background image

FORM NO. 70139A - Pacesetter 13, 17, 20, 17HD, 20HD, 20TS, 20SD - 

17

FR

FRANÇAIS

INTRODUCTION

Ce manuel vous permettra de tirer le maximum de pro

fi

 t de votre machine Nil

fi

 sk 

de nettoyage de sols.  Lisez-le attentivement avant d’utiliser la machine.

Ce produit est prévu pour une utilisation commerciale; pour le polissage, nettoy-
age/polissage simultané, récurage, décapage et comme shampouineuse rotative 
pour moquettes.

PIÈCES ET ENTRETIEN

Les réparations, lorsqu’elles sont requises, devront être réalisées par votre centre 
d’entretien agréé Nil

fi

 sk qui emploie un personnel d’entretien formé en usine, et 

stocke un inventaire de pièces de remplacement et d’accessories originaux Nil

fi

 sk.

Contactez le concessionnaire Nil

fi

 sk indiqué ci-dessous pour toute réparation, 

pièce ou entretien.  Veuillez spéci

fi

 er le Modèle et le Numéro de série relatif à 

votre machine.

(Concessionnaire, placez ici l’adhésif de votre service d’entretien.)

PLAQUE SIGNALÉTIQUE

Le numéro du modéle et numéro de série de votre machine sont indiqués sur la 
plaque signalétique audessous de la machine.  Ces informations sont nécessaires 
lorsque vous commandez des pièces de remplacement pour la machine.  Utilisez 
l’espace ci-dessous pour noter le numéro du modéle et numéro de série de votre 
machine pour consultation ultérieure.

NUMÉRO DU MODÈLE

NUMÉRO DE SÉRIE 

DÉBALLER LA MACHINE

Lorsque la machine vous est livrée, contrôlez minutieusement que la boîte d’embal-
lage et la machine ne présentent aucun dommage.  Si elles sont endommagées, 
conservez la boîte d’emballage a

fi

 n qu’elle puisse être inspectée.   Contactez 

immédiatement le service d’entretien Nil

fi

 sk pour déposer une demande de 

remboursement des dégâts de transport (le numéro de téléphone est indiqué au 
dos de ce manuel).

(A)-CONNAÎTRE VOTRE MACHINE

Prises de la poignée de l’opérateur

Bouton de verrouillage de sécurité du levier d’interrupteur

Leviers d’interrupteur - Appuyer - MARCHE / Relâcher - ARRÊT

Levier de dégagement de la poignée

5 Câble 

d’alimentation

Manette de commande

Pince pour câble

 ¡AVERTISSEMENT! 

Cette machine contient des pièces mobiles.  A

À

 n de réduire le risque de 

blessures, déconnectez toujours le câble d’alimentation avant de procéder 
à l’entretien.

(B)-INSTALLER LE SUPPORT DE LA BROSSE 
OU PATIN

Alignez les tenons sur les fentes correspondantes dans le support de la 
brosse ou patin, et tournez le support dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre pour le bloquer fermenement en place.  Pour retirer le 
support de la brosse ou patin, tournez-le fermement et rapidement dans 
le sens des aiguilies d’une montre

.

 ¡ATTENTION! 

L’utilisation d’une brosse ou du patin incorrect sur cette 

machine risque d’endommager le sol ou de provoquer une 

surchauffe du moteur.

FONCTIONNEMENT

1

 

Désenroulez le câble d’alimentation 

(5)

 et branchez-le à une prise 

correctement mise à la terre.

2

 

Tirez sur le levier de dégagement de la poignée 

(4)

.  Appuyez sur la 

poignée de l’opérateur 

(6)

 vers le bas jusqu’aux vos bras soient presque 

droits.  Appuyez sur le levier de dégagement de la poignée 

(4)

 pour le 

bloquer fermement en place.

3

 

Tirez sur la poignée de l’opérateur 

(6)

 jusqu’à ce que la brosse (ou le 

patin) soit à plat sur le sol.

 

¡AVERTISSEMENT!

Soyez prêt à contrôler la machine dès que le moteur démarre.  

Un léger mouvement de la poignée vers le haut ou vers le bas 

déplacera la machine latéralement.  Soulevez la poignée pour 
aller vers la droite.  Abaissez la poignée pour aller vers la gauche.

 

¡ATTENTION! 

Déplacez immédiatement la machine d’avant en arrière.  Gar-

dez la machine en mouvement pendant que le moteur est en 

fonctionnement a

fi

 n d’éviter que le sol ou la moquette ne soient 

endommagés.

4

 

Tenez fermement une des prises de la poignée de l’opérateur 

(1)

poussez le bouton de verrouillage de sécurite 

(2)

 puis appuyez sur 

les  leviers d’interrupteur 

(3)

 pour faire démarrer le moteur.  N.B.: 

Lorsque les leviers d’interrupteur 

(3)

 sont relâchés, la machine s’éteint 

immédiatement.

 

N. B. :

  Lorsque vous effectuez un nettoyage/poilssage simultanés 

contrôlez le patin toutes les 15 minutes pour éviter l’accumulation de 

poussière et de cire.  Si le patin est sale, tournez-le pour exposer le 
côté propre ou installez un nouveau patin.

APRÈS UTILISATION

1

 

Placez le poignée de l’opérateur 

(6)

 en position verticale et débranchez 

le câble d’alimentation 

(5)

.  Enroulez le câble d’alimentation 

(5)

 autour 

des prises de la poignée de l’opérateur 

(1)

 et de la pince pour câble 

(7)

.

2

 

Retirez de la machine le support du patin ou de la brosse.  Nettoyez 

le patin ou la brosse et mettez-le à sécher.  Attendre que les patins de 

nettoyage soient complètement secs avant de les réutiliser.  Stockez 

les supports des brosses et patins à l’écart de la machine.  Ne con-

servez jamais la machine avec le support de brosse ou de patin sur 

la machine.

3

 

Essuyez l’ensemble de la machine avec un chiffon humide propre.  

Nettoyez le dessous du boîtier de la brosse après toute utilisation 

humide.

4

 

Inspectez la totalité de la machine ainsi que tous les accessories pour 

contrôler qu’ils ne sont pas endommagés.  Effectuez toute réparation 

ou entretien requis avant de ranger la machine.

5

 

Conservez la machine dans un lieu propre et sec, avec la poignée de 

l’opérateur 

(6)

 verrouillée en position verticale.

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Summary of Contents for 01282A (13)

Page 1: ...7 01290C 17 01290M 17 01370A 20 01370C 20 01330A 17HD 01330C 17HD 01410A 20HD 01410C 20HD 01440A 20TS 01460A 20SD 56383336 17HD 56383337 20HD English 2 6 Español 8 12 Français 14 18 EN ES FR Pacesetter 13 17 20 Pacesetter 17HD 20HD Pacesetter 20TS 20SD h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 2: ... use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air Áow Keep hair loose clothing Àngers and all parts of body away from openings and moving parts Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use with Áammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Connect to a properly grounde...

Page 3: ...ike extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw Exception In Canada the use of a temporary adaptor is not permitted by the Canadian Electrical Code C22 1 Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken The Green or Green Yellow wire in the cord is th...

Page 4: ...acesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD B EN ENGLISH A Pacesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD 1 1 2 3 3 4 5 6 7 Lugs Slots h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 5: ...uick hard turn clockwise CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the Áoor or overload the motor OPERATION 1 Unwrap the Power Cord 5 and plug it into a properly grounded outlet 2 Pull up on the Handle Release Compression Lever 4 Move the Operator Handle 6 downward until your arms are almost straight Push down on the Handle Release Compression Lever 4 to lock it in place 3 Li...

Page 6: ...1 hp 120V 60Hz Transmission Two Planetary Two Planetary Two Planetary Clutch Plate NP 92 NP 92 NP 92 Pad Brush Speed 175 rpm 175 rpm 175 rpm Pad Brush Size 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Wheels 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Cord Length 50 15 m 50 15 m 50 15 m Height w Handle 46 117 cm 46 117 cm 46 117 cm Weight w cord 81 lbs 36 8 kg 83 lbs 37 7 kg 87 lbs 39 5 kg Construction Handle Tube Tubular Steel Tubula...

Page 7: ...Weight w cord 83 lbs 37 7 kg 83 lbs 37 7 kg 87 lbs 39 5 kg Construction Handle Tube Tubular Steel Tubular Steel Tubular Steel Base Die Cast Aluminum Die Cast Aluminum Die Cast Aluminum Model Pacesetter 17HD Pacesetter 20HD Model Number 01330C 01410C Motor 1 5 hp 230V 50Hz 1 5 hp 230V 50Hz Transmission Triple Planetary Triple Planetary Clutch Plate NP 92 NP 92 Pad Brush Speed 175 rpm 175 rpm Pad Br...

Page 8: ...os húmedas No introduzca objetos en las aberturas No use la máquina si alguna de las aberturas está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos y de cualquier otro elemento que pueda reducir el Áujo de aire Mantenga el cabello la vestimenta Áoja los dedos y el resto cuerpo lejos de aberturas y partes móviles Apague todos los controles antes de desenchufar Trabaje con extremco cuidado cuand...

Page 9: ... que sale del adaptador debe ser conectado a una toma de tierra permanenete como por ejemplo la cubierta de la caja de un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra Siempre que se utilice el adaptador hay que mantenerlo fijo en su lugar mediante un tornillo metálico Excepción En Canadá el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense C22 1 Si la terminal de ...

Page 10: ... 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD Lugs Slots B ES ESPAÑOL LENGÜETAS A Pacesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD 1 1 2 3 3 4 5 6 7 RANURAS h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 11: ...gírelo rápida y Àrmemente en sentido horario PRECAUCIÓN El uso de un cepillo o almohadilla incorrectos en esta máquina puede dañar el piso o sobrecargar el motor FUNCIONAMIENTO 1 Desenrolle el cable de energía 5 y enchúfelo en una toma con adecuada conexión a tierra 2 Tire de la palanca de compresión para aÁojar la manija hacia arriba 4 Mueva la palanca del operador 6 hacia abajo hasta que sus bra...

Page 12: ...cesetter 17 Pacesetter 20 Número de modelo 01282A 01290A 01370A Motor 1 cv 120V 60Hz 1 cv 120V 60Hz 1 cv 120V 60Hz Transmisión 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario Disco de embrague NP 92 NP 92 NP 92 Velocidad de la almohadilla el cepillo 175 rpm 175 rpm 175 rpm Tamaño de la almohadilla el cepillo 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Ruedas 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Longitud de...

Page 13: ...g 83 lbs 37 7 kg 87 lbs 39 5 kg Construcción Tubo de la manija Acero tubular Acero tubular Acero tubular Base Alumminio fundido a presión Alumminio fundido a presión Alumminio fundido a presión Modelo Pacesetter 17HD Pacesetter 20HD Número de modelo 01330C 01410C Motor 1 5 cv 230V 50Hz 1 5 cv 230V 50Hz Transmisión Engranaje planetario triple Engranaje planetario triple Disco de embrague NP 92 NP 9...

Page 14: ... N introduisez aucun objet dans les ouvertures de l appareil N utilisez pas l appareil si l une de ses ouvertures est bloquée Veillez à ce que rien ne réduise le Áux d air poussières cheveux peluches etc Prenez toutes les mesures nécessaires aÀn d éviter que les cheveux doigts bijoux ou vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine ou pris dans une de ses ouvertures É...

Page 15: ...re permanente telle qu un couvercle de boîte de prise correctement mis à la terre Lorsque l adaptateur est utilisé il doit être maintenu en position par une vis métallique Exception Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas autorisée par le Code canadien de l électricité C22 1 Remplacez la prise si la broche de mise à la terre est endommagée ou cassée Le fil vert ou vert jaune e...

Page 16: ...er 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD B FR FRANÇAIS A Pacesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD Lugs Slots 1 1 2 3 3 4 5 6 7 TENONS FENTES h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 17: ...s d une montre ATTENTION L utilisation d une brosse ou du patin incorrect sur cette machine risque d endommager le sol ou de provoquer une surchauffe du moteur FONCTIONNEMENT 1 Désenroulez le câble d alimentation 5 et branchez le à une prise correctement mise à la terre 2 Tirez sur le levier de dégagement de la poignée 4 Appuyez sur la poignéedel opérateur 6 verslebasjusqu auxvosbrassoientpresque ...

Page 18: ...ter 13 Pacesetter 17 Pacesetter 20 Numéro du modèle 01282A 01290A 01370A Moteur 1 hp 1 hp 1 hp Transmission 2 étages planétaires 2 étages planétaires 2 étages planétaires Disque d embrayage NP 92 NP 92 NP 92 Vitesse du patin brosse 175 tr m 175 tr m 175 tr m Tailee du patin brosse 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Roues 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Longueur du câble 50 15 m 50 15 m 50 15 m Hauteur avec poigné...

Page 19: ... avec câble 83 livres 37 7 kg 83 livres 37 7 kg 87 livres 39 5 kg Construction Tube poignée Acier tubulaire Acier tubulaire Acier tubulaire Base Aluminium moulé Aluminium moulé Aluminium moulé Modèle Pacesetter 17HD Pacesetter 20HD Numéro du modèle 01330C 01410C Moteur 1 5 hp 230V 50Hz 1 5 hp 230V 50Hz Transmission 3 étages planétaires 3 étages planétaires Disque d embrayage NP 92 NP 92 Vitesse du...

Page 20: ...Ave North Minneapolis MN 55445 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2016 Nilfisk Inc A Nilfisk Brand h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Reviews: