background image

USER MANUAL

6

909 6752 000(2)2006-10 A

Before using the battery charger, ensure that frequency and voltage values, indicated on the machine serial number plate, 
match the electrical mains voltage.

Do not pull or carry the machine by the battery charger cable and never use the battery charger cable as a handle. Do not 
close a door on the battery charger cable, or pull the battery charger cable around sharp edges or corners. Do not run the 
machine on the battery charger cable. Keep the battery charger cable away from heated surfaces.

Do not charge the batteries if the battery charger cable or the plug are damaged. If the machine is not working as it should, 
has been damaged, left outdoors or dropped into water, return it to the Service Centre.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, do not leave the machine unattended when it is plugged in. Before 
performing any maintenance procedure, disconnect the battery charger cable from the electrical mains.

Do not smoke while charging the batteries.

Always protect the machine against the sun, rain and bad weather, both under operation and inactivity condition. Store 
the machine indoors.

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.

Use only as shown in this Manual. Only Nilfisk-Advance recommended accessories must be used.

Take all necessary precautions to prevent hair, jewels and loose clothes from being caught by the machine moving parts.

Do not leave the machine unattended without being sure that it cannot move independently.

Do not use the machine on slopes with a gradient exceeding the specifications.

Do not use the machine in particularly dusty areas.

While using this machine, take care not to cause damage to people or objects.

Do not bump into shelves or scaffoldings, especially where there is a risk of falling objects.

Do not put any can containing fluids on the machine.

The machine working temperature must be between 0°C and +40°C.

The machine storage temperature must be between 0°C and +40°C.

The humidity must be between 30% and 95%.

Do not use the machine as a means of transport.

Do not use the machine on slopes with an inclination higher than 2%.

Do not allow the brushes to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor.

In case of fire, use a powder fire extinguisher, not a water one.

Do not tamper with the machine safety guards and follow the ordinary maintenance instructions scrupulously.

Do not leave any object penetrate in the openings. Do not use the machine if the openings are clogged. Always keep the 
openings free from dust, hairs and any other foreign material which could reduce the air flow.

Do not remove or modify the plates affixed to the machine.

If the machine is used according to the instructions, the vibrations are not dangerous. The machine vibration level is less 
than 2.5 m/s

2

 (98/37/EEC-EN 1033/1995).

This machine cannot be used on roads or public streets.

Pay attention during machine transportation when temperature is below freezing point. The water in the recovery tank or 
in the hoses could freeze and seriously damage the machine.

Use brushes and pads supplied with the machine and those specified in the User Manual. Using other brushes or pads 
could reduce safety.

In case of machine malfunctions, ensure that these are not due to lack of maintenance. Otherwise, request assistance 
from the authorised personnel or from an authorised Service Center.

If parts must be replaced, require ORIGINAL spare parts from a Dealer or Authorised Retailer.

To ensure machine proper and safe operation, the scheduled maintenance shown in the relevant chapter of this Manual, 
must be performed by the authorised personnel or by an authorised Service Centre.

Carefully read all the instructions before carrying out any maintenance/repair procedure.

Do not wash the machine with direct or pressurised water jets, or with corrosive substances.

The machine must be disposed of properly, because of the presence of toxic-harmful materials (batteries, etc.), which are 
subject to standards that require disposal in special centres (see the Scrapping chapter).

WARNING!

Summary of Contents for ecoflex BA 551

Page 1: ...BA 551 551 D 551 CD BA 611 D 909 6752 000 2 2006 10 A BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 2: ...mit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden Je soussigné certifie que les modèles ci dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceer...

Page 3: ...on 9 MASCHINENSTRUKTUR BESCHREIBUNG 10 BETRIEBSBESCHREIBUNG DER DRUCKTASTEN UND STEUERUNGEN 11 BESCHREIBUNG DER KONTROLLLEUCHTEN UND ANWEISER AUF DER SCHALTTAFEL 12 BESCHREIBUNG DER LEUCHTANZEIGEN DER BATTERIEN 12 ZUBEHÖRE OPTIONEN 12 TECHNISCHE DATEN 13 SCHALTPLAN FÜR BA 551 14 SCHALTPLAN FÜR BA 551 D BA 551 CD BA 611 D 15 BETRIEB 16 PRÜFUNG VORBEREITUNG DER BATTERIEN AUF EINER NEUEN MASCHINE 16 ...

Page 4: ...ADS 29 REINIGUNG DER TANKS DES ANSAUGGITTERS MIT SCHWIMMER UND PRÜFUNG DER DECKELDICHTUNG 29 REINIGUNG DES FILTERS DES MOTORS DER ANSAUGANLAGE 30 REINIGUNG DES REINIGUNGSLÖSUNGSFILTERS 30 REINIGUNG DES FILTERS MIT SAUBEREM WASSER 31 PRÜFUNG ERSETZUNG DER SICHERUNGEN 31 ABMONTIERUNG MONTIERUNG DES BÜRSTEN PADHALTER ZYLINDERBÜRSTENKOPFS 32 REINIGUNG DES REINIGUNGSMITTELTANKS 33 SPÜLUNG EDS ZUFUHRANL...

Page 5: ... Verbots verursacht werden AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG Die Betriebsanleitung muss immer in der Nähe der Maschine aufbewahrt werden in einem dafür vorgesehen Umschlag und muss gegen Flüssigkeiten oder anderes Material welches den Lesezustand gefährden könnte beschützt werden KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformitätserklärung die zusammen mit der Maschine geliefert wird bestätigt die Konformität der Mas...

Page 6: ...d verwirklicht werden FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Dieser Schrubbautomat wurde für die Reinigung Waschen und Trocknen von glatten und kompakten Fußböden in bürgerlichen und industriellen Umgebungen entworfen und hergestellt deren Sicherheitsbedingungen durch einen Fachbediener kontrolliert worden sind Der Schrubbautomat ist nicht geeignet für die Reinigung von Tapeten oder Teppichböden VEREINBARUNGEN Al...

Page 7: ...chpersonal verwendet werden Die Benutzung der Maschine durch Kinder und Körperbehinderten ist strengstens verboten Die Batterien weit von Funken Flammen und heißen Stoffen halten Explosives Gas kann während der normalen Benutzung austreten Alle Schmuckstücke ablegen wenn man neben elektrischen Bauteilen arbeitet Unter der gehobenen Maschine ohne geeignete feste Sicherheitsstützen nicht arbeiten Di...

Page 8: ...wischen 0 C und 40 C befinden Die Feuchtigkeit muss sich zwischen 30 und 95 befinden Die Maschine als Transportmittel nie verwenden Die Maschine auf den Rampen bzw Neigungen die mehr als 2 geneigt sind nicht benutzen Bei stehender Maschine die Bürsten nicht arbeiten lassen sonst könnte der Fußboden beschädigt werden Bei einem Brand einen Pulverlöscher möglicherweise verwenden sondern keiner Wasser...

Page 9: ...huhfach 24 Dokumentenhalter Option 25 Sauglippe 26 Befestigungshandräder Sauglippe 27 Einstellhandrad Sauglippenausgleich 28 Einstellhandrad geradlinige Maschinenbeförderung 29 Einstellhandrad Beförderungsgeschwindigkeit der Maschine 30a Sammelwassertankdeckel geöffnet für das Waschen 30b Sammelwassertankdeckel völlig geöffnet 31 Dichtung Tankdeckel 32 Bewegliche Sperrplatte Deckel 33 Feste Sperrp...

Page 10: ...2 2006 10 A S311310 29 28 21 20 56 18a 19a 14 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11c 11b 11a 11 16 17 54 55 13 26 15 12 25 27 26 19b 18c 39 30b 38 37 35 36 34 31 32 33 30a 46 53 52 18b 19a 47 58 43 42 40 41 48 44 45 47 46 50 51 49 57 48 45 ...

Page 11: ...Batterien rot 82 Schalter für die Einstellung des Waschwasserflusses 82a Schalter für Flusserhöhung 82b Schalter für Flussverringerung 82c Visualisierungsstange Waschwasserfluss 83 Antriebstafel vorwärts rückwärts Gang 84 Geschwindigkeitsregler vorwärts rückwärts Gang Nur für BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Nur für Maschinen mit EDS Zufuhranlage des Reinigungsmittels Option S311311 S311312 SICHTFENSTE...

Page 12: ...res Wasser 17 Ist ausgestattet mit Standkerben wodurch die Menge der in dem Tank anwesenden Reinigungslösung angedeutet wird Durch das obere Ende zu lösen kann der Tank entleert werden Bürsten Padhalterkopf 18a 18b 18c Die Bürsten oder die Padhalter und die betreffenden Antriebsmotoren sind installiert Die Köpfe sind abnehmbar mit Werkzeugen und auswechselbar mit anderen Kopftypen Es gibt drei Kop...

Page 13: ...er an in Übereinstimmung mit den Anweisungen angegeben in der Darstellungsstange 82c Anschlussplan der Batterien 58 Deutet an wie die Batterien angeschlossen werden müssen Nur für BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Nur für Maschinen mit EDS Zufuhranlage des Reinigungsmittels Option Falls die Maschine mit EDS Zufuhranlage des Reinigungsmittels ausgestattet ist Schalter 77 Option aktiv in dem Tank sauberes...

Page 14: ...n Die restliche Autonomie hängt von der Kapazität der installierten Batterien ab und von den Arbeitsbedingungen Gelbe Leuchtanzeige 81b Ausgeschaltet Batterien halb geladen Die restliche Autonomie dauert ungefähr 10 Minuten Rote Leuchtanzeige 81c Eingeschaltet Batterien leer Die Autonomie ist abgelaufen und die Batterien müssen aufgeladen werden siehe Verfahren im spezifischen Abschnitt ZUBEHÖRE O...

Page 15: ...ürste Padhal ter ohne Antriebsanlage BA 551 D 1 Bürste Padhal ter mit Antriebs anlage BA 611 D 2 Bürsten Pad halter mit Antriebsanlage Arbeitsbreite 530 mm 530 mm 610 mm Breite der Sauglippe 760 mm 810 mm Maschinenlänge maximal 1 323 mm 1 311 mm Maschinenbreite ohne Sauglippe 541 mm 646 mm Durchmesser Bürste 530 mm 305 mm Gewicht ohne Batterien und mit leeren Tanks 88 kg 102 kg Max Gewicht mit Bat...

Page 16: ...1 Elektronische Funktionenkarte ES1 Fernschalter Bürstenmotoren ES2 Relais Ansauganlage EV1 Elektroventil Wasser F1 Sicherung Kopf F2 Sicherung Ansauganlage F4 Sicherung Signalkreis HM Stundenzähler Option M1 Motor Bürste Padhalter M2 Motor Ansauganlage Farbencode BK Schwarz BU Hellblau BN Braun GN Grün GY Grau OG Orange PK Rosa RD Rot VT Violett WH Weiß YE Gelb S311314 ...

Page 17: ...elpumpe Option RV1 Potentiometer Geschwindigkeit RV2 Potentiometer maximale Geschwindigkeit SW1 Mikroschalter Erlaubnis Bürsten Antriebsanlage Nur für Maschinen mit Raddurchmesser 250 mm Nur für Maschinen mit Zylinderbürstenkopf Nur für Maschinen ohne Ladegerät an Bord Farbencode BK Schwarz BU Hellblau BN Braun GN Grün GY Grau OG Orange PK Rosa RD Rot VT Violett WH Weiß S311315 VT J1 5 BK C1 BK BK...

Page 18: ... Anleitung der Batterien angegeben 5 Um die zu reinigenden Böden nicht zu beschädigen nach dem Laden der Batterien mit einem Tuch das Wasser und die Säure auf der Oberseite der Batterien abtrocknen 6 Die Batterien während einigen Minuten ruhen lassen und dann die Zellen mit der Schwefelsäurelösung gemäß den Anweisungen angedeutet in der Anleitung der Batterien auffüllen 7 Die Batterien laden siehe...

Page 19: ...bssekunden der Maschine aufnehmen Wenn die grüne Leuchtanzeige 81a aufleuchtet ist die Maschine auf GEL eingestellt Wenn die rote Leuchtanzeige 81c aufleuchtet ist die Maschine auf WET eingestellt 2 Wenn die Einstellung geändert werden muss wie folgt vorgehen 3 Die Maschine ausschalten durch den Zündschlüssel 80 auf 0 zu stellen 4 Die Schalter 71 und 73 gleichzeitig drücken und gedrückt halten und...

Page 20: ...ivierung der Bürsten Pads und Ansauganlage 71 drücken 8 Leicht die Tafel 83 vorwärts drücken um die Bürsten Padhalter anzukuppeln und dann freigeben Die Bearbeitung falls erforderlich bis zur Kupplung der Bürsten Padhalter wiederholen S311317 Abbildung 2 9 Um die Bürsten Padhalter zu entfernen den Kopf mittels des Pedals 11 heben dann den Schalter 75 falls vorhanden drücken und bis die Bürsten Pad...

Page 21: ... Seite installiert werden 5 Die Klappen B installieren und sie mit den Handrädern A befestigen 6 Für die Entfernung der Zylinderbürsten die Punkte von 1 bis 5 in umgekehrte Reihenfolge ausführen S311318 Abbildung 3 Modelle von 305 mm Modelle von 530 mm 08603842 Prolene 08837025 Prolene 08603872 Midlite Grit 180 08837028 Midlite Grit 180 08603873 Midgrit 240 08837029 Midgrit 240 08603874 Prolite 08...

Page 22: ...ieren Die Temperatur der Reinigungslösung darf nicht 40 C überschreiten Für Maschinen mit EDS Zufuhranlage des Reinigungsmittels Den Tank 20 mit sauberem Wasser füllen Den Reinigungslösungstank nicht voll einfüllen sondern einige Zentimeter vor dem Rand frei lassen Die Temperatur der Reinigungslösung darf nicht 40 C überschreiten Modelle von 485 mm 909 5823 000 Polipropilene 0 40 909 5825 000 Hart...

Page 23: ... die Tafel 83 nach vorne für den Vorwärtsgang und nach hinten für den Rückwärtsgang der Maschine nur für BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Die maximale Vorschubgeschwindigkeit kann mit dem Regler 84 reguliert werden 4 Die Sauglippe 25 mit dem Hebel 10 senken 5 Den Bürsten Padhalterkopf mittels des Pedals 11 senken 6 Den Schalter für die Aktivierung der Bürsten Pads und Ansauganlage 71 drücken 7 Die Scha...

Page 24: ...deutet den Prozentsatz an wie angegeben in der Abbildung Um die korrekte Einstellung des Reinigungsmittelsprozentsatzes zu ändern der zum Waschwasser geschickt wird braucht man wie folgt vorzugehen 3 Den Schalter für die Flusseinstellung A Abb 4 abschalten die Kontrollleuchte B muss ausgeschaltet sein 4 Den Schalter für die Flusseinstellung A gedrückt halten bis die Kontrollleuchte B zu blinken an...

Page 25: ... der Sammelwassertank 21 voll ist Eine Blockierung der Ansauganlage ist bemerkbar durch eine unerwartete Steigerung der Geräuschfrequenz des Motors der Ansauganlage Wenn der Sammelwassertank 21 voll ist die Entleerung wie folgt ausführen Entleerung des Sammelwassertanks 1 Die Maschine anhalten 2 Die Bürsten Padhalterkopf mittels des Pedals 11 heben 3 Die Sauglippe 25 mit dem Hebel 10 heben 4 Die M...

Page 26: ...1 Bürsten Padhalter wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist ausbauen 2 Die Tanks 20 und 21 und den Abfallkasten D Abb 3 entleeren und wie in den spezifischen angegebenen Abschnitten vorgehen 3 Die vorgesehenen Wartungsarbeiten nach der Maschinenbenutzung siehe Kapitel Wartung durchführen 4 Die Maschine in einem trockenen und sauberen Raum aufstellen mit entfernten oder gehobener Bürste ...

Page 27: ...ÄSSIGEN WARTUNG 1 Und nach den ersten 8 Betriebsstunden 2 Wartung ausführbar durch einen autorisierten Nilfisk Advance Kundendienst ACHTUNG Die Wartungsbearbeitungen müssen bei ausgeschalteter Maschine und mit entkoppelten Batterien ausgeführt werden Lesen Sie weiterhin sorgfältig alle Anweisungen aus dem Kapitel Sicherheit bevor die Wartungsbearbeitungen auszuführen Verfahren Täglich nach der Mas...

Page 28: ...s Stromnetz anschließen 10 Das Ladegerät am Ende des Aufladens von dem Stromnetz und von dem Verbinder 12 lösen 11 Nur für Batterien WET Den elektrolytischen Stand der Batterien prüfen und alle Stöpseln 53 schließen 12 Den Verbinder 12 der Batterien an dem festen Gegenteil auf der Maschine verbinden 13 Den Handgriff 41 greifen und vorsichtig den Tank 40 senken HINWEIS Die Batterien wenn die gelbe ...

Page 29: ... genaue Anzahl der Betriebsstunden Waschen Trocknen durch die Maschine ausgeführt lesen 3 Den Schalter 73 wieder drücken 4 Den Zündschlüssel 80 auf 0 stellen REINIGUNG DER SAUGLIPPE 1 Die Maschine auf einen flachen Fußboden stellen 2 Nur für BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Den Zündschlüssel 80 auf 0 stellen Nur für BA 551 Den Schalter 71 und oder 73 drücken um die Maschine aufzustellen 3 Die Sauglippe...

Page 30: ...chfolgend beschrieben wechseln Prüfen auch dass das Hintergummi keine abgenutzten Vorderkanten J hat ansonsten das Gummi umkehren und auf seinen Platz eine von den drei noch vollständige Kanten anbringen Wenn auch die drei anderen Kanten abgenutzt sind muss das Gummi ausgewechselt werden und dabei wie folgt vorgehen Den Zugstab G lösen die Flügelmutter H entfernen oder die Sperre M lockern schließ...

Page 31: ...wimmverschluss D mit klarem Wasser reinigen und waschen Das Wasser aus den Tanks mit den Röhren 16 und 17 auslassen 5 Falls nötig die Sperren E lockern das Gitter D öffnen und den Schwimmer F hervorholen sorgfältig reinigen und wieder installieren 6 Die Unversehrtheit der Deckeldichtung G des Tanks prüfen Falls erforderlich die Dichtung G auswechseln durch sie aus dem Sitz H herauszuziehen Bei der...

Page 32: ...INIGUNGSLÖSUNGSFILTERS Für Maschinen ohne EDS Zufuhranlage des Reinigungsmittels 1 Die Maschine auf einen flachen Fußboden stellen 2 Nur für BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Den Zündschlüssel 80 auf 0 stellen Nur für BA 551 Den Schalter 71 und oder 73 drücken um die Maschine aufzustellen 3 Den Hahn der Reinigungslösung A Abb 8 schließen der sich unter der Maschine hinter dem rechten Hinterrad befindet ...

Page 33: ...iltergruppe F wieder anbringen PRÜFUNG ERSETZUNG DER SICHERUNGEN 1 Der Verbinder von den Batterien 12 lösen 2 Das Ablassrohr des Sammelwassers 16 versetzen 3 Falls erforderlich das Kabel des Ladegerätes I Abb 10 vom Halter J entfernen 4 Die Schrauben A entfernen und vorsichtig die Tafel B versetzen durch das kleine Gummi K von dem betreffenden Tafelsitz B zu entfernen 5 Die folgenden Sicherungen p...

Page 34: ...sfeder A entfernen 5 Die elektrische Verbindung D der Motoren der Bürsten Padhalter lösen 6 Die Verbindung E von der Leitung der Reinigungslösung lösen 7 Die Schrauben C entfernen dann den Bürsten Padhalterkopf F entfernen Einbau 8 Die Bestandteile in umgekehrte Reihenfolge hinsichtlich der Abmontierung montieren und auf folgendes achten Wenn auf der Maschine den Zylinderbürstenkopf 18c installier...

Page 35: ...schine einschalten durch den Zündschlüssel 80 auf I zu stellen 4 Die EDS Zufuhranlage des Reinigungsmittels unter Betätigung des Schalters 77 aktivieren Prüfen dass sich die Kontrollleuchte 78 des Schalters einschaltet 5 Die Schalter 77 und 82a gleichzeitig drücken bis dass die Kontrollleuchte 78 des Schalters zu blinken anfängt nach ungefähr 5 Sekunden 6 Die Schalter loslassen und bis die Kontrol...

Page 36: ...etätigen wiederholen Die Bürsten funktionieren nicht die rote Leuchtanzeige 81 ist eingeschaltet Entladene Batterien Die Batterien laden Ungenügende Ansaugung des Sammelwassers Sammelwassertank 21 voll Tank entleeren Schlauch 15 von der Sauglippe gelöst Anschließen Ansauggitter 36 verstopft oder Schwimmer geschlossen Das Gitter reinigen und der Schwimmer prüfen Sauglippe 25 schmutzig oder Gummis d...

Page 37: ...ESCRIPTION 10 DESCRIPTION DES FONCTIONS DES BOUTONS POUSSOIRS ET DES COMMANDES 11 DESCRIPTION DES TEMOINS LUMINEUX ET DES INDICATEURS SUR LE TABLEAU DE BORD 12 DESCRIPTION DES TEMOINS LUMINEUX ET DES INDICATEURS DES BATTERIES 12 ACCESSOIRES OPTIONS 12 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 13 SCHEMA ELECTRIQUE POUR BA 551 14 SCHEMA ELECTRIQUE POUR BA 551 D BA 551 CD BA 611 D 15 UTILISATION 16 CONTROLE PREPAR...

Page 38: ... RESERVOIRS DE LA GRILLE D ASPIRATION AVEC FLOTTEUR ET CONTROLE DU JOINT D ETANCHEITE DU COUVERCLE 29 NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR DU SYSTEME D ASPIRATION 30 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION 30 NETTOYAGE DU FILTRE DE L EAU PROPRE 31 CONTROLE REMPLACEMENT DES FUSIBLES 31 DEPOSE REPOSE DE LA TETE PORTE BROSSES PLATEAUX SUPPORT DISQUE PORTE BROSSES CYLINDRIQUES 32 NETTOYAGE DU RESERVOIR DU DETERGE...

Page 39: ...ilfisk Advance ne répond pas des dommages dus à l inobservance de cette interdiction CONSERVATION DU MANUEL Le Manuel opérateur doit être gardé près de la machine dans une enveloppe spéciale et surtout loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l état de lisibilité DECLARATION DE CONFORMITE La Déclaration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux loi...

Page 40: ... réalisée par Nilfisk Advance CAPACITES OPERATIONNELLES Les autolaveuses sont conçues et fabriquées pour le nettoyage lavage et séchage de sols lisses et solides en milieux civils et industriels en conditions de complète sécurité par un opérateur qualifié Les autolaveuses ne sont pas adaptées au lavage de tapis ou de moquettes CONVENTIONS Toutes les références à en avant en arrière avant arrière d...

Page 41: ...isée uniquement par un personnel adéquatement formé et autorisé L utilisation de la machine est interdite aux enfants et aux personnes handicapées Tenir les étincelles les flammes et les matériaux incandescents éloignés des batteries Les batteries produisent des gaz potentiellement explosifs pendant l utilisation ordinaire Ne pas porter de bijoux quand on travaille près de composants électriques N...

Page 42: ...achine doit être comprise entre 0 C et 40 C L humidité doit être comprise entre 30 et 95 Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport Ne pas utiliser la machine sur des rampes ou des inclinaisons supérieures à 2 Ne pas faire travailler les brosses lorsque la machine est arrêtée pour ne pas endommager le sol En cas d incendie il est préférable d utiliser un extincteur à poudre plutôt qu un e...

Page 43: ...on 23 Porte objets 24 Elastique porte documents optionnel 25 Embouchure 26 Boutons de fixation embouchure 27 Bouton de réglage équilibrage embouchure 28 Bouton de réglage avance rectilinéaire machine 29 Bouton de réglage vitesse d avance machine 30a Couvercle réservoir eau de récupération ouvert pour le lavage 30b Couvercle réservoir eau de récupération complètement ouvert 31 Joint d étanchéité co...

Page 44: ...2 2006 10 A S311310 29 28 21 20 56 18a 19a 14 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11c 11b 11a 11 16 17 54 55 13 26 15 12 25 27 26 19b 18c 39 30b 38 37 35 36 34 31 32 33 30a 46 53 52 18b 19a 47 58 43 42 40 41 48 44 45 47 46 50 51 49 57 48 45 ...

Page 45: ...atteries déchargées rouge 82 Bouton poussoir de réglage flux eau de lavage 82a Bouton poussoir d augmentation flux 82b Bouton poussoir de réduction flux 82c Barre de visualisation flux eau de lavage 83 Panneau de commande marche avant arrière 84 Régulateur de vitesse marche avant arrière Seulement pour autolaveuses BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Seulement pour autolaveuses avec système EDS système d ...

Page 46: ...st possible de contrôler la quantité d eau présente dans le réservoir au moyen des repères Déconnecter l extrémité supérieure du tuyau pour vidanger le réservoir Têtes porte brosses plateaux support disque 18a 18b 18c Y sont installés les brosses les plateaux support disque et les moteurs correspondants Les têtes sont faciles à déposer au moyen des outils et à remplacer par d autres types de têtes...

Page 47: ...tre branchées Seulement pour autolaveuses BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Seulement pour autolaveuses avec système EDS système d alimentation du détergent optionnel Si la machine est équipée avec le système EDS système d alimentation du détergent bouton poussoir 77 optionnel activé verser de l eau propre ou de la solution dans le réservoir Seulement pour tête avec une brosse plateau support disque DES...

Page 48: ...atteries chargées l autonomie résiduelle dépend de la capacité des batteries installées et des conditions de travail Témoin lumineux jaune 81b Allumé batteries demi chargées l autonomie résiduelle est d environ 10 minutes Témoin lumineux rouge 81c Allumé batteries déchargées l autonomie résiduelle est épuisée et les batteries doivent être chargées voir la procédure au paragraphe spécifique ACCESSO...

Page 49: ...e BA 551 1 brosse plateau support disque sans système de traction BA 551 D 1 brosse plateau support disque avec système de traction BA 611 D 2 brosses plateaux support disque avec système de traction Largeur de nettoyage 530 mm 530 mm 610 mm Largeur embouchure 760 mm 810 mm Longueur maximum machine 1 323 mm 1 311 mm Largeur machine sans embouchure 541 mm 646 mm Diamètre brosse 530 mm 305 mm Poids ...

Page 50: ... électronique de fonctions ES1 Télérupteurs moteurs brosses ES2 Relais système d aspiration EV1 Electrovanne eau F1 Fusible tête F2 Fusible système d aspiration F4 Fusible circuits de signaux HM Compteur horaire optionnel M1 Moteur brosse plateau support disque M2 Moteur système d aspiration Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose RD Rouge VT Violet WH Blanc ...

Page 51: ...pe eau optionnelle M5 Pompe détergent optionnelle RV1 Potentiomètre vitesse RV2 Potentiomètre vitesse maximum SW1 Microinterrupteur de validation brosses système de traction Seulement pour autolaveuses avec diamètre roue de 250 mm Seulement pour autolaveuses avec tête porte brosses cylindriques Seulement pour autolaveuses sans chargeur de batterie à bord Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marro...

Page 52: ...sérer est indiquée dans le manuel des batteries 5 Afin d éviter d endommager les sols à nettoyer sécher avec un chiffon l eau et l acide qui se trouvent sur la partie supérieure des batteries après le chargement 6 Laisser reposer les batteries pendant quelques minutes et remplir les éléments avec solution d acide sulfurique selon les instructions indiquées dans le manuel des batteries 7 Charger le...

Page 53: ...mières secondes de fonctionnement de la machine si le témoin lumineux vert 81a clignote la machine est configurée sur GEL si le témoin lumineux rouge 81c clignote la machine est configurée sur WET 2 S il est nécessaire de changer la configuration procéder comme suit 3 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 80 en position 0 4 Appuyer en même temps et maintenir appuyé les interrupteurs 71 e...

Page 54: ...tion système d aspiration 71 8 Pousser légèrement le panneau 83 en avant pour permettre l accrochage des brosses plateaux support disque puis le relâcher Si besoin est répéter la procédure jusqu à l accrochage des brosses plateaux support disque S311317 Figure 2 9 Pour déposer les brosses plateaux support disque il est nécessaire de soulever la tête en appuyant sur la pédale 11 puis appuyer sur le...

Page 55: ... installées soit d un côté soit de l autre 5 Installer les portillons B et les fixer avec les boutons A 6 Pour déposer les brosses cylindriques exécuter les étapes de 1 à 5 dans l ordre inverse S311318 Figure 3 Modèles de 305 mm Modèles de 530 mm 08603842 Prolene 08837025 Prolene 08603872 Midlite Grit 180 08837028 Midlite Grit 180 08603873 Midgrit 240 08837029 Midgrit 240 08603874 Prolite 08837026...

Page 56: ...ure de la solution ne doit jamais être supérieure à 40 C Pour autolaveuses avec système EDS système d alimentation du détergent Remplir le réservoir 20 avec de l eau propre Ne jamais remplir complètement le réservoir de l eau propre mais laisser toujours quelques centimètres du bord La température de l eau ne doit jamais être supérieure à 40 C Modèles de 485 mm 909 5823 000 Polypropylène 0 40 909 ...

Page 57: ...e pour la marche arrière seulement pour autolaveuses BA 551 D BA 551 CD BA 611 D La vitesse d avance maximum peut être réglée au moyen du régulateur 84 4 Baisser l embouchure 25 au moyen du levier 10 5 Baisser la tête porte brosses plateaux support disque en appuyant sur la pédale 11 6 Appuyer sur le bouton poussoir de rotation brosses disques et d activation système d aspiration 71 7 Activer les ...

Page 58: ...age comme illustré dans la figure Pour modifier le pourcentage actuel de détergent convoyé à l eau de lavage procéder comme suit 3 Désactiver le bouton poussoir de réglage du flux A Fig 4 le témoin lumineux B doit être éteint 4 Appuyer et maintenir appuyé le bouton poussoir de réglage du flux A jusqu à ce que le témoin lumineux B clignote 5 Relâcher le bouton poussoir A Appuyer à nouveau pour peu ...

Page 59: ...ique à flotteur 36 bloque le système d aspiration lorsque le réservoir de l eau de récupération 21 est plein Le blocage du système d aspiration peut être détecté grâce à l augmentation soudaine de la fréquence du bruit du moteur d aspiration Lorsque le réservoir de l eau de récupération 21 est plein le vider en procédant comme suit Vidange du réservoir de l eau de récupération 1 Arrêter la machine...

Page 60: ...ses plateaux support disque en procédant comme indiqué au paragraphe spécifique 2 Vider les réservoirs 20 et 21 et le conteneur déchets D Fig 3 comme indiqué au paragraphe spécifique 3 Effectuer les opérations d entretien prévues après l utilisation de la machine voir le chapitre Entretien 4 Garder la machine dans un endroit sec et propre avec les brosses plateaux support disque et l embouchure dé...

Page 61: ...ravail 2 Opération d entretien de ressort d un Service après vente autorisé Nilfisk Advance ATTENTION Les opérations doivent être effectuées avec la machine arrêtée et avec les batteries débranchées En outre lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d effectuer toute opération d entretien Procédure Quotidienne après l utilisation de la machine Hebdomadaire Semestrielle ...

Page 62: ...atterie externe 9 Brancher le chargeur de batterie au réseau électrique 10 Une fois que le chargement est terminé débrancher le chargeur de batterie du réseau électrique et du connecteur 12 11 Exclusivement pour batteries WET Contrôler le niveau de l électrolyte dans les batteries et fermer tous les bouchons 53 12 Brancher le connecteur 12 des batteries à la machine 13 Saisir la poignée 41 et bais...

Page 63: ... horaire 79 le numéro total des heures de travail lavage séchage effectuées par la machine 3 Appuyer à nouveau sur l interrupteur 73 4 Positionner la clé de contact 80 sur 0 NETTOYAGE DE L EMBOUCHURE 1 Porter la machine sur un sol plat 2 Seulement pour autolaveuses BA 551 D BA 551 CD BA 611 D positionner la clé de contact 80 sur 0 Seulement pour autolaveuses BA 551 appuyer sur les interrupteurs 71...

Page 64: ... intactes et qu elles ne présentent pas de coupures ou déchirures en cas contraire les remplacer en procédant comme suit Contrôler que l arête J de la lamelle en caoutchouc arrière n est pas usée en cas contraire tourner la lamelle en caoutchouc en remplaçant l arête usée avec l une des trois arêtes intactes Si toutes les arêtes sont usées remplacer la lamelle en caoutchouc en procédant comme suit...

Page 65: ... et la grille d aspiration avec fermeture automatique à flotteur D Vider l eau des réservoirs au moyen des tuyaux 16 et 17 5 Si besoin est dégager les dispositifs de retenue E ouvrir la grille D récupérer le flotteur F et nettoyer soigneusement enfin reposer en place 6 Contrôler l intégrité du joint d étanchéité G du couvercle du réservoir Si besoin est déposer le joint d étanchéité G de son logem...

Page 66: ...nverse NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION Pour autolaveuses sans système EDS système d alimentation du détergent 1 Porter la machine sur un sol plat 2 Seulement pour autolaveuses BA 551 D BA 551 CD BA 611 D positionner la clé de contact 80 sur 0 Seulement pour autolaveuses BA 551 appuyer sur les interrupteurs 71 et ou 73 pour arrêter la machine 3 Fermer le robinet A Fig 8 de la solution situé dess...

Page 67: ...ENT DES FUSIBLES 1 Débrancher le connecteur 12 des batteries 2 Déplacer le tuyau de vidange de l eau de récupération 16 3 Si équipé déposer le câble I Fig 10 du chargeur de batterie du logement J 4 Déposer les vis A et déplacer le tableau B avec soin en dégageant la bague en caoutchouc K de son logement dans le tableau B 5 Contrôler remplacer les fusibles suivants C Fusible F1 tête porte brosses 4...

Page 68: ...poser les goupilles B Fig 11 et le ressort à gaz A 5 Débrancher la connexion électrique D des moteurs des brosses plateaux support disque 6 Déconnecter le raccord E du tuyau de la solution 7 Déposer les vis C puis déposer la tête porte brosses plateaux support disque F Repose 8 Pour la repose procéder dans l ordre inverse de la dépose en suivant les instructions ci dessous lorsque la tête porte br...

Page 69: ...a machine en tournant la clé de contact 80 en position I 4 Actionner le système EDS système d alimentation du détergent en appuyant sur le bouton poussoir 77 Contrôler que le témoin lumineux 78 du bouton poussoir s allume 5 Appuyer en même temps sur les boutons poussoirs 77 et 82a jusqu à ce que le témoin lumineux 78 du bouton poussoir commence à clignoter après 5 secondes environ 6 Relâcher les b...

Page 70: ...he sans appuyer sur le panneau 83 Les brosses ne tournent pas le témoin lumineux rouge 81c est allumé Batteries déchargées Charger les batteries Aspiration de l eau de récupération insuffisante Réservoir de l eau de récupération 21 plein Vider le réservoir Tuyau flexible 15 déconnecté de l embouchure Connecter Grille d aspiration 36 obstruée ou flotteur en position fermée Nettoyer la grille ou con...

Page 71: ...BATTERY CHARGER DATA INSPECTION WINDOW optional 9 MACHINE STRUCTURE DESCRIPTION 10 CONTROL AND SWITCH DESCRIPTION 11 WARNING LIGHT AND INDICATOR DESCRIPTION 12 BATTERY WARNING LIGHT DESCRIPTION 12 ACCESSORIES OPTIONS 12 TECHNICAL DATA 13 WIRING DIAGRAM FOR BA 551 14 WIRING DIAGRAM FOR BA 551 D BA 551 CD AND BA 611 D 15 USE 16 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 16 BATTERY INSTALLATION AND BATTE...

Page 72: ... REPLACEMENT 28 BRUSH PAD CLEANING 29 TANK AND VACUUM GRID WITH FLOAT CLEANING AND COVER GASKET CHECK 29 VACUUM SYSTEM MOTOR FILTER CLEANING 30 SOLUTION FILTER CLEANING 30 CLEAN WATER FILTER CLEANING 31 FUSE CHECK REPLACEMENT 31 BRUSH PAD HOLDER CYLINDRICAL BRUSH DECK DISASSEMBLY ASSEMBLY 32 DETERGENT TANK CLEANING 33 EDS ECO DOSAGE SOLUTION DRAINING 33 TROUBLESHOOTING 34 SCRAPPING 34 ...

Page 73: ...ot be answerable for damages coming from the non observance of this prohibition HOW TO KEEP THIS MANUAL The User Manual must be kept near the machine inside an adequate case away from liquids and other substances that can cause damage to it DECLARATION OF CONFORMITY The Declaration of Conformity supplied with the machine certifies the machine conformity with the law in force IDENTIFICATION DATA Th...

Page 74: ...ust be approved and performed by Nilfisk Advance OPERATION CAPABILITIES These scrubber dryers are used to clean scrubbing and drying smooth and solid floors in civil or industrial environment under safe operation conditions by a qualified operator The scrubber dryers cannot be used for fitted carpet and carpet cleaning CONVENTIONS Forward backward front rear left or right are intended with referen...

Page 75: ...must be used by properly trained and authorised personnel only Children or disabled people cannot use this machine Keep the battery far from sparks flames and incandescent material During the normal operation explosive gases are released Do not wear jewels when working near electrical components Do not work under the lifted machine without supporting it with safety stands Do not operate the machin...

Page 76: ...e machine storage temperature must be between 0 C and 40 C The humidity must be between 30 and 95 Do not use the machine as a means of transport Do not use the machine on slopes with an inclination higher than 2 Do not allow the brushes to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor In case of fire use a powder fire extinguisher not a water one Do not tamper with the machin...

Page 77: ...k cover 23 Can holder 24 Document retainer optional 25 Squeegee 26 Squeegee mounting handwheels 27 Squeegee balance adjusting handwheel 28 Machine straight forward movement adjusting handwheel 29 Machine forward speed adjustment handwheel 30a Recovery water tank cover opened to be cleaned 30b Recovery water tank cover completely opened 31 Tank cover gasket 32 Cover movable retaining plate 33 Cover...

Page 78: ...006 10 A S311310 29 28 21 20 56 18a 19a 14 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11c 11b 11a 11 16 17 54 55 13 26 15 12 25 27 26 19b 18c 39 30b 38 37 35 36 34 31 32 33 30a 46 53 52 18b 19a 47 58 43 42 40 41 48 44 45 47 46 50 51 49 57 48 45 ...

Page 79: ...witches 82a Flow increase switch 82b Flow decrease switch 82c Washing water flow indicator 83 Forward reverse gear paddle 84 Forward reverse gear speed adjuster Only for BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Only for machines equipped with EDS ECO Dosage Solution optional S311311 S311312 BATTERY CHARGER DATA INSPECTION WINDOW optional 90 Electronic battery charger 91 Lead WET or gel GEL battery selector 92 ...

Page 80: ... and level check hose 17 It is equipped with level marks to check the solution water level in the tank Disconnect the upper end to drain the tank Brush pad holder deck 18a 18b 18c On the deck brushes or pad holders and the relevant motors are installed Decks are easy to remove with tools and can be replaced with other types of deck Three types of deck are available with one brush pad holder with t...

Page 81: ...nctions as a tap Reference table for detergent proportioning 57 It indicates the percentages of detergent in the washing water The same percentages are shown by the flow indicator 82c Battery connection diagram 58 It shows how to connect the batteries Only for BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Only for machines equipped with EDS ECO Dosage Solution optional If the machine is equipped with EDS ECO Dosage...

Page 82: ...81a When it is on the battery are charged residual autonomy depends on battery capacity and working conditions Yellow warning light 81b When it is on the battery are semi discharged residual autonomy is 10 minutes approximately Red warning light 81c When it is on the battery are discharged the autonomy is over the batteries must be recharged see the procedure in the relevant paragraph ACCESSORIES ...

Page 83: ...h pad holder without drive system BA 551 D 1 brush pad holder with drive sys tem BA 611 D 2 brushes pad hol ders with drive system Cleaning width 530 mm 530 mm 610 mm Squeegee width 760 mm 810 mm Machine maximum length 1 323 mm 1 311 mm Machine width without squeegee 541 mm 646 mm Brush diameter 530 mm 305 mm Weight without batteries and with empty tanks 88 kg 102 kg Maximum weight with batteries ...

Page 84: ...onnector EB1 Function electronic board ES1 Brush electromagnetic switches ES2 Vacuum system relay EV1 Water solenoid valve F1 Deck fuse F2 Vacuum system fuse F4 Signal circuit fuse HM Hour counter optional M1 Brush pad holder motor M2 Vacuum system motor Colour codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White YE Yellow S311314 ...

Page 85: ...ional RV1 Speed potentiometer RV2 Maximum speed potentiometer SW1 Brush drive system enabling microswitch Only for machine with wheel diameter of 250 mm Only for machines with cylindrical brush deck Only for machines without on board battery charger Colour codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White S311315 VT J1 5 BK C1 BK BK C2 2 BAT CH C2 1 ES2 F...

Page 86: ... quantity of sulphuric acid is shown in the Battery Manual 5 To avoid damaging the floor dry with a cloth both acid and water on the top of the batteries after charge 6 Let the batteries rest and fill in with sulphuric acid in accordance with the instructions shown in the Battery Manual 7 Charge the batteries see the procedure in the Maintenance chapter c Without batteries 1 Buy appropriate batter...

Page 87: ... in the very first seconds of machine operation If the green warning light 81a is flashing the machine is set to GEL If the red warning light 81c is flashing the machine is set to WET 2 If the setting is to be changed perform the following procedure 3 Turn off the machine by turning the ignition key 80 to 0 position 4 Press and hold the switches 71 and 73 at the same time then turn the ignition ke...

Page 88: ...he brush pad holder and vacuum system switch 71 8 Slightly press the paddle 83 forward to engage the brushes pad holders then release it If necessary repeat the procedure until the brushes pad holders are engaged S311317 Figure 2 9 To remove the brushes pad holders the deck must be lifted by pressing the pedal 11 then press the switch 75 if equipped and wait for the brush pad holder to fall on the...

Page 89: ...can be installed on either sides 5 Install the lids B and fasten them with the handwheels A 6 To remove the cylindrical brushes carry out steps 1 to 5 in the reverse order S311318 Figure 3 305 mm models 530 mm models 08603842 Prolene 08837025 Prolene 08603872 Midlite Grit 180 08837028 Midlite Grit 180 08603873 Midgrit 240 08837029 Midgrit 240 08603874 Prolite 08837026 Prolite 08603875 Union Mix 08...

Page 90: ...to create the solution The solution temperature must not exceed 40 C For machines with EDS ECO Dosage Solution Fill the tank 20 with clean water Do not fill the clean water tank completely leave a few centimetres from the edge The water temperature must not exceed 40 C 485 mm models 909 5823 000 Polypropylene 0 40 909 5825 000 Hard nylon 0 60 909 5824 000 Soft nylon 0 45 Models Polypropylene 0 40 ...

Page 91: ...and pushing the paddle 83 forward to move forward and backwards to move in reverse only for BA 551 D BA 551 CD BA 611 D The maximum forward speed can be adjusted with the adjuster 84 4 Lower the squeegee 25 with the lever 10 5 Lower the brush pad holder deck by pressing the pedal 11 6 Press the brush pad holder and vacuum system switch 71 7 Press the washing water flow control switches 82 as neces...

Page 92: ...n thus indicating the percentage as shown in the figure To change the actual setting of the detergent percentage to be added to the washing water perform the following procedure 3 Turn off the flow control switch A Fig 4 the warning light B must be off 4 Press and hold the flow control switch A until the warning light B flashes 5 Release the switch A Press it again shortly to go to the next percen...

Page 93: ...em 36 turns off the vacuum system when the recovery water tank 21 is full The vacuum system deactivation is signalled by a sudden increase in the vacuum system motor noise frequency When the recovery water tank 21 is full empty it according to the following procedure Recovery water tank emptying 1 Stop the machine 2 Lift the brush pad holder deck by pressing the pedal 11 3 Lift the squeegee 25 wit...

Page 94: ...e machine 1 Remove the brushes pad holders according to the procedure shown in the relevant paragraph 2 Empty the tanks 20 and 21 and the debris container D Fig 3 as shown in the relevant paragraph 3 Perform the daily maintenance procedures see the Maintenance chapter 4 Store the machine in a clean and dry place with the brushes pad holders and the squeegee lifted or removed MACHINE LONG INACTIVIT...

Page 95: ...r SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 1 And after the first 8 working hours 2 This maintenance procedure must be performed by an authorized Nilfisk Advance Service Center WARNING The procedures must be carried out with the machine off and the battery disconnected Moreover read carefully the instructions in the Safety chapter before performing any maintenance procedure Procedure Daily after machine use Wee...

Page 96: ...arger to the electrical mains 10 After charging disconnect the battery charger from the electrical mains and from the battery connector 12 11 For WET batteries only Check the level of electrolyte inside the batteries and close all the caps 53 12 Connect the battery connector 12 to the machine 13 Grasp the handle 41 and carefully lower the tank 40 NOTE Charge the batteries when the yellow or red wa...

Page 97: ...ess the switch 73 and read on the hour counter 79 the total number of working hours scrubbing drying performed by the machine 3 Press the switch 73 again 4 Turn the ignition key 80 to 0 position SQUEEGEE CLEANING 1 Drive the machine on a level floor 2 Only for BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Turn the ignition key 80 to 0 position Only for BA 551 Turn off the machine by pressing the switch 71 and or 73...

Page 98: ... integrity cuts and tears if necessary replace them according to the following procedure Check that the front corner J of the rear blade is not worn otherwise overturn the blade to replace the worn corner with an integral one If the other corners are worn too replace the blade according to the following procedure Release the tie rod G remove the wing nuts H or disengage the retainers M remove the ...

Page 99: ...over A the tanks B and C and the vacuum grid with automatic shut off float D Drain the water from the tanks with the hoses 16 and 17 5 If necessary release the retainers E and open the grid D recover the float F clean all the components and then reinstall them 6 Check the tank cover gasket G for integrity If necessary replace the gasket G by removing it from its housing H When assembling the new g...

Page 100: ... and 3 in the reverse order SOLUTION FILTER CLEANING For machines without EDS ECO Dosage Solution 1 Drive the machine on a level floor 2 Only for BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Turn the ignition key 80 to 0 position Only for BA 551 Turn off the machine by pressing the switch 71 and or 73 3 Close the solution tap A Fig 8 under the machine behind the right rear wheel The tap A is closed when it is on t...

Page 101: ...er strainer F FUSE CHECK REPLACEMENT 1 Disconnect the battery connector 12 2 Move aside the recovery water drain hose 16 3 Remove the battery charger cable I Fig 10 if equipped from the cable holder J 4 Remove the screws A and carefully move aside the panel B by disengaging the grommet K from its housing on the panel B 5 Check replace the following fuses C Brush deck fuse F1 40 A D Vacuum system f...

Page 102: ...uipped remove the cotter pins B Fig 11 and the gas spring A 5 Disconnect the brush pad holder motor electrical connection D 6 Disconnect the solution hose union E 7 Remove the screws C then remove the brush pad holder deck F Assembly 8 Assemble the components in the reverse order of disassembly and note the following When the machine is equipped with the cylindrical brush deck 18c the gas spring A...

Page 103: ... tank 40 3 Turn on the machine by turning the ignition key 80 to I position 4 Turn on the EDS ECO Dosage Solution by pressing the switch 77 Check that the switch warning light 78 turns on 5 Simultaneously press the switches 77 and 82a until the switch warning light 78 starts flashing after about 5 seconds 6 Release the switches and wait for the warning light 78 to stop flashing and for the vacuum ...

Page 104: ...rushes do not work the red warning light 81c is on The batteries are discharged Charge the batteries Insufficient recovery water vacuuming The recovery water tank 21 is full Empty the tank The hose 15 is disconnected from the squeegee Connect The vacuum grid 36 is clogged or the float is stuck closed Clean the grid or check the float The squeegee 25 is dirty or the squeegee blades are worn or dama...

Page 105: ... VAN DE GEGEVENS VOOR DE ACCULADER optioneel 9 OPBOUW VAN DE MACHINE BESCHRIJVING 10 FUNCTIONELE BESCHRIJVING VAN DE KNOPPEN EN BEDIENINGEN 11 BESCHRIJVING VAN DE LAMPJES EN INDICATOREN OP HET BEDIENINGSPANEEL 12 BESCHRIJVING VAN DE LAMPJES VOOR DE ACCU S 12 ACCESSOIRES OPTIES 12 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 13 ELEKTRISCH SCHEMA VOOR BA 551 14 ELEKTRISCH SCHEMA VOOR BA 551 D BA 551 CD BA 611 D 15 GEBR...

Page 106: ...OSTER MET VLOTTER EN CONTROLE VAN DE PAKKING VAN DE AFDEKKING 29 REINIGING VAN HET FILTER VOOR DE MOTOR VAN HET AANZUIGSYSTEEM 30 REINIGING VAN HET FILTER VAN HET REINIGINGSMIDDEL 30 REINIGING VAN HET SCHOONWATERFILTER 31 CONTROLE VERVANGING VAN DE ZEKERINGEN 31 DEMONTAGE MONTAGE VAN HET SCHROBDEK MET BORSTELHOUDER PADHOUDER HOUDER VOOR CILINDRISCHE BORSTELS 32 REINIGING VAN DE TANK MET REINIGINGS...

Page 107: ...ntwoordelijk voor schade die is ontstaan uit het negeren van dit verbod OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING De instructiehandleiding moet in een geschikte envelop bij de machine worden bewaard Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de handleiding goed leesbaar blijft CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteitsverklaring die bij de machine wordt geleverd is een verklaring dat de machi...

Page 108: ...n expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nilfisk Advance BEDRIJFSCAPACITEIT Deze schrobmachines zijn ontwikkeld en gebouwd voor het reinigen wassen en drogen van gladde en solide vloeren in openbare en bedrijfsruimten onder veilige omstandigheden en moeten door een bevoegde bediener worden gebruikt Deze schrobmachines zijn niet geschikt voor het reinigen van kleden of tapijt ALGEMENE OPME...

Page 109: ... mag niet worden gebruikt door kinderen of mensen met een handicap Zorg dat er geen vonken vlammen of brandende materialen bij de accu in de buurt kunnen komen Bij normaal gebruik van de machine kunnen er explosieve gassen vrij komen Wanneer u in de buurt van elektrische onderdelen werkt verwijder dan al uw sieraden Werk nooit onder een omhoog gebrachte machine als deze niet voldoende wordt onders...

Page 110: ...n De temperatuur moet bij opslag van de machine tussen de 0 C en 40 C liggen De vochtigheidsgraad moet tussen 30 en 95 liggen Gebruik de machine niet als vervoermiddel Gebruik de machine niet op loopplanken of hellingen met een hellingspercentage van 2 of hoger Laat de borstels niet werken als de machine stilstaat om schade aan de vloer te voorkomen Gebruik bij brand een poederbrandblusser Gebruik...

Page 111: ...ak 24 Bevestiging documentenvakje optioneel 25 Trekker 26 Bevestigingswieltjes trekker 27 Wiel voor regeling van de uitlijning van de trekker 28 Wiel voor regeling recht naar voren bewegen machine 29 Wiel voor regeling voorwaartse snelheid van machine 30a Afdekking vuilwatertank geopend om te reinigen 30b Afdekking vuilwatertank volledig geopend 31 Pakking van afdekking tank 32 Beweegbaar plaatje ...

Page 112: ... 2 2006 10 A S311310 29 28 21 20 56 18a 19a 14 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11c 11b 11a 11 16 17 54 55 13 26 15 12 25 27 26 19b 18c 39 30b 38 37 35 36 34 31 32 33 30a 46 53 52 18b 19a 47 58 43 42 40 41 48 44 45 47 46 50 51 49 57 48 45 ...

Page 113: ...accu s rood 82 Schakelaars voor afstelling van toevoer spoelwater 82a Schakelaar voor toenemen toevoer 82b Schakelaar voor afnemen toevoer 82c Indicator voor toevoer spoelwater 83 Rijbediening voor voorwaartse achterwaartse beweging 84 Snelheidsregelaar voor voorwaartse achterwaartse beweging Alleen voor BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Alleen voor machines met EDS toevoersysteem voor reinigingsmiddel ...

Page 114: ...del schoon water 17 Is voorzien van peilmarkeringen waarmee de hoeveelheid water in de tank in de gaten kan worden gehouden Ontkoppel het bovenste uiteinde om de tank te legen Schrobdeks voor borstelhouder padhouder 18a 18b 18c Er zijn borstels of padhouders met bijbehorende activeringsmotoren gemonteerd De schrobdeks zijn eenvoudig te verwijderen met gereedschap en kunnen door andere soorten schr...

Page 115: ...or 82c Aansluitschema voor accu s 58 Geeft aan hoe de accu s moeten worden aangesloten Alleen voor BA 551 D BA 551 CD BA 611 D Alleen voor machines met EDS toevoersysteem voor reinigingsmiddel optioneel Wanneer de machine is voorzien van EDS toevoersysteem voor reinigingsmiddel schakelaar 77 optioneel actief moet er schoon water in de tank worden gegoten giet anders reinigingsmiddel in de tank All...

Page 116: ...den accu s hoe lang de machine nog kan werken hangt af van de capaciteit van de gemonteerde accu s en van de werkomstandigheden Gele lampje 81b Aan accu s half opgeladen de machine kan nog ongeveer 10 minuten werken Rode lampje 81c Aan accu s leeg de machine werkt niet meer en de accu s moeten worden opgeladen zie de procedure in het betreffende deel ACCESSOIRES OPTIES Naast de onderdelen van de s...

Page 117: ... borstel padhoud er zonder aandrijfsysteem BA 551 D 1 borstel padhoud er met aandrijfsysteem BA 611 D 2 borstels padhou der met aandrijfsysteem Breedte reinigingsvlak 530 mm 530 mm 610 mm Breedte van de trekker 760 mm 810 mm Lengte machine maximaal 1 323 mm 1 311 mm Breedte machine zonder trekker 541 mm 646 mm Diameter borstel 530 mm 305 mm Gewicht zonder accu s met lege reservoirs 88 kg 102 kg Ma...

Page 118: ...onische installatie functies ES1 Schakelaars motoren borstels ES2 Relais aanzuigsysteem EV1 Magneetklep water F1 Zekering schrobdek F2 Zekering aanzuigsysteem F4 Zekering signaleringscircuit HM Urenteller optioneel M1 Motor borstel padhouder M2 Motor aanzuigsysteem Kleurcodering BK Zwart BU Blauw BN Bruin GN Groen GY Grijs OG Oranje PK Roze RD Rood VT Paars WH Wit YE Geel S311314 ...

Page 119: ...p reinigingsmiddel optioneel RV1 Potentiometer snelheid RV2 Potentiometer maximale snelheid SW1 Microschakelaar voor toestemming borstels aandrijfsysteem Alleen voor machines met een wieldiameter van 250 mm Alleen voor machines met schrobdek voor houder voor cilindrische borstels Alleen voor machines zonder interne acculader Kleurcodering BK Zwart BU Blauw BN Bruin GN Groen GY Grijs OG Oranje PK R...

Page 120: ... handleiding van de accu s 5 Om beschadiging aan de te behandelen vloer te voorkomen kunt u het water en loodzwavelzuur dat na het opladen boven op de accu blijft liggen met een doek wegvegen 6 Laat de accu s enkele minuten staan en vul de cellen daarna met loodzwavelzuur aan de hand van de instructies in de gebruikershandleiding van de accu s 7 Laad de accu s op zie de procedure in het hoofdstuk ...

Page 121: ...eerste seconden na het in werking treden van de machine gebeurt Als het groene lampje 81a knippert is de machine ingesteld op GEL Als het rode lampje 81c knippert is de machine ingesteld op WET 2 Als de instelling moet worden gewijzigd gaat u te werk zoals in de volgende punten wordt beschreven 3 Schakel de machine uit door de contactsleutel 80 op 0 te zetten 4 Druk de schakelaars 71 en 73 tegelij...

Page 122: ...kelaar voor activering van de borstels pads en het aanzuigsysteem 71 8 Druk de rijbediening 83 lichtjes voorwaarts voor aankoppeling van de borstels padhouder en laat het daarna los Herhaal eventueel de handeling totdat de borstels padhouder aankoppelen S311317 Afbeelding 2 9 Wanneer u de borstels padhouder wilt verwijderen moet het schrobdek omhoog worden gebracht door het pedaal 11 in te drukken...

Page 123: ...els C naar binnen De cilindrische borstels kunnen aan beide kanten worden gemonteerd 5 Monteer de klepjes B en bevestig ze met de wieltjes A 6 Voer punten 1 tot en met 5 om de cilindrische borstels te verwijderen S311318 Afbeelding 3 Modellen van 305 mm Modellen van 530 mm 08603842 Prolene 08837025 Prolene 08603872 Midlite Grit 180 08837028 Midlite Grit 180 08603873 Midgrit 240 08837029 Midgrit 24...

Page 124: ...gingsmiddel mag niet hoger zijn dan 40 C Voor machines met EDS toevoersysteem voor reinigingsmiddel Vul de tank 20 met schoon water Vul de tank niet volledig met schoon water Laat het peil tot enkele centimeters onder de rand staan De temperatuur van het water mag niet hoger zijn dan 40 C Modellen van 485 mm 909 5823 000 Polypropyleen 0 40 909 5825 000 Harde nylon 0 60 909 5824 000 Zachte nylon 0 ...

Page 125: ...rwaartse beweging alleen voor BA 551 D BA 551 CD BA 611 D De maximale bewegingssnelheid is instelbaar met de regelaar 84 4 Breng de trekker 25 omlaag met de hendel 10 5 Breng het schrobdek met de borstelhouder padhouder omlaag door het pedaal 11 in te drukken 6 Druk op de schakelaar voor activering van de borstels pads en het aanzuigsysteem 71 7 Activeer de stelschakelaars voor de toevoer van het ...

Page 126: ...e indicator C branden om het percentage aan te geven zoals in de afbeelding Ga als volgt te werk om het percentage reinigingsmiddel dat naar het spoelwater wordt geleid aan te passen 3 Deactiveer de schakelaar voor afstelling van de toevoer A Afb 4 Het lampje B moet uitgeschakeld zijn 4 Houd de schakelaar voor afstelling van de toevoer A ingedrukt totdat het lampje B knippert 5 Laat de schakelaar ...

Page 127: ...lwatertank 21 vol is Wanneer het aanzuigsysteem wordt gestopt merkt u dit doordat het geluidsniveau van de motor voor het aanzuigsysteem toeneemt Als de vuilwatertank 21 vol is kunt u de tank als volgt legen Tank met vuil water legen 1 Stop de machine 2 Breng het schrobdek met de borstelhouder padhouder omhoog door het pedaal 11 in te drukken 3 Breng de trekker 25 omhoog met de hendel 10 4 Breng d...

Page 128: ...andelingen uitvoeren voordat u machine achterlaat 1 Verwijder de borstels padhouders zoals in het betreffende deel wordt uitgelegd 2 Leeg de tanks 20 en 21 en de afvalcontainer D Afb 3 aan de hand van het specifieke deel 3 Voer de onderhoudswerkzaamheden uit die na gebruik van de machine moeten worden uitgevoerd zie het hoofdstuk Onderhoud 4 Zet de machine op een droge schone plaats en houd de bor...

Page 129: ... een servicecentrum geautoriseerd door Nilfisk Advance LET OP De handelingen moeten worden uitgevoerd op een uitgeschakelde machine met ontkoppelde accu s Lees echter eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid door voordat u de onderhoudswerkzaamheden uitvoert Procedure Dagelijks na gebruik van de machine Wekelijks Maandelijks Jaarlijks DE ACCU S OPLADEN Reiniging van de trekker R...

Page 130: ...e acculader van het stroomnet en haalt u de stekker 12 los 11 Alleen voor WET accu s Controleer of het niveau van de elektrolyt in de accu s correct is en sluit alle doppen 53 12 Sluit de stekker 12 van de accu s weer aan op de aansluiting op de machine 13 Pak de handgreep 41 vast en breng voorzichtig de tank 40 omlaag OPMERKING Laad de accu s op als het gele lampje 81b of het rode lampje 81c gaat...

Page 131: ... de urenteller 79 het totaal aantal bedrijfsuren reinigen drogen af dat door de machine is uitgevoerd 3 Druk nog een keer op de schakelaar 73 4 Zet de contactsleutel 80 in de stand 0 REINIGING TREKKER 1 Zet de machine op een vlakke ondergrond 2 Alleen voor BA 551 D BA 551 CD BA 611 D zet de contactsleutel 80 in de stand 0 Alleen voor BA 551 druk op de schakelaar 71 en of 73 om de machine uit te sc...

Page 132: ...ls dat wel het geval is moeten ze worden vervangen Dat doet u als volgt Controleer ook of de voorste rand J van de achterste rubber niet is versleten Als dat wel het geval is kan de rubber zelf kapot gaan Vervang deze door een van de andere drie randen die nog heel zijn Als de andere randen ook versleten zijn moet u de rubber vervangen Dat doet u als volgt Koppel de trekstang G los verwijder de vl...

Page 133: ...B en C en het aanzuigrooster met automatische sluiting met vlotter D met schoon water Verwijder het water uit de tanks met de slangen 16 en 17 5 Koppel eventueel de steunen E los open het rooster D en haal de vlotter F eruit Reinig deze met zorg en plaats weer terug 6 Controleer of de pakking G van de afdekking van de tank heel is Vervang indien nodig de pakking G door deze uit de bevestiging H te...

Page 134: ...ER VAN HET REINIGINGSMIDDEL Voor machines zonder EDS toevoersysteem voor reinigingsmiddel 1 Zet de machine op een vlakke ondergrond 2 Alleen voor BA 551 D BA 551 CD BA 611 D zet de contactsleutel 80 in de stand 0 Alleen voor BA 551 druk op de schakelaar 71 en of 73 om de machine uit te schakelen 3 Sluit het kraantje van het reinigingsmiddel A Afb 8 dat zich onder de machine bevindt achter het acht...

Page 135: ...RINGEN 1 Ontkoppel de stekker van de accu s 12 2 Verplaats de aftapslang van het vuile water 16 3 Verwijder waar van toepassing de kabel van de acculader I Afb 10 uit de steun J 4 Verwijder de schroeven A en verplaats voorzichtig de rijbediening B waarbij het rubberen dopje K uit de houder op de rijbediening B wordt gehaald 5 Controleer vervang de volgende zekeringen C Zekering F1 schrobdek borste...

Page 136: ...ijder waar aanwezig de borgpennen B Afb 11 en de gasveer A 5 Ontkoppel de elektrische aansluiting D van de motoren voor de borstels padhouder 6 Koppel het verbindingsstuk E van de leiding van het reinigingsmiddel los 7 Verwijder de schroeven C en verwijder het schrobdek van de borstelhouder padhouder F Montage 8 Monteer de onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage let daarbij op het vo...

Page 137: ...ag 3 Start de machine door de contactsleutel 80 op I te zetten 4 Activeer het EDS toevoersysteem reinigingsmiddel met de schakelaar 77 Controleer of het lampje 78 op de schakelaar brandt 5 Druk gelijktijdig de schakelaars 77 en 82a in totdat het lampje 78 van de schakelaar begint te knipperen na ongeveer 5 seconden 6 Laat de schakelaars los en wacht totdat het lampje 78 stopt met knipperen en het ...

Page 138: ... de startprocedure zonder de rijbediening 83 in te drukken De borstels werken niet het rode lampje 81c brandt Lege accu s Laad de accu s op Onvoldoende aanzuiging van het vuile water Vuilwatertank 21 vol Leeg de tank Flexibele slang 15 ontkoppeld van de trekker Sluit aan Aanzuigrooster 36 beschadigd of vlotter gesloten Reinig het rooster of controleer de vlotter Trekker 25 vuil of rubbers van de t...

Page 139: ......

Page 140: ...gistered office Via F Turati 16 18 20121 Milano Administrative office Strada Comunale della Braglia n 18 26862 Guardamiglio Lodi www nilfisk advance com Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 Printed in Italy setting standards ...

Reviews: