background image

25

Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών

1  Οδηγίες ασφαλείας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλεί-
ας και όλες τις οδηγίες. Αν δεν ακολουθήσετε 
όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ενδέ-
χεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά 
ή/και σοβαρός τραυματισμός.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Επαναφορτίζετε μόνο με τους φορτιστές που προσ-
διορίζει ο κατασκευαστής. Ένας φορτιστής που είναι 
κατάλληλος για έναν τύπο συστοιχίας μπαταριών 
μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς εάν χρη-
σιμοποιηθεί με διαφορετική συστοιχία.

• 

Όταν η συστοιχία μπαταριών δεν χρησιμοποιείται, 
φυλάσσετε τη μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμε-
να, όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά καρφιά, 
βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορεί 
να προκαλέσουν σύνδεση μεταξύ των ακροδεκτών. 
Εάν υπάρξει βραχυκύκλωμα μεταξύ των ακροδεκτών 
της συστοιχίας μπαταριών μπορεί να προκληθούν 
εγκαύματα, πυρκαγιά ή σοβαρός τραυματισμός.

• 

Σε συνθήκες κακής χρήσης, ενδέχεται να εξέλθει 
υγρό από την μπαταρία. Αποφύγετε την επαφή. Εάν 
προκύψει κατά λάθος επαφή, ξεπλύνετε με νερό. 
Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια, αναζητήστε 
επιπλέον ιατρική βοήθεια. Το υγρό που εξέρχεται 
από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς 
ή εγκαύματα.

• 

Μη χρησιμοποιήσετε μια συστοιχία μπαταριών ή 
συσκευή που έχει υποστεί βλάβη ή έχει τροποποιη-
θεί. Οι μπαταρίες που έχουν υποστεί βλάβη ή έχουν 
τροποποιηθεί ενδέχεται να εμφανίσουν απρόβλεπτη 
συμπεριφορά που μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, 
έκρηξη ή τραυματισμό.

• 

Μην εκθέσετε τη συστοιχία μπαταριών ή τη συσκευή 
σε φωτιά ή ακραίες θερμοκρασίες. Η έκθεση σε φω-
τιά ή σε θερμοκρασίες άνω των 130°C (266°F) μπο-
ρεί να προκαλέσει έκρηξη.

• 

Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορτί-
ζετε τη συστοιχία μπαταριών εκτός του εύρους θερ-
μοκρασιών που προσδιορίζεται σε αυτές τις οδηγίες. 
Η λάθος φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός 
του προσδιοριζόμενου εύρους μπορεί να προκαλέσει 
βλάβη στην μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο 
πυρκαγιάς.

• 

Μην ανοίξετε, τροποποιήσετε ή επιχειρήσετε να επι-
σκευάσετε τη συστοιχία μπαταριών.

• 

Μη φορτίζετε τη συστοιχία μπαταριών σε βρεγμένο 
περιβάλλον ή σε χώρο με υγρασία

• 

Μην καλύπτετε τον φορτιστή ή τη συστοιχία μπατα-
ριών με ύφασμα ή με οτιδήποτε άλλο. Ο φορτιστής 
και η συστοιχία μπαταριών θερμαίνονται κατά τη 
διάρκεια της φόρτισης και η έλλειψη εξαερισμού 
μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή σε σοβαρό τραυ-
ματισμό.

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συστοιχία μπαταριών σε άλλη 
συσκευή από εκείνη για την οποία προορίζεται.

• 

Φυλάσσετε τις συστοιχίες μπαταριών και τους φορ-
τιστές μακριά από παιδιά, εάν δεν υπάρχει επαρκής 
επίβλεψη

• 

Διατηρείτε τη συστοιχία μπαταριών, συμπεριλαμβανο-
μένων των καναλιών 
εξαερισμού και των σημείων των επαφών καθαρά

• 

από ακαθαρσίες και στεγνά. Φροντίστε να μην εισέλθει 
στη συστοιχία μπαταριών 
σκόνη και υγρασία κατά τη διάρκεια του καθαρισμού

• 

Αν δεν συμμορφωθείτε με αυτές τις προειδοποιήσεις 
ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη, πυρκαγιά, διαρροή ή/
και σοβαρός τραυματισμός

2  Εισαγωγή

2.1 

Οδηγίες χρήσης

Αυτό το εγχειρίδιο θα σας βοηθήσει να επωφεληθείτε στο 
έπακρο από τη συσκευή σας Nilfisk. 

Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, 
φροντίστε να διαβάσετε καλά το παρόν έγγραφο και να το 
έχετε πάντα εύκαιρο για χρήση.

Εκτός από τις οδηγίες λειτουργίας και τους δεσμευτικούς 
κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων που ισχύουν στη 
χώρα χρήσης, τηρείτε τους αποδεκτούς κανονισμούς 
ασφαλείας και ορθής χρήσης.

ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ 
Ο Αριθμός Μοντέλου και ο Σειριακός Αριθμός του μηχανή-
ματός σας αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτη-
ριστικών πάνω στο μηχάνημα. 
Αυτά τα στοιχεία είναι απαραίτητα για την παραγγελία 
ανταλλακτικών του μηχανήματος. Χρησιμοποιήστε τον πα-
ρεχόμενο χώρο παρακάτω για να σημειώσετε τον Αριθμό 
Μοντέλου 
και τον Σειριακό Αριθμό του μηχανήματός σας, για μελλο-
ντική αναφορά. 

ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ  ________________________  

ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ  _________________________

2.2 

Λειτουργία

Φόρτιση της συστοιχίας μπαταριών

Η συστοιχία μπαταριών παραδίδεται φορτισμένη κατά 
περίπου 30%, επειδή αυτό το ποσοστό εξασφαλίζει τη 
δυνατότητα μακρόχρονης αποθήκευσης και ασφαλούς με-
ταφοράς.
Συνδέστε τον φορτιστή απευθείας στη συστοιχία μπατα-
ριών ή μέσω της συσκευής ή συνδέστε την μπαταρία στον 
φορτιστή, ανάλογα με την εφαρμογή. (Ανατρέξτε στον 
Οδηγό χρήστης για τον φορτιστή ή για τη συσκευή).
Η συστοιχία μπαταριών πρέπει να φορτίζεται σε στεγνό 
περιβάλλον και σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από 0°C 
έως +40°. (32°F έως +104°F)
Η συστοιχία μπαταριών διαθέτει ενσωματωμένο Σύστημα 
Διαχείρισης Μπαταριών, που προστατεύει τα στοιχεία από 
λανθασμένη φόρτιση και αποφόρτιση. Το σύστημα μεγιστο-
ποιεί επίσης τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, εξισορροπώ-
ντας τα στοιχεία κατά τη διάρκεια της φόρτισης.

Αποθήκευση της συστοιχίας μπαταριών

Μία πλήρως αποφορτισμένη συστοιχία μπαταριών δεν 
πρέπει να αποθηκεύεται σε αυτήν την κατάσταση για πε-
ρισσότερο από 4 εβδομάδες.

Summary of Contents for 10S4P-UR18650RX

Page 1: ...Nilfisk 36V Li ion Battery Pack Instructions for use 107418022 A 11 2016 ...

Page 2: ... Instruções de Funcionamento 23 Οδηγίες λειτουργίες 25 Kullanma Talimatları 28 Navodila za delovanje 30 Upute za uporabu 32 Návod na obsluhu 34 Návod k obsluze 36 Instrukcje dotyczące obsługi 38 Használati útmutató 40 Instrucţiuni de utilizare 42 Указания за експлоатация 44 Руководство по эксплуатации 47 Tööjuhised 50 Norādījumi par ekspluatāciju 52 Naudojimo instrukcija 54 取扱説明書 56 操作说明 58 사용법 60...

Page 3: ... the battery pack during cleaning Failure to comply with these warnings can lead to explosion fire leakage and or serious injury 2 Introduction 2 1 Instructions for use This manual will help you get the most from your Nilfisk appliance Prior to using the appliance for the first time be sure to read this document through and keep it ready to hand Besides the operating instructions and the binding a...

Page 4: ... by pause The battery pack is defect and beyond repair and should not be used anymore All LED s will go off approx 10 seconds after the pack has been fully charged in order to reduce the energy consumption All the LED s will also go off approx 10 sec onds after a Button activation or after deactivation of the appliance Specifications Battery pack 10S4P UR18650RX Voltage Nominal 36 volt Capacity Se...

Page 5: ...rn fern halten Akkupack und Lüftungskanäle gegen Schmutz und Feuchtigkeit schützen Eindrin gen von Feuchtigkeit während der Reinigung des Akkupacks vermeiden Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu Explo sion Feuer undichten Stellen und schweren Verlet zungen führen 2 Einführung 2 1 Bedienungsanleitung Mithilfe dieser Bedienungsanleitung werden Sie Ihr Nilfisk Gerät optimal nutzen können Ehe Sie d...

Page 6: ...gefolgt von einer Pau se Der Akku ist defekt und darf nicht mehr verwendet wer den Nach Abschluss des Ladevorgangs gehen alle LEDs nach circe 10 Sekunden aus um den Stromverbrauch zu reduzieren Nach Drücken des Knopfes für die Ladean zeige oder nach dem Abschalten des Gerät gehen alle LEDs nach circa 10 Sekunden aus Technische Daten Akkupack 10S4P UR18650RX Nennspannung 36 Volt Ladekapazität Siehe...

Page 7: ...act entre le bloc batterie en ce compris les canaux de ventilation et les zones de contact et la poussière et l humidité Prévenez toute pénétration de poussière et d humidité dans le bloc batterie lors du nettoyage Le non respect de ces avertissements peut conduire à une explosion un incendie une fuite et ou des blessures graves 2 Introduction 2 1 Instructions d utilisation Le présent manuel a pou...

Page 8: ...enter jusqu à ce que la température de la batterie se trouve dans la plage de service La LED rouge clignotera également rapidement pour signaler une surcharge du bloc batterie Éliminer la sur charge LED rouge 3 clignotements rapides suivis d une pause Le bloc batterie est défectueux et irréparable et ne doit donc plus être utilisé Toutes les LED s éteindront environ 10 secondes après la détection ...

Page 9: ... volwasse ne zijn Houd de batterij inclusief de ventilatiekanalen en contactoppervlakken vrij van vuil en vocht Voor kom dat vuil en vocht in de batterij komen tijdens schoonmaken Het niet opvolgen van deze waarschuwingen kan leiden tot explosie brand lekkage en of ernstige verwondingen 2 Inleiding 2 1 Gebruiksaanwijzing Met deze handleiding profiteert u optimaal van uw Nil fisk apparaat Zorg dat ...

Page 10: ... 55 C Wacht tot de batterijtemperatuur binnen gebruikstemperatuur is Het rode LED lampje gaat ook snel knipperen als de bat terij overbelast is verwijder de overbelasting Rood LED lampje 3 keer snel knipperen gevolgd door een pauze De batterij is defect en niet meer te repareren en mag niet meer gebruikt worden Alle LED lampjes gaan ongeveer 10 seconden nadat de batterij volledig geladen is uit om...

Page 11: ...ni in assenza di una supervisione attenta Tenere il pacco batteria inclusi i canali di ventilazione e le aree di contatto puliti dalla sporcizia e privi di umidità Evitare che la sporcizia e l umidità entrino all interno del pacco batteria durante la pulizia Il mancato rispetto di queste avvertenze può causare esplosione incendio perdite e o lesioni gravi 2 Introduzione 2 1 Istruzioni per l uso Qu...

Page 12: ... terno della temperatura di funzionamento Il LED Rosso presenterà anche un lampeggiamento rapido se il pacco batteria è sovraccarico Rimuovere il sovraccarico LED rosso 3 lampeggiamenti rapidi seguiti da una pau sa Il pacco batteria è difettoso e non riparabile e non deve più essere usato Tutti i LED si spegneranno circa 10 secondi dopo che il pacco è stato completamente caricato al fine di ridurr...

Page 13: ...ntaktområder rene for smuss og fuktighet Hin dre at smuss og fuktighet trenger inn i batteripakken under rengjøring Hvis disse advarslene ikke blir fulgt kan det medføre eksplosjoner brann lekkasje og eller alvorlig skade 2 Innledning 2 1 Bruksanvisning Denne håndboken hjelper deg med å få maksimalt ut av ditt Nilfisk apparat Før du bruker dette apparatet første gang må du sikre at du har lest gje...

Page 14: ...ngen Rød lysdiode 3 raske blink etterfulgt av pause Batteripakken er defekt og kan ikke repareres Den bør derfor ikke brukes mer Alle lysdiodene slokker ca ti sekunder etter at bat teripakken er fulladet for å redusere energiforbruket Alle lysdiodene slokker også ca ti sekunder etter at en Knapp er aktivert eller etter at apparatet er slått av Spesifikasjoner Batteripakke 10S4P UR18650RX Spenning ...

Page 15: ...aler och poler hålls rena från smuts och fukt Undvik att smuts och fukt tränger in i batteriet under rengöring Om dessa varningar inte följs kan det leda till explo sion eldsvåda läckage och eller allvarliga skador 2 Introduktion 2 1 Bruksanvisning Manualen hjälper dig att få ut mesta möjliga av din Nil fisk apparat Läs igenom detta dokument innan du använder apparaten första gången och förvara de...

Page 16: ...och kan inte repareras batteriet ska inte användas mer Alla LED er slocknar i ungefär 10 sekunder efter att batteriet är fullt laddat detta för att minska energiförbruk ningen Alla LED er slocknar även i ungefär 10 sekunder efter aktivering via knapptryckning eller efter att appara tens stängts av Specifikationer Batteri 10S4P UR18650RX Spänning nominell 36 V Kapacitet Se batteriets etikett Kompat...

Page 17: ...for snavs og fugt Undgå at der kommer snavs eller fugt ind i batteriet under ren gøring Manglende overholdelse af disse advarsler kan føre til eksplosion brand lækage og eller alvorlig person skade 2 Introduktion 2 1 Vejledning i brug Denne vejledning vil hjælpe dig med at få mest muligt ud af dit Nilfisk apparat Før apparatet tages i brug første gang bedes du læse dette dokument igennem og opbeva...

Page 18: ...ink efterfulgt af en pause Batteriet er defekt og kan ikke repareres derfor må det ikke bruges længere Alle LED er slukkes ca 10 sekunder efter at batteriet er fuldt opladet for at reducere strømforbruget Alle LED er slukkes desuden ca 10 sekunder efter aktivering af en knap eller efter deaktivering af apparatet Specifikationer Batteri 10S4P UR18650RX Spænding nominel 36 volt Kapacitet Se etikette...

Page 19: ...nvaihtokanavat ja kosketuspinnat puhtaina liasta ja kosteudesta Varo että akun sisään ei pääse likaa ja kosteutta puhdistamisen aikana Jos varoituksia ei noudateta voi aiheutua räjähdys tulipalo vuoto ja tai vakava henkilövahinko 2 Johdanto 2 1 Käyttöohje Tämä käyttöohje auttaa hyödyntämään Nilfisk laitetta täy simääräisesti Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa ja säily...

Page 20: ...aa ylikuormittamisen syy Punainen LED merkkivalo välähtää 3 kertaa nopeasti välähdyksiä seuraa tauko Akku on viallinen Sitä ei voi korjata ja se täytyy poistaa käytöstä Kaikki LED merkkivalot sammuvat noin 10 sekunnin ku luttua akun lataamisesta täyteen energian säästämiseksi Lisäksi kaikki LED merkkivalot sammuvat noin 10 sekun nin kuluttua painikkeen painamisesta tai laitteen sammut tamisesta Te...

Page 21: ...to limpias y sin hu medad Evite que la suciedad y la humedad se introduzcan en la batería durante la limpieza El incumplimiento de estas advertencias puede pro ducir una explosión un incendio fugas y o lesiones graves 2 Introducción 2 1 Instrucciones de uso Este manual le ayudará a obtener el máximo partido de su aparato Nilfisk Antes de usar el aparato por primera vez lea detenida mente este docu...

Page 22: ...atería Eliminar la sobrecarga LED rojo 3 destellos rápidos seguidos de pausa La batería es defectosa y sin posibilidad de reparación y no debe utilizarse más Todos los LED se apagan en unos 10 segundos des pués de que la batería se haya cargado completamente para reducir el consumo de energía Todos los LED tam bién se apagan en unos 10 segundos después de pulsar un botón o desactivar el aparato Es...

Page 23: ...ada Mantenha o bloco de bateria incluindo os canais de ventilação e as zonas de contacto sem sujidade e humidade Evite que a sujidade e a humi dade entrem para dentro do bloco de bateria durante a limpeza A falta de cumprimento destes aviss pode originar explosão incêndio derrames e ou lesões graves 2 Introdução 2 1 Instruções de utilização Este manual irá ajudá lo a tirar o máximo partido do seu ...

Page 24: ... rapidamente se o bloco de bateria estiver sobrecarregado Retire a sobre carga LED vermelho 3 intermitências rápidas seguidas por pausa O bloco de bateria está avariado e não pode ser repara do já não devendo ser mais utilizado Todos os LEDs apagarão cerca de 10 segundos após o bloco de bateria ter sido totalmente carregado para reduzir o consumo de energia Todos os LEDs apagarão também cerca de 1...

Page 25: ... σε πυρκαγιά ή σε σοβαρό τραυ ματισμό Μη χρησιμοποιείτε τη συστοιχία μπαταριών σε άλλη συσκευή από εκείνη για την οποία προορίζεται Φυλάσσετε τις συστοιχίες μπαταριών και τους φορ τιστές μακριά από παιδιά εάν δεν υπάρχει επαρκής επίβλεψη Διατηρείτε τη συστοιχία μπαταριών συμπεριλαμβανο μένων των καναλιών εξαερισμού και των σημείων των επαφών καθαρά από ακαθαρσίες και στεγνά Φροντίστε να μην εισέλθ...

Page 26: ... σε λειτουργία της συσκευή σας ελέγξτε τη προσεκτικά για τυχόν ελαττώματα Εάν βρείτε οτιδήποτε μη θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας Μια συστοιχία μπαταριών φορτισμένη κατά 30 2 πρά σινες LED μπορεί να αποθηκευτεί για έως και 24 μήνες σε εύρος θερμοκρασιών από 20 έως 40 C 4 F έως 104 F Η μη τήρηση των οδηγιών αποθήκευσης μπορεί να προ καλέσει βλάβη στην μπαταρία η οποία στη συνέχεια θα πρέπει να ...

Page 27: ...στε να μπορεί να ελεγχθεί Επικοινωνήστε απευθείας με το Τμήμα Εξυπηρέτη σης Πελατών της Nilfisk για να υποβάλετε μια αξίωση λόγω βλάβης κατά τη μεταφορά ΗΠΑ Nilfisk Inc 9435 Winnetka Ave N Brooklyn Park MN 55445 Τηλέφωνο 1 800 989 2235 Email info advance us com Καναδάς Nilfisk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga Ontario L5T 2L2 Τηλέφωνο 1 800 668 8400 Email info nilfisk ca ...

Page 28: ...e kuru kal masını sağlayın Temizlik sırasında akünün içine pislik ve nem girmemesine dikkat edin Bu uyarılara uygun hareket edilmemesi patlamaya yangına sızıntıya ve veya ciddi yaralanmalara ne den olabilir 2 Giriş 2 1 Kullanma talimatları Bu kılavuz Nilfisk cihazınızdan en iyi şekilde faydalanma nızı sağlayacaktır Cihazı ilk kez kullanmadan önce bu belgeyi tam olarak okuduğunuzdan emin olun ve el...

Page 29: ...ıyla artık kullanılma malıdır Enerji tüketimini azaltmak için akü tam şarj olduktan 10 saniye sonra tüm LED ler söner Tüm LED ler cihazın Düğme ile etkinleştirilmesi ya da devre dışı bırakılma sından 10 saniye sonra da söner Teknik özellikler Akü 10S4P UR18650RX Voltaj Nominal 36 volt Kapasite Akü üzerindeki etikete bakın Uyumlı şarj cihazları FW8060 48 BC500 Tam şarjın 90 ına kadar şarj süresi FW...

Page 30: ...k ventilacijski kanali in kontakti na baterijskem vložku naj bodo čisti in brez vlage Med čiščenjem bodite pozorni da v baterijski vložek ne zaideta zemlja ali vlaga Neupoštevanje navodil lahko povzroči eksplozijo požar izliv in ali resne poškodbe 2 Uvod 2 1 Navodila za uporabo Priročnik vam pomaga da napravo Nilfisk čim bolje izko ristite Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite celoten do kum...

Page 31: ...azbremenite de lovanje Rdeča lučka LED 3 hitri utripi ki jim sledi prekinitev Baterijski vložek je okvarjen brez možnosti popravila Pre kinite z uporabo Vse lučke LED bodo ugasnile približno 10 sekund po tem ko je baterijski vložek v celoti napolnjen To zmanj šuje porabo energije Vse lučke LED bodo ugasnile prib ližno 10 sekund po pritisku na gumb za vklop oz izklop naprave Specifikacije Baterijsk...

Page 32: ...ez vlage Izbjegavajte prodor nečistoće u unutrašnjosti baterijskog modula prilikom čišćenja Nepoštivanje ovih upozorenja može rezultirati ek splozijom požarom curenjem i ili teškom ozljedom 2 Uvod 2 1 Upute za uporabu Ovaj priručnik pomaže vam da na najbolji način iskoristite svoj Nilfisk uređaj Prije prve uporabe uređaja pročitajte ovaj dokument i ču vajte ga pri ruci Pored uputa za uporabu i odg...

Page 33: ...e popraviti i više ne se smije koristiti Sve će se LED lampice isključiti pribl 10 sekundi nakon što se baterijski modul napuni do kraja kako bi se sma njila potrošnja energije Sve će se LED lampice isključiti pribl 10 sekundi i nakon pritiska gumba Aktivacija ili nakon deaktiviranja uređaja Specifikacije Baterijski modul 10S4P UR18650RX Napon nazivni 36 V Kapacitet Pogledajte naljepnicu na bateri...

Page 34: ...v udržiavajte v čistote bez prachu a vlhkosti Zabráňte aby sa pri čistení dostala do akumulátora špina a vlhkosť Nedodržiavanie týchto výstrah môže viesť k výbu chu požiaru unikaniu kvapaliny a alebo vážnemu zraneniu 2 Úvod 2 1 Návod na použitie Táto príručka vám pomôže maximálne využiť vaše zaria denie Nilfisk Pred prvým použitím zariadenia dbajte na to aby ste si dôkladne prečítali tento dokumen...

Page 35: ...chybný a nemožno ho opraviť preto sa už nesmie používať Všetky indikátory LED zhasnú približne za 10 sekúnd po úplnom nabití akumulátora aby sa znížila spotreba energie Všetky indikátory LED tiež zhasnú približne za 10 sekúnd ak dôjde k stlačeniu tlačidla alebo po vypnu tí zariadenia Technické parametre Akumulátor 10S4P UR18650RX Napätie menovité 36 voltov Kapacita Pozri štítok na akumulátore Komp...

Page 36: ...ktních ploch chraňte před nečistotami a vlhkostí Při čištění zamezte vniknutí nečistot a vlhkosti do akumulátoru Nedodržení těchto varování může vést k výbuchu požáru úniku látek z akumulátoru nebo k vážným zraněním 2 Úvod 2 1 Návod k obsluze Tato příručka vám pomůže maximálně využít možnosti zařízení Nilfisk Před prvním použitím zařízení si tento dokument pozorně přečtěte a uschovejte si jej Krom...

Page 37: ... bliknutí následovaná pauzou Akumulátor je neopravitelně vadný a neměl by být nadále používán V rámci omezení spotřeby energie všechny kontrolky LED zhruba po 10 sekundách od úplného nabití akumulá toru zhasnou Všechny kontrolky LED také zhasnou zhru ba 10 sekund po aktivaci tlačítka či vypnutí zařízení Technické údaje Akumulátor 10S4P UR18650RX Napětí nominální 36 V Kapacita Viz štítek na akumulá...

Page 38: ...wać w miejscu niedostępnym dla dzieci Akumulator w tym jego kanały wentylacyjne i powierzch nie kontaktu należy utrzymywać w stanie czystym i wol nym od wilgoci W trakcie czyszczenia należy uważać żeby do wnętrza akumulatora nie dostał się brud ani wilgoć Zignorowanie tych ostrzeżeń grozi wybuchem pożarem wyciekiem lub poważnymi urazami 2 Wprowadzenie 2 1 Instrukcja obsługi Informacje zawarte w te...

Page 39: ...boczym Czerwona dioda LED będzie szybko migać również w przypadku przeciążenia akumulatora należy zlikwidować przeciążenie Czerwona dioda LED 3 szybkie mignięcia zakończone przerwą Akumulator jest wadliwy i nie może zostać naprawiony Należy zaprzestać eksploatacji Wszystkie diody LED zgasną po ok 10 sekundach od całkowitego naładowania akumulatora żeby zmniejszyć zużycie energii Ponadto wszystkie ...

Page 40: ...ösen a szellőző csatornák és érintkező felületek szennyeződésektől és párától mentes tartásáról Kerülje a szennyező dés és pára akkumulátor csomagba jutását tisztítás közben A figyelmeztetések be nem tartása esetén fennáll a robbanás tűz szivárgás és vagy súlyos sérülések veszélye 2 Bevezető 2 1 Használati útmutató Ez a kézikönyv segít hogy Nilfisk készülékéből a legtöbbet tudja kihozni Kérjük hog...

Page 41: ...terhelt Távolítsa el a túlterhelést Piros LED 3 gyors villanás majd szünet Az akkumulátor csomag meghibásodott nem javítható és többé nem használható Minden LED kialszik kb 10 másodperccel a csomag teljes feltöltése után az energiafogyasztás csökkentése érdekében Minden LED kialszik szintén kb 10 másod perccel egy Gomb bekapcsolása után vagy a készülék kikapcsolása után Műszaki adatok Akkumulátor ...

Page 42: ...ria și umezeala să ajungă în interiorul acumulatorului în timpul curățării Nerespectarea acestor avertismente poate avea drept rezultat explozia incendiul scurgerea și sau vătămarea gravă 2 Introducere 2 1 Instrucțiuni de utilizare Acest manual vă va ajuta să profitați la maximum de apa ratul dumneavoastră Nilfisk Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată citiți acest document și păstrați l ...

Page 43: ...e funcționare LED ul roșu se va aprinde rapid cu intermitență și când acumulatorul este supraîncărcat Eliminați supraîncărca rea LED ul roșu 3 aprinderi rapide cu intermitență urmate de pauză Acumulatorul este defect și ireparabil și nu mai trebuie utilizat Toate LED urile se vor stinge la aproximativ 10 secunde după ce acumulatorul a fost încărcat complet pentru a reduce consumul de energie De as...

Page 44: ...та батерия за уре ди за които тя не е предназначена Дръжте акумулаторната батерия и зарядните устройства далеч от деца освен ако не са под Ваше пряко наблюдение 2 Въведение 2 1 Инструкции за употреба Това ръководство ще Ви помогне да получите най до брото от своя уред Nilfisk Преди да пристъпите към употреба на уреда за пръв път се уверете че сте прочели този документ изцяло и го съхранявайте на у...

Page 45: ...реждане Жълта LED светлина мигаща нисък капацитет Мигаща жълта LED светлина заедно с мигаща зеле на LED светлина показва че капацитетът е нисък и че батерията трябва да се презареди Мигаща жълта LED светлина без мигаща зелена LED светлина показва че батерията е празна и трябва да се презареди Червена LED светлина бързо мигаща не се раз режда Температурата на батерията е по ниска от 20 C 4 F или по...

Page 46: ... и уреда за повреди Ако има видими повреди запазете картонената опаковка за да бъде инспектирана Свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Nilfisk незабавно за да подадете иск за щети при транспортиране САЩ Nilfisk Inc 9435 Winnetka Ave N Brooklyn Park MN 55445 Телефон 1 800 989 2235 Имейл info advance us com Канада Nilfisk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga Ontario L5T 2L2 Т...

Page 47: ... нагреваются поэто му отсутствие вентиляции может привести к возго ранию и серьёзным травмам Разрешается использовать аккумуляторную бата рею только по назначению При отсутствии строгого контроля зарядное устрой ство и аккумуляторную батарею следует в недо ступном для детей месте Аккумуляторную батарею её вентиляционные каналы и контакты необходимо содержать в сухом и чистом состоянии Следует искл...

Page 48: ...она Показания жёлтого и красного индикаторов во время разрядки Жёлтый индикатор мигает низкий уровень заря да Мигание жёлтого и зелёного индикаторов означа ет низкий уровень заряда Аккумуляторная батарея должна быть заряжена Мигающий жёлтый индикатор без мигающего зелё ного означает что аккумуляторная батарея разряже на требуется зарядка Красный индикатор быстро мигает разрядка не происходит Темпе...

Page 49: ...на наличие повреждений При обнаружении повреждений упаковку необхо димо сохранить для последующего осмотра Следует незамедлительно обратиться в отдел обслуживания клиентов Nilfisk чтобы оформить претензию о повреждении оборудования во время транспортировки США Nilfisk Inc 9435 Winnetka Ave N Brooklyn Park MN 55445 Тел 1 800 989 2235 E mail info advance us com Канада Nilfisk Canada Company 240 Supe...

Page 50: ...ed tuleb hoida puhaste ja kuivadena Vältige mus tuse ja niiskuse pääsemist aku sisse puhastamise ajal Nende hoiatustega mitte arvestamine võib põhjusta da plahvatust tulekahju leket ja või raskeid vigastu si 2 Toote tutvustus 2 1 Kasutusjuhend Käesolev juhend aitab teil paremini kasutada Nilfiski too det Enne toote esmakordset kasutamist tutvuge põhjalikult selle dokumendiga ning hoidke seda alati...

Page 51: ...ei saa parandada ning seda ei to hiks enam kasutada Kõik valgusdioodid lõpetavad töö ligikaudu 10 sekundit pärast aku täielikult täis laadimist et vähendada ener giatarbimist Kõik valgusdioodid lõpetavad samuti töö ligikaudu 10 sekundit pärast nupu aktiveerimist või pärast seadme väljalülitamist Andmed Aku 10S4P UR18650RX Nimipinge 36 volti Maht Vt aku silti Sobiv laadija FW8060 48 BC500 Laadimisa...

Page 52: ... un uz saskares zonām nebūtu netīrumu un mitruma Nepieļaujiet ka tīrīšanas laikā akumulatora blokā nokļūst netīrumi un mitrums Šo brīdinājumu neievērošanas rezultātā var notikt sprādziens ugunsgrēks noplūde un vai var tikt gūta nopietna trauma 2 Ievads 2 1 Lietošanas norādījumi Šī rokasgrāmata Jums palīdzēs vislabāk izmantot Jūsu Nilfisk ierīci Pirms šīs ierīces pirmā lietojuma noteikti izlasiet v...

Page 53: ...st pārslodzi Sarkana gaismas diode 3 reizes ātri nomirgo un tad pār stāj mirgot Akumulatora bloks ir bojāts to nav iespējams salabot un vairs nedrīkst lietot Visas gaismas diodes izdzisīs apm 10 sekundes pēc tam kad bloks ir pilnībā uzlādēts lai tādējādi samazinātu enerģijas patēriņu Visas gaismas diodes izdzisīs apm 10 sekundes pēc Pogas aktivizēšanas vai pēc ierīces izslēgšanas Specifikācijas Ak...

Page 54: ...tekti į baterijos vidų valymo metu Nesilaikant šių įspėjimų galite sukelti sprogimo gais ro nuotėkio ir arba rimto sužalojimo pavojų 2 Įvadas 2 1 Naudojimo instrukcijos Šis vadovas padės jums geriausiai naudotis Nilfisk prie taisu Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą perskaitykite šį dokumentą ir laikykite jį po ranka Be naudojimo instrukcijų ir eksploatavimo šalyje galio jančių nelaimingų atsiti...

Page 55: ...3 greiti pamirksėjimai po pauzės Baterijos defektas ir suremontuoti negalima Baterijos nebegalima naudoti Visi LED užges maždaug po 10 sekundžių visiškai įkro vus bateriją siekiant sumažinti energijos suvartojimą Vi sos lemputės taip pat išsijungs maždaug po 10 sekundžių paspaudus aktyvinimo mygtuką arba išjungtus prietaisą Techniniai duomenys Baterija 10S4P UR18650RX Įtampa nominali 36 voltai Naš...

Page 56: ...換気の元及びコンタクトの地 域を汚れや水分が付かないようにしてください 掃 除中にバッテリーパックの中に水分や汚れが入るの を避けて下さい これらの警告に遵守しない場合爆発 火事 漏れ及 び重傷となる可能性があります 2イントロダクション 2 1 使用手順 この説明書はNilfiskの機器をよりよくご使用いただくのを 助ける物です 初めて本機器を使用する前に 必ず本文書をよく読んでい つでも参照できるように保管してください 操作説明書および本掃除機が使用される国で有効な事故防 止義務規制に加えて 安全性および適切な使用に関する公 的規制を順守してください レーティングプレート お使いの機器のモデル番号とシリアル番号はレーティング プレートに記載されています この情報は機器のスペア部品をご注文になる時に必要で す 以下のスペースを使用してお使いの機器のモデル番号 シリアル番号を将来の為にメモ...

Page 57: ...点滅と停止が続く バッテリーパックが故障していて修理不要の為使用して はいけません 全ての LED は約10秒でパックが完全に充電されると電力 消費を減らすために消えます全てのLEDは又約10秒で ボタン の活性化あるいは機器を止めた後でも消えます 仕様 バッテリーパック 10S4P UR18650RX 電圧 一般 36 ボルト 容量 ラベルあるいはバッテリ ーを参照 互換性のある充電器 FW8060 48 BC500 フル充電の90 までの充電 時間 FW8060 48 6時間 BC500 40分 仕様および情報は事前通知無しに変更する場合がありま す 2 4 バッテリーパックの廃棄 このシンボルはこのバッテリーパックは家庭ごみと 一緒に法でする事は出来ないので別に収集される必 要がある事を示しています 損傷したあるいは古いバッテリーパックは政府 州 県 地域の規則に従って廃棄する必要が...

Page 58: ...最大限度地使用 Nilfisk 设备 第一次使用本设备之前 请确保阅读本文件全部内容并以备 随时使用 除遵守操作说明及本国合法具有约束效力的事故预防规定之 外 还应遵守那些已被普遍接受的 有关安全及正确使用的 规定 铭牌 机器型号和系列号都显示在机器的铭牌上 在订购机器零部件时会需要该信息 使用下方空格来标记 机器的 型号和系列号 以作今后的参考 型号_______________________________ 系列号_______________________________ 2 2 操作 电池组充电 在电池组交付时 内含约 30 电量 因为这可以延长存储 时间 保障运输安全 将电池组与充电器直接相连或通过装置连接 或者根据应用 将电池组装在充电器上 请参见充电器或装置的用户指 导 电池组应当在干燥环境内充电 环境温度范围为 0 C 至 40 32 F 至 104 F 电池组拥有集成...

Page 59: ...电后 10 秒左右 所有 LED 灯都将关闭 以减少 能源消耗 激活 按钮 或装置关闭后 10 秒左右 所有 LED 灯都将关闭 规格 电池组 10S4P UR18650RX 电压 额定 36伏 容量 参见电池标签 适用充电器 FW8060 48 BC500 充电至 90 电量所需时间 FW8060 48 6 小时 BC500 40 分钟 规格和详情如有变更 恕不另行通知 2 4 电池组处置 本符号表示该电池组不可与生活垃圾一起丢弃 必须 单独进行回收 损坏或废旧电池处理应当符合适用的联邦 州 省和地方法 规 包括使用适用的回收收集点 2 5 其他支持 如果存在其它问题 请联系本国的 Nilfisk 服务代表或访问 我们的网站 www nilfisk com 2 6 使用之前 启动前请仔细检查装置 以确定其是否存在任何故障隐 患 如果发现任何问题 请勿启动装置 装置交付时 请仔细检查装运箱...

Page 60: ...십시오 청소 중에는 먼지와 습기가 배터리 팩 안으로 들어가지 않게 하십시오 이 경고에 따르지 못할 경우 폭발 화재 유출 및 또는 심각한 상해가 발생할 수 있습니다 2 소개 2 1 사용법 이 매뉴얼은 Nilfisk 장비를 최대로 활용하는 데 도움이 됩니 다 기기를 사용하기 전에 본 문서를 숙지하고 쉽게 찾을 수 있 는 곳에 보관하십시오 본 기기를 안전하고 적절하게 사용하려면 사용 설명서와 해 당 국가에서 사용 가능한 재해 예방 규정집을 비롯하여 파 악된 모든 규정을 숙지하도록 합니다 규격 표지 기기의 모델 번호 및 일련번호는 기기 규격 표지에 나타나 있습니다 이 정보는 장비의 여유 부품을 주문할 때 필요합니다 아래 공간을 통해 모델을 확인하십시오 향후 참고를 위한 기기의 번호 및 일련번호 모델 번호 _____...

Page 61: ...배터리 팩에 결함이 있고 수리할 수 없어 더 이상 사용하지 않아야 합니다 절전을 위해 모든 LED는 배터리 팩이 완전 충전된지 약 10 초 후 꺼집니다 버튼 활성화 또는 장비 비활성화 시에도 약 10초 후 모든 LED가 꺼집니다 기술 규격 배터리 팩 10S4P UR18650RX 전압 명목 36V 용량 배터리 라벨 참조 호환 충전기 FW8060 48 BC500 최대 90 충전까지 충전 시간 FW8060 48 6시간 BC500 40분 기술 규격과 세부 내용은 사전 통지 없이 변경할 수 있습 니다 2 4 배터리 팩 폐기 이 기호는 배터리 팩이 일반 가정 폐기물과 함께 폐 기될 수 없으며 별도로 수거해야 함을 나타냅니다 손상되었거나 오래된 배터리 팩은 장비 재활용 수거함 사 용 등 적용 가능한 지역 정부 현지 규정...

Page 62: ...ตเตอรี ในระหว างที ทําความสะอาด การไม ปฏิบัติตามคําเตือนเหล านี อาจก อให เกิดการระเบิด อัคคีภัย การรั วไหล และ หรือการบาดเจ บรุนแรงได 2 บทนํา 2 1 คําแนะนําสําหรับการใช งาน คู มือนี จะช วยให คุณได รับประโยชน มากที สุดจากเครื องใช ไฟฟ า Nilfisk ก อนที จะใช อุปกรณ นี เป นครั งแรก ให คุณอ านเอกสารฉบับนี อย าง ละเอียดและเก บเอาไว พร อมใช ใกล มือ นอกเหนือจากคําแนะนําในการใช งานและระเบียบข อบังคับเกี ยว ...

Page 63: ...วดเร ว ตามด วยการหยุด ชั วคราว แบตเตอรี ชํารุดและไม สามารถซ อมแซมได อีกแล ว และไม ควรจะ ใช งานอีกต อไป ไฟ LED ทุกดว จะดับลงประมาณ 10 วินาทีหลังจากแบตเตอรี ได รับการชาร จจนเต มแล วเพื อลดการใช พลังงาน ไฟ LED ทุกดวง จะดับลงเช นกันประมาณ 10 วินาทีหลังจากการเปิดใช งาน ปุ ม หรือหลังจากการปิดใช งานเครื องใช ไฟฟ า ข อมูลจําเพาะ แบตเตอรี 10S4P UR18650RX แบตเตอรี 36 โวลต ประจุไฟฟ า ประจุไฟฟ า อุปกรณ ชาร จท...

Page 64: ...itetapkan Pastikan pek bateri dan pengecas berada jauh dari kanak kanak jika tidak dipantau dengan sempurna Pastikan pek bateri termasuk saluran pengudaraan dan bahagian sentuhan bersih daripada kekotoran dan kelembapan Elakkan kekotoran dan kelem bapan memasuki ke dalam pek bateri semasa proses pembersihan Kegagalan untuk mematuhi amaran ini boleh mengakibat kan berlakunya letupan kebakaran keboc...

Page 65: ...lip dengan pantas jika pek bateri terlebih beban Buang beban LED Merah berkelip dengan pantas 3 kali diikuti oleh jeda Pek bateri rosak dan tidak boleh diperbaiki dan tidak boleh digunakan lagi Semua LED tidak menyala untuk tempoh kira kira 10 saat selepas pek dicas sepenuhnya untuk mengurangkan penggunaan tenaga Semua LED juga akan padam untuk tempoh lebih kurang 10 saat selepas pengaktifan Bu ta...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...k it JAPAN Nilfisk Inc 1 6 6 Kita shinyokohama Kouhoku ku Yokohama 223 0059 Tel 81 45548 2571 www nilfisk com MALAYSIA Nilfisk Sdn Bhd Sd 33 Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel 60 3603 627 43 120 www nilfisk com MEXICO Nilfisk de Mexico S de R L de C V Pirineos 515 Int 60 70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel 52 442 427 77 00 www nilfisk com NEW ZE...

Reviews: