεγάλο χρονικό διάστημα παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη Μην φορτίζετε τη μπαταρία περι...

Page 116: ...φο που αναφέρεται στη φόρτιση Φορτίστε την ηλεκτρική σκούπα τουλάχιστον για 16 ώρες την πρώτη φορά φόρτισης Click 1 Click 2 3 4 5 3 3 Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας Όταν σταματάτε το σκούπισμα για λίγο μπορείτε να τοπο θετείτε την ηλεκτρική σκούπα σε όρθια θέση γέρνοντάς την ελαφρώς προς τα εμπρός έως ότου στηριχθεί στη βούρτσα δαπέδου Προσοχή Να απενεργοποιείτε πάντα την ηλεκτρική σκούπα όταν την τ...

Page 117: ... βάση φόρτι σης Αν η Nilfisk Handy 2 in 1 δεν τοποθετηθεί σωστά στη βάση της μπαταρίας δεν θα φορτι στεί ή μπορεί να πέσει Αποφύγετε οποιαδήπο τε ασταθή επιφάνεια κατά τη φόρτιση διαφορετικά η μπαταρία δεν θα φορτιστεί λόγω κακής επαφής Επιλέξτε σταθερό δάπεδο για τη βάση φόρτισης Προσέξτε ώστε να μην σκο ντάψετε στο καλώδιο τροφο δοσίας κατά τη φόρτιση της μπαταρίας 4 Συνδέστε το καλώδιο τροφο δο...

Page 118: ...θέση 5 Επανατοποθετήστε τον κάδο σκόνης στην απορροφητική μονάδα Προσοχή Μην σκουπίζετε μεγάλες ποσό τητες σκόνης σε μία μόνο φορά και μην σκουπίζετε μεγάλα αντικείμενα Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να φράξει το στόμιο απορρόφησης και να προκαλέ σει απώλεια της απορροφητικής ισχύος Μην σκουπίζετε κηροζίνη βεν ζίνη ή γόπες χρησιμοποιημένων τσιγάρων Θα μπορούσε να προκληθεί φωτιά Να απορρίπτετε συχνά τη σ...

Page 119: ...ο Μην πλένετε το φίλτρα στο πλυντήριο Μην τα στεγνώνετε με συσκευή θερμού αέρα όπως στεγνωτήρα ή σεσουάρ Σε περίπτωση επίμονων ακαθαρσιών ή απώλειας της απορροφητικής ισχύος πλύνετέ τα σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες 1 Αρχικά αφαιρέστε τη σκόνη 2 Πλύνετε με νερό 3 Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα είναι εντελώς στεγνά πριν επανασυναρμολογήσετε τα εξαρτήματα 6 4 Μηχανοκίνητη βούρτσα Ακόμα και αν στη βούρτ...

Page 120: ...ρύπους 4 Επανατοποθετήστε την περιστρεφόμενη βούρτσα Τέλος ελέγξτε ότι το κάλυμμα της βούρτσας έχει στερεωθεί καλά και ότι η βούρτσα περι στρέφεται σωστά 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 120 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 120 18 01 2010 14 15 54 18 01 2010 14 15 54 ...

Page 121: ...έρ Ξεβιδώστε το Βραχίονα της Μπαταρίας 4 Αφαιρέστε την Μπαταρία από τη μονάδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ ΗΣΗ Μην καταστρέφετε ή ρίχνετε στη φωτιά τις μπατα ρίες καθώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης σε υψηλές θερμο κρασίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος φωτιάς ή σοβαρού τραυματι σμού Ποτέ μην αγγίζετε και τους δύο ακροδέκτες μίας μπαταρίας με μεταλλικά αντικείμενά ή και μέλη του σώματος καθώς μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα Με...

Page 122: ...σο ή έμμεσο αποτέλεσμα εσφαλμένης χρήσης όπως η απορρόφη ση χαλασμάτων ζεστής στά χτης ή αποσμητικής σκόνης χαλιών Εσφαλμένη χρήση παράλει ψη συντήρησης ή ανεπαρκή συντήρηση σύμφωνα με τις Οδηγίες χρήσης Όταν το μηχάνημα έχει χρησιμοποιηθεί για εργασίες ανακαίνισης στο σπίτι Όταν το μηχάνημα έχει χρησι μοποιηθεί για την απορρόφη ση νερού σκόνης σοβάδων ή πριονιδίων Εξίσου δεν καλύπτει εσφαλμέ νη ή...

Page 123: ...7 Geri çekilebilir ince uç 8 Vakumlama ünitesi 9 Açma Kapama anahtarı çubuk ünitesi 10 Katlanabilir kol 11 Kol kilitleme düğmesi 12 El ünitesi açma düğmesi 13 Çubuk gövdesi 14 Yer fırçası kilitleme düğmesi 15 Yer fırçası göstergesi 16 Yer fırçası 17 Döner fırça kapağı 18 Döner fırça 19 Şarj standı 20 Şarj tabanı 21 Duvara montaj vidaları 22 Duvara montaj parçaları 23 Adaptör 1 Genel Bakış 1 2 3 4 ...

Page 124: ...Adaptör kablosu ya da fişi za rar görmüşse çalışmıyorsa düşürülmüş ya da zarar gör müşse dışarıda bırakılmışsa ya da suya düşürülmüşse bu ürünü çalıştırmayın Tüm onarımların bir yetkili servis merkezi tarafından yapılması gerekmektedir Bu ürünü dış mekanlarda kullanmayın En iyi çalışma için bu ürünü 40 C yi 104 F geçmeyen yerlerde kullan mayın Şarj olurken bu ürünü çalıştır mayın Şarj tabanını ısı...

Page 125: ...seviyenin altına indiğinde lütfen pili şarj edin Bu işlem pilinizin uzun ömürlü olmasını sağlayacaktır Lütfen pil boşaldığında ürünü KAPALI duruma getirin Ürün AÇIK konumda saklanırsa pil zarar görecektir Ürünü ilk kez ya da uzun süre kullanmadan beklettikten sonra kullanırken pilin tam şarjlı olduğundan emin olun Pil paketini 16 saatten uzun süre şarj etmeyin Pil paketi boşsa ürünü Açık durumda b...

Page 126: ...j bölümüne bakın Elektrikli süpürgenizi ilk kez kullanmadan önce şarj ederken en az 16 saat şarjda bırakın Click 1 Click 2 3 4 5 3 3 Elektrikli süpürgenizi kullanma Süpürürken kısa duraklamalar sırasında elektrikli süpürge zemin fırçasının üzerinde durana kadar hafifçe öne doğru eğilerek dik bırakılabilir Dikkat Fırça zemine ya da halıya zarar verebileceğinden elektrikli süpürgeyi dik durumda bıra...

Page 127: ... yerleştirin Nilfisk Handy 2 in 1 pil standına düzgün biçimde yerleştirilme mişse şarj olmayacaktır ya da düşebilir Şarj sırasında dengesiz yüzeylere dikkat edin aksi takdirde kontak teması sağla namayabileceğinden pil şarj olmayacaktır Şarj standı için dengeli bir zemin seçin Pili şarj ederken elektrik kab losunun üzerinden geçmeme ye dikkat edin 4 Elektrik fişini elektrik prizine takın Pil şarj ...

Page 128: ...boşaltın 4 Filtreleri doğru sırada ve konumda tekrar takın 5 Toz kabını çekme ünitesine tekrar takın Dikkat Tek seferde çok fazla toz ya da peçete gibi büyük nesne leri çekmeyin Emme deliğinin tıkanmasına ve çekiş gücünün düşmesine neden olabilir Gaz yağı benzin ya da yanan sigaraların dip kısımlarını çek meyin Yangına neden olabilir Ürüne zarar vermemek için sık sık toz boşaltın Press 1 2 3 4 Cli...

Page 129: ...3 Filtre Filtreyi çamaşır makinesinde yıkamayın Kurutucu ya da saç kurutma makinesi gibi sıcak hava üfleyen cihazlarla kurutmayın İnatçı kirler olması ya da emme gücünün düşmesi durumunda belirtilen şekilde yıkayın 1 Önce tozu temizleyin 2 Suyla yıkayın 3 Parçaları tekrar takmadan önce filtrelerin tamamen kuru olduğundan emin olun 6 4 Elektrikli Fırça Atık iplik ya da saç fırçaya dolanmışsa bakım ...

Page 130: ...ştırın 4 Döner fırçayı tekrar takın Son olarak fırça kapağının sıkı biçimde takılı olduğunu ve döner fırçanın düzgün döndüğünü kontrol edin 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 130 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 130 18 01 2010 14 17 57 18 01 2010 14 17 57 ...

Page 131: ...ikte pil bölmesini çıkartın Pil braketini açın 4 Pili üniteden çıkartın UYARI Yüksek sıcaklıklarda patla yacaklarından asla pil paket lerini tahrip etmeyin ya da yakmayın UYARI Yangın ya da ciddi yaralanma riski Kısa devre meydana gelebile ceğinden pil paketinin her iki terminaline metal nesneler ve veya uzuvlarınızla dokunmayın Çıkarttıktan sonra tüm pil paketi terminallerini ağır hizmet yapış ka...

Page 132: ...dolaylı sonucu olarak meydana gelen hatalar ya da hasarlar Kötüye kullanım kayıp ya da kullanım talimatlarında açıklanan şekilde bakımın yapılmaması Makine ev tadilatları için kullanıldıysa Makine su alçı tozu ya da talaş çekmek için kullanıldıysa Ayrıca garanti kurma ya da bağlantı gibi yanlış ya da kötü yapılandırma yangın hasarı yangın yıldırım düşmesi ya da hatalı sigortalar ya da elektrik şeb...

Page 133: ...odtlaková jednotka 9 Vypínač tyčová část 10 Rozkládací rukojeť 11 Tlačítko zámku rukojeti 12 Tlačítko pro uvolnění příruč ní části 13 Těleso tyčové části 14 Tlačítko zámku kartáče na podlahu 15 Kontrolka kartáče na podlahu 16 Kartáč na podlahu 17 Otočný kryt kartáče 18 Otočný kartáč 19 Nabíjecí stojan 20 Nabíjecí základna 21 Šrouby pro montáž na stěnu 22 Hmoždinky pro montáž na stěnu 23 Adaptér 1 ...

Page 134: ...bku Nepoužívejte tento výrobek má li poškozenou šňůru nebo zástrčku adaptéru poruchy po jeho pádu je li poškozen nacházel li se nějakou dobu venku nebo ocitl li se ve vodě Veškeré opravy musí být prováděny autorizovaným servisním střediskem Nepoužívejte tento výrobek venku Pro optimální provoz uchovávejte výrobek v pro středí kde teplota nepřekročí 40 C Nepoužívejte výrobek během jeho nabíjení Uch...

Page 135: ...dě klesne li sací výkon na nevy hovující úroveň Tím zajistíte dlouhou životnost akumuláto ru Vypněte prosím přístroj když se akumulátor vybije Bude li přístroj ve stavu zapnuto dojde k poškození akumuláto ru Před prvním použitím výrobku nebo po jeho dlouhodobém skladování se prosím přesvědčte zda je akumulátor úplně nabitý Nenabíjejte akumulátorový zdroj déle než 16 hodin Nenechávejte výrobek zapn...

Page 136: ...ojanu aby se provedlo počáteční nabití Viz kapitola popisující nabíjení Při prvním nabíjení nechte vysa vač nabíjet alespoň 16 hodin Click 1 Click 2 3 4 5 3 3 Použití vysavače Během krátkých přestávek při vysávání můžete vysavač nechat postavený na podla hovém kartáči prostřednictvím mírného naklonění směrem dopředu Upozornění Vysavač musíte před postavením vždy vypnout protože kartáč by jinak moh...

Page 137: ... vysavač Nilfisk Handy 2 in 1 vložen do nabíjecí základny správně nabíjení se provádět nebu de nebo z ní vysavač může vypadnout Neprovádějte nabíjení na nestabilním povrchu V opač ném případě se nabíjení neprovede z důvodu špatné ho kontaktu Zvolte pro nabí jecí stojan stabilní podlahu Dejte pozor abyste při nabí jení akumulátoru nezakopli o napájecí kabel 4 Zapojte zástrčku napájecí šňůry do zásu...

Page 138: ...lohy 5 Vložte nádobu na prach zpět do jednotky vysavače Varování Neodsávejte velké množství prachu najednou ani neodsá vejte velké objekty V opačném případě může dojít k ucpání sacího vstupu a snížení sacího výkonu Neodsávejte petrolej benzín nebo nedopalky V tomto přípa dě může dojít ke vzniku požáru Provádějte časté vyprazdňování nádoby na prach aby nedošlo k poškození výrobku Press 1 2 3 4 Clic...

Page 139: ...oba na prach absolutně suchá 6 3 Filtr Filtry nemyjte v pračce Nesušte je zdrojem horkého vzduchu například v sušičce nebo fénem na vlasy V případě zažrané špíny nebo ztráty sacího výkonu vyčistěte dle pokynů níže 1 Nejdříve vyjměte prachový filtr 2 Vymyjte vodou 3 Před opětovným sestavením dílů se přesvědčte zda je filtr absolutně suchý 6 4 Rotační kartáč Proveďte údržbu v případě zůstane li v ka...

Page 140: ...měte odpad 4 Vložte rotační kartáč zpět Na závěr zkontrolujte zda je kryt kartáče řádně upevněn a zda se kartáč dobře otáčí 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 140 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 140 18 01 2010 14 18 44 18 01 2010 14 18 44 ...

Page 141: ...úchytku akumu látoru 4 Vyjměte akumulátor z jed notky VÝSTRAHA Neroze bírejte ani nepalte jednotky akumulátorových zdrojů jeli kož tyto mohou při vysokých teplotách explodovat VÝSTRAHA Riziko požáru nebo vážného zranění Nikdy se nedotýkejte obou svorek akumulátorového zdroje kovovými předměty anebo částmi těla jelikož může dojít ke zkratu Po vyjmutí přelepte všechny svorky akumulátoro vého zdroje ...

Page 142: ... zacházení případy kdy údržba popsaná v návo du k obsluze byla prováděna nesprávně nebo se neprová děla vůbec Případy kdy se výrobek používal při přestavbách pro váděných v domácnosti Případy používal li se výrobek pro odsávání vody sádrového prachu nebo pilin Záruka se také nevztahuje na nesprávnou montáž tj sesta vení nebo připojení ani se nevztahuje na škody způsobené požárem požár úder blesku ...

Page 143: ... izvlečni nastavek za špranje 8 sesalna enota 9 stikalo za vklop izklop pali ca 10 zložljiv ročaj 11 gumb za blokado ročaja 12 gumb za sprostitev ročnega sesalnika 13 palica sesalnika 14 gumb za blokado talne krta če 15 indikator talne krtače 16 talne krtača 17 vrtljivi pokrov krtače 18 vrtljiva krtača 19 polnilno stojalo 20 polnilna postaja 21 vijaki za stensko namestitev 22 zidni vložki za vijak...

Page 144: ...a vsaj dosegati nazivne vrednosti izdelka Izdelka ne uporabljajte če ima poškodovan kabel ali vtič adapterja deluje napačno je padel ali je poškodovan je bil puščen zunaj ali je padel v vodo Vsa popravila mora izvesti pooblaščen servisni center Izdelka ne uporabljajte zunaj Izdelek optimalno deluje v okolju kjer temperatura ne presega 40 C Izdelka ne uporabljajte med tem ko se polni Polnilno posta...

Page 145: ...kovita napolnite baterijo S tem bosta zagotovili dolgo življenjsko dobo baterije Ko je baterija prazna izdelek izklopite Če izdelek shranite vklopljen v položaju ON se baterija poškoduje Pri prvi uporabi izdelka ali ko je bil izdelek shranjen dlje časa se prepričajte da je akumulator popol noma napolnjen Baterijskega paketa ne polnite dlje kot 16 ur Izdelka ne puščajte vklopljenega če je baterijsk...

Page 146: ... polnjenje Glejte razdelek o polnjenju Sesalnik pred prvo uporabo polnite vsaj 16 ur Click 1 Click 2 3 4 5 3 3 Uporaba sesalnika Ob krajših premorih pri sesa nju lahko sesalnik pustite v stoječem položaju tako da ga nagnete rahlo naprej dokler ta ne sloni na krtači za tla Pozor Kadar je sesalnik v sto ječem položaju ga vedno izklo pite saj krtača lahko poškoduje tla ali preprogo 81942401_UM_HANDY_...

Page 147: ...nilno stojalo V primeru da Nilfisk Handy 2 in 1 v polnilno stojalo ni vstavljen pravilno se ne polni ali lahko pade Pri polnjenju se izogibajte nestabilnih površin sicer se akumulator zaradi slabega stika ne bo polnil Za polnilno stojalo izberite stabilna tla Pri polnjenju akumulatorja pazite da se ne spotaknete ob napajalni kabel 4 Vtič vtaknite v vtičnico Ko je vtič polnilnika priključen na vtič...

Page 148: ...tnem redu in v pravilen položaj 5 V sesalno enoto ponovno namestite posodo za prah Previdno Ne sesajte veliko prahu v kateremkoli času in ne sesajte velikih predmetov kot Lahko pride do zamašitve sesalne odprtine in s tem do zmanjšanje moči sesanja Ne sesajte kerozina nafte ali cigaretnih ogorkov Tako lahko povzročite požar Prah redno odstranjujte in tako preprečite poškodbo izdelka Press 1 2 3 4 ...

Page 149: ...3 Filter Ne pranje filtrov v pralni stroj Ne sušite ju z vročim zrakom npr sušilnikom ali sušilnikom za lase V primeru trdovratne umazanije ali izgube sesalne moči operite po spodnjih navodilih 1 Najprej odstranite prah 2 Operite z vodo 3 Preden filtra ponovno name stite se prepričajte da sta povsem suha 6 4 Talna krtača Opravite vzdrževanje če se v krtačo zataknejo nitke ali lasje Redno vzdrževan...

Page 150: ...e ostanke 4 Ponovno namestite vrtljivo krtačo Končno preverite da je pokrov krtače varno pritrjen in da se vrtljiva krtača pravil no vrti 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 150 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 150 18 01 2010 14 19 29 18 01 2010 14 19 29 ...

Page 151: ...tor Odvijte nosilec akumulatorja 4 Iz enote odstranite akumula tor OPOZORILO Ne poško dujte in ne sežigajte akumu latorskega paketa saj pri visokih temperaturah lahko eksplodira OPOZORILO Nevarnost po žara ali hudih poškodb Sponk na akumulatorju se nikoli ne dotikajte s kovinskimi pred meti in ali deli telesa ker lahko pride do kratkega stika Po odstranitvi vse sponke akumula torja pokrijte z močn...

Page 152: ...ja vročega pepela ali deodoranta v prahu preproge zlorabe izgube ali pomanjklji vega vzdrževanja kot je opi sano v Navodilih za uporabo uporabe stroja pri prenovi doma uporabe aparata za sesanje vode mavčnega prahu ali žaganja Prav tako ne krije nepravilne ali slabe namestitve kot npr po stavitve ali povezave niti škode zaradi požara ognja udara strele nenavadnega nihanja napetosti ali drugih elek...

Page 153: ...sődleges szűrő 6 Portartály 7 Visszahúzható réstisztító fej 8 Szívó egység 9 Ki be kapcsoló nyél egység 10 Összecsukható nyél 11 A nyél rögzítőgombja 12 A kézi készülék kioldógomb ja 13 Nyéltest 14 Padlókefe rögzítőgomb 15 Padlókefe jelző 16 Padlókefe 17 Forgókefe fedél 18 Forgókefe 19 Töltőállvány 20 Töltőtalapzat 21 Falra erősítő csavarok 22 Falra erősítő tiplik 23 Adapter 1 Áttekintés 1 2 3 4 5...

Page 154: ...érült az adapter zsinórja vagy dugasza valamilyen üzemzavar tapasztalható leesett vagy megsérült csa padék esett rá vagy víz alá merült Mindenféle javítást csak a hivatalos márkaszer viz végezhet Tilos a készüléket kültéren használni Az optimális műkö dés érdekében a készüléket olyan helyen kell tartani ahol a hőmérséklet a 40 C ot nem haladja meg A készüléket töltés közben nem szabad használni A ...

Page 155: ...rjük töltse fel újra az akkumulátort Ezzel biztosít ható az akkumulátor hosszú élettartama Ha az akkumulátor lemerült kérjük kapcsolja KI a ter méket Ha a terméket ON tehát bekapcsolt állapotban tárolja az akkumulátor meg sérül A készülék első használatakor vagy hosszabb üzemszünet után ügyeljen arra hogy az akkumulátor teljesen fel legyen töltve Ne töltse az akkumulátorcsomagot 16 óránál tovább N...

Page 156: ... első feltöltéshez a töltőállványra lásd a feltöltésre vonatkozó fejezetet Első alkalommal legalább 16 órán át töltse a porszívót 3 3 A porszívó használata Porszívózás közben a porszí vó rövid időre álló helyzetben is hagyható Ehhez támassza kissé előre hogy megálljon a padlókefén Vigyázat Ha a porszívót álló helyzetben hagyja akkor mindig kapcsolja ki mert a kefe károsít hatja a padlót vagy a sző...

Page 157: ... töltőáll ványra Ha a Nilfisk Handy 2 in 1 készüléket nem jól helyezik a töltőállványra akkor a töltés nem működik és a készülék is leeshet róla A töltőállványt ne helyezze instabil felületre különben az akkumulátor a bizonytalan érintkezés miatt nem töltődik A töltőállványt stabil padlófe lületre kell helyezni Az akkumulátor töltésekor ügyeljen rá hogy a tápkábel ne húzódjon ki 4 Dugja a tápdugas...

Page 158: ...megfelelő sorrendben és helyre 5 Helyezze vissza a portartályt a szívó egységre Vigyázat Ne szívjon fel egyszerre nagy mennyiségű port se nagyobb tárgyakat Ellenkező esetben eltömődhet a szívónyílás és csökkenhet a szívóteljesítmény Ne szívjon fel kerozint petróleu mot vagy füstölgő cigarettacsik ket Ezek tűzveszélyesek A készülék állagának megőrzé se érdekében minél gyakrabban ki kell üríteni a p...

Page 159: ...száraz e 6 3 Szűrő A szűrőt nem szabad mosógép ben mosni A szárításukhoz nem szabad meleg levegőfúvást alkalmazni például szárítógép hajszárító Makacs szennyeződések vagy csökkent szívóteljesítmény esetében a következőképpen kell kimosni 1 Először ürítse ki a port 2 Mossa ki vízzel 3 Az alkatrészek visszaszere lése előtt ellenőrizze hogy a szűrők teljesen szárazak e 6 4 Forgókefe Távolítsa el a ke...

Page 160: ...l a szennyeződé seket 4 Szerelje vissza a forgókefét Végül ellenőrizze hogy a kefefedél jól van e rögzítve és a forgókefe megfelelően forog e 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 160 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 160 18 01 2010 14 20 14 18 01 2010 14 20 14 ...

Page 161: ... akkumulátor rekeszt a motorral együtt Csavarozza le az akkumulá torsínt 4 Vegye ki az akkumulátort a készülékből VIGYÁZAT Az akkumulátorcsomagokat tilos megcsonkítani vagy tűzbe dobni magas hőmérsékleten felrobbannak VIGYÁZAT súlyos sérülés veszélye és tűzveszély Ügyelni kell rá hogy ne érjen soha fémtárgy és vagy fém alkatrész az akkumulátor csomag két csatlakozójához egyszerre különben rövidzár...

Page 162: ...ibásodások és károk kőtörmelék forró hamu vagy szőnyegillatosító por felszívása stb A használati útmutatóban részletezett karbantartás elmulasztása hiányos vagy helytelen végrehajtása Ha a készüléket lakásfelújítá si munkáknál használták Ha a készüléket víz vakolat vagy fűrészpor felszívására használták A garancia nem érvényes a következő esetekben hely telen összeszerelés pl ösz szeállítási vagy ...

Page 163: ... locuri înguste 8 Unitate de aspiraţie 9 Buton Pornit Oprit mâner suport 10 Mâner pliabil 11 Buton de blocare a mâneru lui 12 Buton de decuplare a unităţii detaşabile 13 Corp suport 14 Buton de blocare a periei pentru podele 15 Indicator perie pentru podele 16 Perie pentru podele 17 Capac perie rotativă 18 Perie rotativă 19 Suport de încărcare 20 Bază de încărcare 21 Şuruburi pentru montare pe per...

Page 164: ...i acest aparat în cazul în care cablul sau fişa adaptorului este deteriorată nu funcţionează corespunză tor a căzut sau este deterio rată a fost lăsată în aer liber sau a căzut în apă Toate reparaţiile trebuie executa te de un centru de service autorizat Nu folosiţi acest aparat în aer liber Pentru a asigura funcţionarea optimă a apara tului se recomandă păstra rea acestuia în locuri în care tempe...

Page 165: ...raţie atinge un nivel insuficient Prin aceasta veţi asigura o durată mare de viaţă a bateriei Când bateria este goală puneţi comutatorul aparatului pe poziţia OFF Oprit Dacă aparatul este depozitat cu comutatorul pe poziţia ON bateria se va deteriora Când folosiţi aparatul pentru prima dată sau după o perioadă mai lungă de neutilizare asiguraţi vă că bateria este complet încărcată Nu lăsaţi acumul...

Page 166: ... pentru prima încăr care A se vedea capitolul referitor la încărcare La prima încărcare aspiratorul trebuie încărcat timp de cel puţin 16 ore 3 3 Utilizarea aspiratorului În timpul pauzelor scurte de as pirare aspiratorul poate fi lăsat în picioare aplecându l uşor în faţă până când se sprijină pe peria pentru podele Atenţie Opriţi întotdeauna aspiratorul când este lăsat în picioare deoarece peria...

Page 167: ...torul Nilfisk Handy 2 in 1 nu este aşezat corespunzător pe suportul de încărcare acesta nu se va încărca sau va cădea Nu aşezaţi baza de încăr care pe suprafeţe instabile deoarece acest lucru va împiedica încărcarea bateriei ca urmare a contactului neco respunzător Aşezaţi suportul de încărcare pe o suprafaţă stabilă Aveţi grijă să nu vă împiedi caţi de cablul de alimentare atunci când încărcaţi b...

Page 168: ... poziţia corectă 5 Puneţi la loc compartimentul pentru praf în unitatea de aspiraţie Atenţie Nu aspiraţi o cantitate mare de praf deodată şi nu aspiraţi obiecte mari deoarece acest lucru poate duce la blocarea canalului de aspiraţie şi la redu cerea puterii de aspiraţie Nu aspiraţi petrol lampant ben zină sau mucuri de ţigară deoa rece acest lucru poate duce la declanşarea unui incendiu Eliminaţi ...

Page 169: ...scat 6 3 Filtrul Nu spălaţi filtrele în maşina de spălat Nu le uscaţi folosind aparate care suflă aer cald precum us cătoare sau uscătoare de păr În cazul murdăriei persisten te sau a reducerii puterii de aspiraţie spălaţi filtrul conform instrucţiunilor de mai jos 1 Îndepărtaţi mai întâi praful 2 Spălaţi cu apă 3 Înainte de a reasambla com ponentele asiguraţi vă că filtrele sunt complet uscate 6 ...

Page 170: ...depărtaţi rezidu urile 4 Puneţi la loc peria rotativă În fine asiguraţi vă că aţi fixat bine capacul periei şi că peria rotativă se roteşte corect 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 170 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 170 18 01 2010 14 24 17 18 01 2010 14 24 17 ...

Page 171: ...rii inclusiv motorul Deşurubaţi consola bateriilor 4 Îndepărtaţi bateria din aparat AVERTISMENT Nu deformaţi şi nu incineraţi acumulatorii deoarece aceştia explodează la temperaturi înalte AVERTISMENT Pericol de incendiu sau de rănire gravă Nu atingeţi niciodată bornele acumulatorilor cu obiecte de metal şi sau părţi ale corpului deoarece se poate produce un scurtcircuit În momentul înde părtării ...

Page 172: ...odorant pentru covoare Abuzul pierderea sau ne efectuarea operaţiunilor de întreţinere descrise în instruc ţiunile de utilizare Defectele apărute ca urmare a utilizării aparatului la reno varea locuinţei Defectele apărute ca urmare a utilizării aparatului pentru aspirarea apei prafului de tencuială sau a rumeguşului De asemenea garanţia nu va acoperi defectele apărute ca ur mare a instalării adică...

Page 173: ...Прибиращ се накрайник за ъгли 8 Вакуумен блок 9 Ключ за включване из ключване конзолен агре гат 10 Сгъваема ръкохватка 11 Бутон за блокиране на ръкохватката 12 Бутон за освобождаване на ръчния агрегат 13 Корпус на конзолата 14 Бутон за блокиране на подовата четка 15 Индикатор за подовата четка 16 Подова четка 17 Капак на въртящата се четка 18 Въртяща се четка 19 Заряден стенд 20 Зарядна база 21 Ви...

Page 174: ...олеми колкото раз четните електрически харак теристики на продукта Не работете с продукта ако е с повреден кабел или щепсел на адаптора ако е неизпра вен изпуснат или повреден ако е оставен на открито или изпуснат във вода Всички ремонтни дейности трябва да е извършват от упълномощен сервизен център Не използвайте този продукт на открито За оптимална експлоатация съхранявайте продукта на място чия...

Page 175: ...а когато смукателната мощност спадне до неза доволително ниво Това ще осигури дълъг експлоатаци онен живот на батерията Моля изключете продукта OFF когато батерията е изтощена Ще повредите батерията ако съхранява те продукта във включено положение ON Уверете се че батерията е напълно заредена когато използвате продукта за първи път или след като продуктът е бил извън употреба дълго време Не зарежд...

Page 176: ...еждане Направете справка с раздела за зареж дане Когато зареждате прахосму качката за първи път тя тряб ва да се зарежда най малко 16 часа 3 3 При употреба на ваша та прахосмукачка По време на кратките паузи в чистенето прахосмукачката може да бъде оставена права като леко я наклоните напред докато се опре на подовата четка Внимание Винаги изключ вайте прахосмукачката когато я оставяте права тъй к...

Page 177: ...ния стенд Ако Nilfisk Handy 2 в 1 не се постави правилно в зарядния стенд няма да се зареди или може да падне Избягвайте неустойчиви повърхности при зареждане в противен случай батери ята няма да се зареди по ради ненадеждния контакт Изберете устойчива подова настилка за зарядния стенд Внимавайте да не се спъне те в електрическия кабел когато зареждате батерия та 4 Включете електрическия щепсел в ...

Page 178: ...авете обратно фил трите в правилния ред и положение 5 Поставете обратно колек тора за прах във вакуумния блок Внимание Не почиствайте с вакуум от много прах по всяко време и не почиствайте с вакуум от големи предмети Това може да доведе до запушване на смукателните отвори и до за губа на смукателна мощност Не почиствайте с прахосму качката от керосин бензин или цигарени фасове Това може да причини...

Page 179: ...и да го мон тирате отново 6 3 Филтър Да не се мият филтрите в пералня Не ги подсушавайте с помо щта на горещ въздух от сешо ар или сушилня В случай на упорито замърся ване или загуба на смукател на мощност измийте съгласно дадените по долу указания 1 Първо отстранете прахта 2 Измийте с вода 3 Уверете се че филтрите са напълно сухи преди да ги монтирате отново 6 4 Електрическа четка тупалка Направе...

Page 180: ...ъците 4 Монтирайте отново вър тящата се четка Накрая проверете дали капакът на четката е застопорен надеждно и дали въртящата се четка работи изправно 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 180 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 180 18 01 2010 14 25 12 18 01 2010 14 25 12 ...

Page 181: ...тделението за батерии с електромотора Развийте скобата на бате рията 4 Отстранете батерията от агрегата ПРЕДУПРЕЖДЕ НИЕ Не повреждайте и не изгаряйте акумулаторните батерии тъй като те ще експлодират при високи температури ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опас ност от пожар или сериозно нараняване Никога не докосвайте двете клеми на акумулаторната батерия с метални предмети и или части на тялото тъй като може да се...

Page 182: ...уумно почистване от строителни отпадъци гореща пепел или прах за дезодориране на килими Нарушена недостатъчна или липса на поддръжката описана в инструкциите за употреба Ако уредът е бил използван за домашни ремонти Ако уредът е бил използван за засмукване на вода гип сов прах или стърготини Не покрива и неправилна или лоша конфигурация т е настройка или свързване повреждане от пожар пожар токов у...

Page 183: ...a 8 Jednostka ssąca 9 Przełącznik On Off jed nostka stojąca 10 Składany uchwyt 11 Przycisk blokujący uchwyt 12 Przycisk zwalniający jednostkę ręczną 13 Korpus stojący 14 Przycisk blokujący szczotkę podłogową 15 Wskaźnik pracy szczotki podłogowej 16 Szczotka podłogowa 17 Obudowa szczotki obrotowej 18 Szczotka obrotowa 19 Statyw ładujący 20 Baza ładująca 21 Śruba do montażu na ścianie 22 Kołek rozpo...

Page 184: ...ub wtyczki zasilacza uster ki w działaniu zostało ono upuszczone lub uszkodzone pozostawione poza pomiesz czeniami lub zanurzone w wodzie Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzone przez autoryzowane centrum serwisowe Nie używać tego urządzenia poza pomieszczeniami W celu optymalnego działania należy przechowywać to urządzenie w miejscu o tem peraturze nieprzekraczającej 40 C 104 F Nie używać urząd...

Page 185: ...starczająca Zapew ni to długi czas eksploatacji akumulatora Wyłączyć urządzenie kiedy akumulator jest rozłado wany Akumulator ulegnie uszkodzeniu jeśli urządze nie będzie przechowywane z przełącznikiem w pozycji ON Sprawdzić czy akumulator jest całkowicie naładowany kiedy urządzenie jest używane po raz pierw szy lub po dłuższej przerwie Nie ładować akumulatora dłużej niż 16 godzin Nie zostawiać ur...

Page 186: ...zego ładowania Zapoznać się z rozdziałem dotyczącym łado wania Przy pierwszym ładowaniu nale ży ładować odkurzacz przez co najmniej 16 godzin 3 3 Obsługa odkurzacza W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można pozostawić odkurzacz w pozycji stojącej pochylając go delikatnie w przód aż oprze się na szczotce podłogowej Uwaga Zawsze należy wyłą czyć pozostawiony w pozycji stojącej odkurzacz ponieważ s...

Page 187: ...w statywie ładu jącym Jeśli urządzenie Nilfisk Handy 2 in 1 nie jest właściwie umieszczone w statywie ładu jącym nie będzie ono łado wane i może się przewrócić Podczas ładowania unikać niestabilnych powierzchni ponieważ z powodu niepew nego styku akumulator nie będzie ładowany Statyw ładujący ustawić na stabilnej powierzchni Podczas ładowania akumula tora zachować ostrożność w związku z ryzykiem p...

Page 188: ...na kurz 4 Założyć filtry w odpowiednim porządku i miejscu 5 Zamocować pojemnik na kurz w jednostce ssącej Uwaga Nie odkurzać dużej ilości kurzu na raz ani nie zasysać dużych przedmiotów Może dojść do zablokowania otworu ssącego i zmniejszenia siły ssącej Nie odkurzać nafty benzyny ani niedopałków papierosów Może dojść do pożaru Często usuwać kurz aby urzą dzenie nie uległo uszkodzeniu Press 1 2 3 ...

Page 189: ...6 3 Filtr Nie prać filtrów w pralce Nie suszyć ich przy użyciu źró deł ciepłego powietrza takich jak suszarka lub suszarka do włosów W przypadku uporczywego bru du lub zmniejszenia siły ssącej wypłukać je zgodnie z instrukcją poniżej 1 Najpierw usunąć kurz 2 Wypłukać wodą 3 Przed ponownym założeniem części sprawdzić czy filtry są całkowicie suche 6 4 Szczotka obrotowa Przeprowadzić konserwację jeś...

Page 190: ...montować ponownie szczotkę obrotową Na koniec sprawdzić czy obudowa szczotki jest odpowiednio zamocowana a szczotka obraca się właściwie 3 4 Attach the belt 4 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 190 81942401_UM_HANDY_2 in 1 indb 190 18 01 2010 14 25 56 18 01 2010 14 25 56 ...

Page 191: ...ulatora z silnikiem Odkręcić klamry akumulatora 4 Wymontować akumulator z urządzenia OSTRZEŻENIE Nie uszkadzać ani nie palić akumulatora ponieważ w wy sokiej temperaturze wybuch nie OSTRZEŻENIE Ryzyko poża ru lub poważnych obrażeń Nigdy nie dotykać obydwu zaci sków akumulatora metalowym przedmiotem i lub jakąś częścią ciała ponieważ może dojść do zwarcia Po wymontowaniu wszystkie zaciski akumulato...

Page 192: ...iwej niewystarczającej lub bra ku konserwacji opisanej w instrukcji obsługi Używania urządzenia do domowych remontów Używania urządzenia do od kurzania wody pyłu gipsowe go lub trocin Nie obejmuje ona także nie właściwej lub nieodpowiedniej konfiguracji tzn instalacji lub podłączenia ani też uszkodzeń wywołanych przez pożar ude rzenie pioruna nadzwyczajne wahania napięcia czy jakiekol wiek inne za...

Page 193: ...respon sables de l enlèvement des ordures ménagères dans votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit Español RAEE Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos El símbolo en el producto y en las baterías indica que no debe tratarse como basura Debe llevarse al punto para recogida y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Al asegurarse de que se deshace correctamente de este...

Page 194: ...tyr og batterier er mærket med denne overkrydsede skraldespand Den symboliserer at elektrisk Suomi Sähkö ja elektroniikkalaitejäte Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa näkyvä symboli merkitsee sitä että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Se on vietävä asianmukaiseen jätteenkeräyspis teeseen sähkö ja elektroniikkalaiteromun kierrä tystä varten Varmistamalla että tämä laite ja ak...

Page 195: ...z akkumulátorokon található szimbólum azt jelzi hogy nem kezelhetők ház Română WEEE Deşeuri electrice şi electronice Simbolul de pe produs şi de pe baterii indi că faptul că acestea nu pot fi tratate ca deşeuri menajere Acestea trebuie predate centrelor de colectare corespunzătoare care se ocupă cu reciclarea echipamentelor electrice şi electronice Prin eliminarea corespunzătoare a acestui produs ...

Page 196: ...trycznym i ele ktronicznym Właściwa utylizacja i złomowanie pomagają w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia należy skontaktować się z lokalnym Urzędem Miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony 81942401_UM_HANDY_2 in 1 ind...

Page 197: ...Untitled 1 2 Untitled 1 2 06 05 2009 10 40 48 06 05 2009 10 40 48 ...

Page 198: ...n 2 Tel 35 3 12 94 38 38 ITALY Nilfisk Advance SpA Strada Comunale della Braglia 18 26862 Guardamiglio LO Tel 39 0377 41 40 46 E mail mercato italia nilfisk advance it JAPAN Nilfisk Advance Inc 1 6 6 Kita shinyokohama Kouhoku ku Yokohama 223 0059 Tel 81 45 548 2571 KOREA Nilfisk Advance Kumwon B D 3F 471 4 Gunja Dong Gwangjin Ku Tel 82 2497 8636 MALAYSIA Nilfisk Advance Sdn Bhd Sd 14 Jalan KIP 11 ...

Reviews: