background image

16

17

En

Fr

Es

Pt

En

Fr

Es

Pt

Português brasileiro

Alça de pescoço e tampas durante a observação

Alça de pescoço

Fixe a alça de pescoço conforme a ilustração (A), com muita atenção para não torcê-la.

Fixe as tampas das lentes objetivas (B), certificando-se de que as dobradiças da parte da tampa abram para 

baixo a partir do tubo do binóculo quando aberto. A fenda deve estar visível no lado esquerdo de cada tubo 

do binóculo, visto do lado do ocular, para confirmar o posicionamento correto (8x42/10x42). Corretamente 

fixado, quando fornecido.

Tampa da ocular 

Há duas maneiras de posicionar a tampa da ocular, enquanto você observa o seu objeto.

Remova as tampas das oculares e deixe-as penduradas na alça de pescoço.

・ 

Remova as tampas das oculares, depois destaque a alça direita da tampa e deixe-a pendurada na alça de 

pescoço esquerda (C).

Prenda/separe as tampas da alça de pescoço conforme mostrado na imagem (D) na seguinte ordem:

・ 

Prender: c 

 b 

 a

・ 

Destacar: a 

 b 

 c

Tampas das lentes objetivas rebatíveis

O binóculo é usado com as tampas da lente objetiva abertas (C).

Por favor, consulte as imagens A, B, C e D na página 3.

1

 Viseira

2

 Olhal para alça de pescoço

3

 Anel de foco

4

 Lente objetiva

5

 Distância interpupilar

6

 Anel de dioptria

7

 Índice de dioptria

8

 Posição da dioptria 0 (zero)

9

 Eixo central

Nomenclatura

Pessoas que usam óculos devem usá-lo totalmente recolhido. Para 

ajustar a visão com precisão, você também pode usar a parada de dois 

cliques antes de atingir a posição totalmente recolhida.

Pessoas que não usam óculos devem usá-lo totalmente estendido. Para 

ajustar a posição do olho precisão, você também pode usar a parada de 

dois cliques antes de atingir a posição totalmente estendida.

Oculares

Quanto às direções nas quais você pode girar os oculares, por favor, consulte 

a imagem na página 3.

Por favor, consulte as imagens numeradas na página 3.

Binóculo  

x1

Tampa do óculo 

x1

Tampas da objetiva 

x2

Estojo macio 

x1

Alça de pescoço 

x1

ITENS FORNECIDOS

Summary of Contents for Monarch 7 10x30

Page 1: ...8x30 10x30 8x42 10x42 BINOCULARS BINOCULARES JUMELLES BINÓCULO Pt En Fr Es Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manual de instruções ...

Page 2: ...2 3 English p 4 7 Español p 8 11 Français p 12 15 Português brasileiro p 16 19 D A C 4 3 1 2 6 8 5 9 7 2 B ...

Page 3: ...id twisting the strap Attach the objective lens caps B making sure the cap part hinges open downward from the binocular tube when folded open The slit should be visible at the left side of each binocular tube viewed from the eyepiece side to confirm correct positioning 8x42 10x42 Correctly attached when supplied Eyepiece cap There are two ways you can position the eyepiece cap as you observe your ...

Page 4: ... when using these products As the unit does not have a perfectly sealed structure it should not be operated nor held in running water Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts focusing knob eyepiece etc of these products to prevent damage and for safety reasons To keep your binoculars in excellent condition Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer Spe...

Page 5: ...apas durante la observación Correa de cuello Fije la correa de cuello tal como se muestra A prestando especial atención a no torcerla Coloque las tapas de objetivo B asegurándose que las bisagras de la pieza de tapa se abren hacia abajo respecto al tubo de los binoculares al plegarlas abiertas Para confirmar que la posición es correcta debe verse la ranura a la izquierda de cada tubo binocular vis...

Page 6: ...nitrógeno los hace resistentes a la condensación y al moho Observe lo siguiente cuando utilice estos producos Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada no debe manipularse ni colocarse bajo el agua que sale del grifo Para evitar daños y por razones de seguridad antes de ajustar las piezas móviles perilla de enfoque ocular etc de estos products debe eliminarse toda la humedad Par...

Page 7: ... la page 3 Bandoulière et bouchons d objectifs pendant l observation Bandoulière Attachez la bandoulière comme illustré A en faisant bien attention à ce que la courroie ne s entortille pas Attachez les bouchons d objectifs B en veillant à ce que les charnières des bouchons permettent une ouverture vers le bas du tube Pour vous assurer de leur bon positionnement la fente doit être visible sur le cô...

Page 8: ...conception à injection d azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures Observez les règles suivantes à l emploi de ces produits Comme l appareil n a pas une structure parfaitement étanche il ne doit pas être tenu dans l eau courante Toute humidité doit être essuyée avant d ajuster les parties mobiles bouton de mise au point oculaire etc de ces produits pour éviter tout dégât et p...

Page 9: ...onforme mostrado na imagem D na seguinte ordem Prender c b a Destacar a b c Tampas das lentes objetivas rebatíveis O binóculo é usado com as tampas da lente objetiva abertas C Por favor consulte as imagens A B C e D na página 3 1 Viseira 2 Olhal para alça de pescoço 3 Anel de foco 4 Lente objetiva 5 Distância interpupilar 6 Anel de dioptria 7 Índice de dioptria 8 Posição da dioptria 0 zero 9 Eixo ...

Page 10: ...o os torna resistentes a condensação e bolor Observe o seguinte ao usar estes produtos Como a unidade não tem uma estrutura perfeitamente vedada ela não deve ser operada nem mantida em água corrente Qualquer umidade deve ser seca antes de ajustar as peças móveis botão de foco ocular etc destes produtos para evitar danos e por motivos de segurança Para manter o seu binóculo em excelentes condições ...

Page 11: ...Printed in China 264K 1E 1307 NIKON VISION CO LTD 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan ...

Reviews: