background image

31

De

Hinweise zur Verwendung der Vibrationsreduktion

• Warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert hat, bevor Sie den Auslöser nach kurzem

Antippen ganz herunterdrücken.

• Bei Kameraschwenks muss der Vibrationsreduktions-Schalter auf NORMAL gesetzt sein. Wenn

Sie die Kamera in einem weiten Bogen bewegen (z. B. bei einem Kameraschwenk), sind
Vibrationen in die Richtung dieser Bewegung nicht betroffen. Wenn Sie die Kamera z. B.
horizontal schwenken, werden nur vertikale Vibrationen reduziert, so dass gleichmäßige
Kameraschwenks möglich werden.

• Aufgrund der Eigenschaften der VR-Funktion kann das Sucherbild nach dem Auslösen unscharf

erscheinen.

• Solange der Vibrationsreduktions-Modus eingeschaltet ist, dürfen Sie keinesfalls die

Stromversorgung der Kamera ausschalten oder das Objektiv von der Kamera abnehmen.
Andernfalls erzeugt das Objektiv u.U. ein klapperndes Geräusch, wenn die Kamera wackelt. Dies
ist keine Fehlfunktion. Schalten Sie die Kamera einfach wieder ein und die VR-Funktion aus.

• Bei Kameras der F80-Serie, F75-Serie, der F65-Serie und bei D100 und D70-Kameras steht die

Vibrationsreduktion nicht zur Verfügung, während der Blitz aufgeladen wird.

• Stellen Sie den ON/OFF-Schalter der Vibrationsreduzierung auf ON, wenn das Objektiv an einem

Stativ angebracht ist. Der Schalter muss auf ON gestellt sein, wenn ein Stativ ohne Anziehen des
Stativkopfs oder ein Einbeinstativ verwendet wird.

• Ist die AF-Starttaste (AF-ON) an der Kamera oder die Fokus-Betriebstaste am Objektiv aktiviert, so

arbeitet die Vibrationsreduktion nicht.

5. Scharfeinstellung, Zoomen und Tiefenschärfe

Drehen Sie am Zoomring, bis die gewünschte Bildkomposition im Sucher zu sehen ist, bevor Sie
die Scharfeinstellung vornehmen. Verfügt die Kamera über eine Taste oder einen Hebel zur
Schärfentiefe-Vorschau (Abblendung), lässt sich die Schärfentiefe im Kamerasucher überprüfen. 

6. Blendeneinstellung

Das Objektiv hat keinen Blendenring. Die Blende wird an der Kamera eingestellt.

7. Eingebauter Stativanschluß

Bei der Aufnahme von Hochformatbildern lockern Sie zunächst die Feststellschraube des
Stativanschlusses durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn. Drehen Sie dann das Objektiv in die
passende Position, und ziehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn an.
• Wenn Sie die Kamera am Handgriff halten und dabei in ihrer Stativmanschette drehen, kann je

nach verwendetem Stativ Ihre Hand am Stativ anschlagen.

Hinweis:

Die Stativhülse lässt sich nach Herausdrehen ihrer Sicherungsschraube abnehmen.
Näheres hierzu erfahren Sie beim nächsten Nikon-Kundendienstzentrum oder -Händler.

8. Gegenlichtblende HK-30

Bei Verwendung dieser Gegenlichtblende muß ihre Halteschraube fest angezogen sein. Bei
Nichtbenutzung die Gegenlichtblende in Umkehrrichtung auf das Objektiv setzen und die
Halteschraube ebenfalls fest anziehen.

Summary of Contents for AF-S OX Zoom-Nikkor ED 12-24mm f/4G IF

Page 1: ...k Ch 使用説明書 P 2 15 Instruction Manual PP 16 25 Bedienungsanleitung S 26 35 Manuel d utilisation P 36 45 Manual de instrucciones PP 46 55 Manuale di istruzioni PP 56 65 P 66 75 P 76 85 AF S VR Zoom Nikkor ED200 400mm f 4 IF ...

Page 2: ...使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管し てください 表示について 表示と意味は次のようになっています 注意 警告 警 告 分解したり修理 改造をしないこと 感電したり 異常動作をしてケガの原因となります 落下などによって破損し 内部が露出したときは 露出部に手 を触れないこと 感電したり 破損部でケガをする原因となります カメラの電池を抜いて 販売店または当社サービス機関に修理を依頼し てください 接触禁止 す ぐに修理依頼を 分解禁止 お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近くに 具体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止 してはいけないこと の行為を告げるものです 図の中や近 くに具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強...

Page 3: ...の原因となります 引火 爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用 すると 爆発や火災の原因となります レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注 意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 使用しないときは レンズにキャップをつけるか太陽光のあたら ない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあります 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります 電池を取る 水かけ禁止 使用禁止 見ないこ と 感電注意 放置禁止 移動禁止 保管注意 す ぐに修理依頼を ...

Page 4: ...4 A B C ...

Page 5: ...5 FULL M A M ON OFF NORMAL ACTIVE AF L MEMORY RECALL AF ON E I F G D H J ...

Page 6: ...す カメラの使用説明書もご確認く ださい 1 PにはAUTO オート モード イメージプログラムモードを含みます 2 Mモードの設定はありません 3 フォーカス作動設定スイッチがAF ONの場合 オートフォーカス動作させるにはシャッ ターボタン半押し状態で フォーカス作動ボタン P 8参照 を押します 4 シャッターボタン半押し状態で メモリセットボタンやフォーカス作動ボタン P 8参照 を押します 手ブレ補正が使用できないカメラでは 必ず 手ブレ補正スイッチをOFFにしてください 特に プロネア600iでは このスイッチをONにしたままにすると 電池を消耗することが あります 各部の名称 カメラ 手ブレ 補正 オート フォーカス フォーカス ロック 露出モード P 1 S A M D2シリーズ D1シリーズ D100 D70 F6 F5 F100 F80シリーズ ニコンU2 ニコンU プ...

Page 7: ...側でもオートフォーカス動作ができるAF作動機能があります AF撮影中にも瞬時にマニュアルフォーカスモードに切り換えることのできる マニュアル優 先オートフォーカス 機能 AF撮影時にAF作動を一定の撮影距離範囲に制限できるフォー カス制限切り換えスイッチを装備しています ピント合わせの方法 参照 被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え 3D測光機能を持ったカメラ との組み合わせ時には より的確な露出制御を実現します ニコン独自のED 特殊低分散 ガラスによる色収差の補正とともに 良好なボケ味が得られ る円形絞りの採用により優れた光学性能 描写性能を発揮します 最短撮影距離2 0m オートフォーカス時 1 95m マニュアルフォーカス時 までの近 接撮影が可能です 注 記 レンズをカメラに装着した状態で カメラだけを持たないでください カメラ破損の可能性 がありますので 必...

Page 8: ...ト合わせの時間を短縮できます 撮影距離が6m未満を含む場合は FULL にセットします 図E 3 フォーカス作動設定スイッチ AF L MEMORY RECALL AF ON とフォーカス作動ボタンの関係について フォーカス作動設定スイッチの設定位置により フォーカス作動ボタンの機能が次のよ うに切り換わります このレンズは ご依頼によりフォーカス作動ボタンを操作しやすい位置に改造 回転 することができます 改造についての詳細は サービス機関へお申し出ください レンズの設定モード カメラ M M A マニュアル フォーカス撮影 フォーカスエイド可 マニュアルフォーカス撮影のみ F 601Mを除きフォーカスエイド可 マニュアルフォーカス撮影のみ フォーカスエイド可 マニュアル優先 オートフォーカス撮影 D2シリーズ D1シリーズ D100 D70 F6 F5 F4シリーズ F100 F90X...

Page 9: ...スイッチをMEMORY RECALLに合わせます 6 フォーカス作動ボタン メモリリコール を押し 動作が正常に完了したときにはピ ピッと電子音が鳴ります ついでシャッターボタンを全押しして撮ります 注1 メモリリコール状態は M Aモードでは フォーカス作動ボタンを離した後 シャッ ターボタンを再半押しすることにより 初めてオートフォーカス動作に復帰します こ のために フォーカス作動ボタンを離した後 シャッターボタンを 一気に 全押しし てシャッターレリーズすると セットした位置では撮影できない場合があります メモリセットで記憶させたピント位置で確実に撮影するためには 1フォーカス作動ボ タンを押したままの撮影 または2シャッターボタン半押しを保持しながらメモリ リコール動作を行い そのままシャッターボタンを全押ししてください 2 メモリセット時とは異なる焦点距離でメモリリコールを行う...

Page 10: ...に乗っている等 揺れの激しい条件でのブレから通常の手ブレを補正 します このモードではパンニング自動検出は行いません 手ブレ補正使用時のご注意 手ブレ補正スイッチONの時は シャッターボタンを半押し後 ファインダー内画像が安定し てから撮影されることをおすすめします 流し撮りする場合は 必ずNORMALモードにしてください NORMALモードでは 流し撮 りなどでカメラの向きを大きく変えた場合 流した方向の手ブレ補正は機能しません 例え ば 流し撮りで横方向にパンニングすると 縦方向の手ブレだけが補正され 流し撮りが行 えます 振 幅 NORMALモードで対応 パンニング 手ブレ ACTIVEモードで対応 三脚使用時のブレ 激しい揺れ 例 乗り物等 での揺れ 周 波 数 大 高 手ブレ補正 NORMALモードまたはACTIVEモードで対応 パンニング 流し撮り での手ブレ補正 NORMAL...

Page 11: ...ュー 絞り込み 機構を持つカメラでは 撮影前に被写界深度を 確認することができます 6 絞り値の設定 このレンズには絞りリングがありません 絞り値は カメラ側で設定してください 7 組み込み式回転三脚座 カメラをタテ位置で撮影する場合などには 三脚座止めネジを緩め 反時計方向 任意 の位置までレンズを回転して ネジを締め 時計方向 てください 三脚の形状によっては カメラのグリップを握った状態でカメラを回転した際 三脚に手が ぶつかることがありますので ご注意ください 注 三脚座の座部の止めネジを外すことによって 座部を取り外すことができます 取り外し 取り付けの詳細は サービス機関へお申し出ください 8 かぶせフード HK 30 フードをご使用になる場合は フードのクランプノブをしっかり締めてください レン ズを収納する場合には ご使用時と逆方向にフードをかぶせ クランプノブをしっかり ...

Page 12: ...ィルターの場合と異なり ます 距離目盛は正常な位置からずれます また最至近がわずかに長くなります ズーミングすることによってピント位置がずれます 必ずズーミング後にピントを確認 してから撮影してください フォーカスプリセット機能をご使用の場合 メモリセット位置がずれます ご使用の状 態でピント合わせをして再度メモリセットしてください 11 カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意 以下のカメラの内蔵スピードライトを使用する際は スピードライト光がレンズでさえ ぎられて 写真の一部に影ができる ケラレ ことがあります 焦点距離や撮影距離に 気を付けて撮影してください カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 ニコンU ニコンUs F60D F50D F 401シリーズ プロネア600i プロネアS すべての焦点距離で使用不可 ニコンU2 F70D D70 焦点距離250mmでは撮影距離5...

Page 13: ... E J A Lスクリーンのみ可能です 上記以外のカメラでB B2 B3 E E2 E3 K K2 K3スクリーンをご使用の場合は それぞれB E Kスクリーンの欄をご覧ください 13 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 レンズ面の清掃は ホコリを拭う程度にしてください 指紋がついたときは 柔らかい清 潔な木綿の布に無水アルコール エタノール または市販のレンズクリーナーを少量湿ら せ レンズの中心から外周へ渦巻状に 拭きムラ 拭き残りのないように注意して拭いて ください シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください レンズをケースに入れるときは 必ず レンズキャップを前後に取り付けてください レンズを長期間使用しないときは カビやサビを防ぐために 高温多湿のところを避けて風 通しのよい場所に保管してください また 直射日光のあたるところ ナフタリンや樟脳の あるところも...

Page 14: ...ター TC 14EⅡ TC 17EⅡ TC 20EⅡ ただし TC 17EⅡ TC 20EⅡはいずれもAF不可 16 仕 様 型 式 ニコンFマウン トCPU内蔵Gタイプ AF Sズームレンズ 焦点距離 200mm 400mm 最大口径比 1 4 レンズ構成 17群24枚 EDガラス4枚 他に着脱可の保護ガラス1枚 画 角 12 20 6 10 ニコンデジタルカメラ ニコンDXフォーマット 装着時 8 4 IX240カメラ装着時 9 50 5 焦点距離目盛 200 250 300 350 400mm 撮影距離情報 カメラボディへの撮影距離情報出力可能 ズーミング ズーミングリングによる回転式 ピント合わせ ニコン内焦方式 超音波モータによるオー トフォーカス マニュアルフォーカス可能 手ブレ補正 ボイスコイルモータ VCM によるレンズシフ ト方式 撮影距離目盛 2m 7ft 併記 最短撮...

Page 15: ... 切り換えスイ ッチ FULL 2m と 6mの2段切り換え 三脚座 位置指標 90 付きの360 回転三脚座リング 三脚座のみ着脱可能 大きさ 保護ガラス取り付け時 約124mm 最大径 約365mm 長さ バヨ ネッ ト基準面からレンズ先端まで 保護ガラスなし 約124mm 最大径 約358mm 長さ バヨネッ ト基 準面からレンズ先端まで 質量 重さ 保護ガラス取り付け時 約3 275g 保護ガラスなし 約3 150g ...

Page 16: ...nclature Cameras Vibration reduction Auto focus Focus lock Exposure mode P 1 S A M D2 Series D1 Series D100 D70 F6 F5 F100 F80 Series N80 Series F75 Series N75 Series F65 Series N65 Series Pronea 600i 6i Pronea S 2 F4 Series F90X N90s F90 Series N90 F70 Series N70 F60 Series N60 F55 Series N55 Series F50 Series N50 F 401x N5005 F 401s N4004s F 401 N4004 F 801s N8008s F 801 N8008 F 601M N6000 F3AF ...

Page 17: ... ON is available to start autofocus on the lens Functions provided 1 autofocusing with manual override providing an instant change from autofocusing to manual focusing 2 focusing limit switch to limit AF operation within a certain shooting distance Refer to Focusing More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D Matrix Metering capability because subjec...

Page 18: ...ction switch AF L MEMORY RECALL AF ON and Focus operation button Depending on the position of the Focus operation selection switch the function of the Focus operation button varies The position of the Focus operation buttons can be changed to suit your preference For more details on this change contact your nearest Nikon service center or representative office Lens focus mode Cameras M M A Manual ...

Page 19: ...ess the shutter release button all the way to take the picture Note 1 In the M A mode the lens reverts from Memory recall to autofocus only when you remove your finger from the Focus operation button and lightly depress the shutter release button Therefore if you fully depress the shutter release button immediately after removing your finger from the Focus operation button you may not be able to t...

Page 20: ...nning shots possible ACTIVE The vibration reduction mechanism reduces camera shake when taking pictures and those from a moving vehicle In this mode the lens does not automatically distinguish panning from camera shake Strength of vibrations Set the vibration reduction mode switch to NORMAL Panning shots Camera shake Set the vibration reduction mode switch to ACTIVE Vibration reduction using a tri...

Page 21: ...ation reduction will not operate 5 Focusing zooming and depth of field First turn the zoom ring until the desired composition is framed in the viewfinder before focusing If your camera has a depth of field preview stop down button or lever depth of field can be observed while looking through the camera viewfinder 6 Setting the aperture Because this lens does not have an aperture ring you must set ...

Page 22: ...rs as the focal length changes Therefore zoom the lens first then use autofocus or manual focus and shoot With Focus preset the Memory set position may change slightly First focus on the subject then perform Memory set again 11 Taking flash pictures with cameras having built in flash When using the following cameras check the focal length and shooting distance before taking flash pictures to preve...

Page 23: ...it has different applications than other screens For F5 cameras only EC B B E J A L focusing screens are usable in Matrix Metering When using the B B2 B3 E E2 E3 and K K2 K3 focusing screens in cameras other than those listed above refer to the columns for the B E and K screens 13 Lens care Clean the lens surfaces with a blower brush To remove dirt and smudges use a soft clean cotton cloth or lens...

Page 24: ... Focal length 200 to 400mm Maximum aperture f 4 Lens construction 24 elements in 17 groups 4 ED glass as well as 1 detachable protective glass Picture angle 12 20 6 10 8 4 with Nikon digital cameras Nikon DX format 9 50 5 with IX240 system cameras Focal length scale 200 250 300 350 400mm Distance information Output to camera body Zooming Manually via separate zoom ring Focusing Nikon Internal Focu...

Page 25: ... s lens mounting flange with lens protective glass attached Approx 124mm dia x 358mm extension from the camera s lens mounting flange without lens protective glass Weight Approx 3275g 7 2 lbs with lens protective glass Approx 3150g 6 9 lbs without lens protective glass ...

Page 26: ...MEMORY RECALL AF ON Speichertaste Nomenklatur Kameras Vibrations reduzierung Auto fokus Fokusver riegerung Belichtungs funktion P 1 S A M D2 Serie D1 Serie D100 D70 F6 F5 F100 F80 Serie F75 Serie F65 Serie Pronea 600i Pronea S 2 F4 Serie F90X F90 Serie F70 Serie F60 Serie F55 Serie F50 Serie F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 Nikon MF Kameras außer F 601M 3 3 4 Fokus Voreinst...

Page 27: ...r Einstellmöglichkeit bietet einen direkten Wechsel von Autofokus auf manuelle Scharfeinstellung 2 Fokussier Begrenzungsschalter zur Begrenzung des Autofokus Bereichs innerhalb einer bestimmten Aufnahmeentfernung Siehe unter Fokussieren Optimale Belichtungssteuerung in Verbindung mit Nikon Kameras mit 3D Matrix Messung weil die Aufnahmedistanz vom Objektiv an die Kamera übertragen wird Vier Linsen...

Page 28: ...ierzeit zu verkürzen Ist das Motiv maximal 6 m entfernt stellen Sie FULL ein Abb E 3 Fokus Betriebswahlschalter AF L MEMORY RECALL AF ON und Fokus Betriebstaste Je nach der Position des Fokus Betriebswahlschalters ändert sich die Funktion der Fokus Betriebstaste Die Fokus Betriebstasten lassen sich je nach Wunsch einstellen Näheres hierzu erfahren Sie beim nächsten Nikon Kundendienstzentrum oder H...

Page 29: ...woraufhin zwei Hinweistöne bestätigen dass der Fokussierabstand aufgerufen wurde Drücken Sie nun den Auslöser bis zum Anschlag um die Aufnahme zu machen Hinweis 1 Im M A Modus schaltet das Objektiv nur dann von Speicheraufruf auf Autofokus zurück wenn Sie die Fokus Betriebstaste loslassen und den Auslöser antippen Wird daher der Auslöser direkt nach Freigabe der Fokus Betriebstaste ganz durchgedrü...

Page 30: ...verringert Kameraverwacklungen und ermöglicht gleichmäßige Kameraschwenks ACTIVE Der Vibrationsreduktions Mechanismus reduziert das Verwackeln der Kamera beim Fotografieren aus einem Fahrzeug in Bewegung In diesem Modus unterscheidet das Objektiv nicht automatisch zwischen Kameraschwenks und Verwacklungen Einstellung des VR Schalters auf NORMAL Kameraschwenks Kameraverwacklungen Einstellung des VR...

Page 31: ... muss auf ON gestellt sein wenn ein Stativ ohne Anziehen des Stativkopfs oder ein Einbeinstativ verwendet wird Ist die AF Starttaste AF ON an der Kamera oder die Fokus Betriebstaste am Objektiv aktiviert so arbeitet die Vibrationsreduktion nicht 5 Scharfeinstellung Zoomen und Tiefenschärfe Drehen Sie am Zoomring bis die gewünschte Bildkomposition im Sucher zu sehen ist bevor Sie die Scharfeinstell...

Page 32: ...v oder zur Kamera weisend hat keinerlei Einfluß auf Ihre Bilder Der Brennpunkt des einschiebbaren Zirkularpolarisationsfilters unterscheidet sich von dem eines einschraubbaren 52 mm Filters Die Entfernungsskala ist gegenüber der korrekten Position verschoben Der Mindestfokussierabstand ist leicht verlängert Der Brennpunkt unterscheidet sich mit wechselnder Brennweite Sorgen Sie daher zunächst für ...

Page 33: ...terscheidet sich ihr Anwendungsbereich von dem anderer Einstellscheiben Bei F5 Kameras können die Einstellscheiben EC B B E J A L nur mit Matrixmessung verwendet werden Bei Verwendung der Scheiben B B2 B3 E E2 E3 bzw K K2 K3 in anderen als den obengenannten Kameras gelten die Spalten für die Scheiben B E und K 13 Pflege des Objektivs Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel Staub und Flecken ...

Page 34: ...nweite 200 400 mm Maximale Blendenöffnung f 4 Optischer Aufbau 24 Elemente in 17 Gruppen 4 ED Linsen und 1 abnehmbare Schutzscheibe Bildwinkel 12 20 6 10 8 4 bei Nikon Digitalkameras Nikon DX Format 9 50 5 bei IX240 Kameras Brennweitenskala 200 250 300 350 400 mm Entfernungsdaten Ausgabe an die Kamera Zoomen Manuell über separaten Zoomring Fokussiersystem Innenfokussierung nach dem Nikon IF System...

Page 35: ...24 mm Durchm x 365 mm Länge bis Flansch mit Objektiv Schutzscheibe ca 124 mm Durchm x 358 mm Länge bis Flansch ohne Objektiv Schutzscheibe Gewicht ca 3 275 g mit Objektiv Schutzscheibe ca 3 150 g ohne Objektiv Schutzscheibe ...

Page 36: ...mise au point AF L RAPPEL MEMOIRE AF MARCHE Bouton mémoire Nomenclature Appareil Mode d exposition P 1 S A M 3 3 4 Fonction 쑗 Possible Possible avec des restrictions limitées Impossible Réduction de la vibration Auto focus Verrouillage de la mise au point Mise au point préréglée Départ AF sur l objectif Série D2 série D1 D100 D70 F6 F5 F100 série F80 série F75 série F65 Pronea 600i Pronea S 2 Séri...

Page 37: ... commande manuelle qui permet de passer immédiatement de l autofocus à la mise au point manuelle 2 un commutateur limiteur de mise au point qui limite le fonctionnement AF à une certaine distance de mise au point Reportez vous à la section Mise au point Un contrôle d exposition plus prévis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D parce que l informati...

Page 38: ...au point varie selon la position du commutateur de sélection de commande de mise au point Vous pouvez changer la position des boutons de commande de mise au point à votre guise Pour plus de détails à ce sujet contactez votre plus proche concessionnaire ou représentant Nikon Verrouillage de la mise au point Seulement pour les appareils AF compatibles avec les objectifs AF S Nikkor Voir page 36 Pend...

Page 39: ...repasse du rappel mémoire à l autofocus seulement lorsque vous ôtez le doigt du bouton de commande de mise au point et relâchez légèrement le déclencheur Par conséquent si vous remâchez complètement le déclencheur aussitôt après avoir ôté le doigt du bouton de commande de mise au point il se peut que vous ne puissiez pas prendre une photo à la position réglée Pour prendre des photos à la distance ...

Page 40: ... la vibration atténue le bougé de l appareil lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement Sur ce mode l objectif ne fait pas automatiquement la différence entre le panoramique et le bougé de l appareil Placez le commutateur de mode de réduction de vibration sur NORMAL Panoramiques Bougé de l appareil Placez le commutateur de mode de réduction de vibration sur ACTIVE Réduction de la vibr...

Page 41: ...utilisez un trépied sans serrer la rotule ou si vous utilisez un pied simple Si vous réglez le bouton Départ AF AF MARCHE sur MARCHE sur l appareil ou le bouton de mise au point sur l objectif la stabilisation d image ne fonctionnera pas 5 Mise au point cadrage au zoom et profondeur de champ Tournez d abord la bague de zoom jusqu à ce que la composition souhaitée soit cadrée dans le viseur avant l...

Page 42: ...s attacher face à l objectif ou face à l appareil sans aucun effet sur les photos Le point focal d un filtre polarisant circulaire à insérer est différente de celle d un filtre à visser au pas de 52mm L échelle des distances change par rapport à la position correcte La distance focale la plus courte est légèrement allongée Le point focal change avec la focale Par conséquent zoomez d abord avec l o...

Page 43: ...1 1 et pour la photomicrographie il a des applications diffèrentes de celles des autres verres Pour les appareils F5 seuls les verres de mise au point EC B B E J A L peuvent être utilisés avec la mesure matricielle Lors de l utilisation de verres B B2 B3 E E2 E3 ou K K2 K3 dans des appareils autres que ceux indiqués ci dessus se reporter aux colonnes sur verres B E et K 13 Soin de l objectif Netto...

Page 44: ...tion optique 24 éléments en 17 groupes verre 4 ED ainsi qu un verre de protection amovible Champ angulaire 12 20 6 10 8 4 avec l appareil numérique Nikon format Nikon DX 9 50 5 sur les appareils de système IX240 Echelle de focale 200 250 300 350 400 mm Informations sur la distance A l appareil Zooming Manuel avec bague de zoom séparée Mise au point Système Internal Focusing IF Nikon utilisant un m...

Page 45: ...a bride de montage d objectif avec le verre de protection Env 124mm dia x 358mm rallonge de la bride de montage d objectif sans le verre de protection Poids Env 3275g avec le verre de protection d objectif Env 3150g sans le verre de protection d objectif ...

Page 46: ...e modo de enfoque Interruptor de límite de enfoque Interruptor de ON OFF de reducción de vibración Interruptor de modo de reducción de vibración Collar del trípode rotatorio integrado Ojillos para la correa Interruptor de control acústico Interruptor de selección de enfoque AF L MEMORY RECALL AF ON Botón Memoria Nomenclatura Cámaras Reducción de vibración Enfoque automático Bloqueo de enfoque Modo...

Page 47: ...VE para reducir la vibración de la cámara cuando se toman fotografías desde un vehículo en movimiento También es possible realizar panorámicas ya que el objetivo distingue la panorámica y la vibración de la propia cámara y la reducción de la vibración funciona eficazmente en el modo NORMAL Es posible reducir la vibración cuando se toman fotografías utilizando un trípode porque el objetivo determin...

Page 48: ...A 2 Es posible anular manualmente el enfoque automático manipulando el anillo de enfoque manual a la vez que se presiona ligeramente el disparador o el botón de inicio de enfoque automático AF ON en la cámara o el botón de enfoque en el objetivo 3 Para cancelar la anulación manual retire el dedo del disparador o del botón de inicio de enfoque automático en la cámara o del botón de enfoque en el ob...

Page 49: ...ncia enfocada fue guardada en la memoria 4 De esta forma se puede continuar fotografiando manteniendo la distancia de enfoque guardada en la memoria El ajuste de la memoria es posible independientemente de la posición del interruptor de modo de enfoque o del interruptor de selección de enfoque Es posible mantener guardada en la memoria la distancia enfocada incluso cuando la cámara está apagada o ...

Page 50: ...e el interruptor de enfoque en AF ON El enfoque automático comenzará cuando se presione el botón de enfoque 4 Modo de reducción de vibración Consulte la página 46 para ver las cámaras utilizables Concepto básico de la reducción de vibración Ponga el interruptor del modo de reducción de vibración en la posición NORMAL Fotografías panorámicas Vibración de la cámara Ponga el interruptor del modo de r...

Page 51: ...rápidamente la cámara en horizontal únicamente se reducirá la vibración en la dirección vertical haciendo que la panorámica sea mucho más suave Es una característica del mecanismo de reducción de la vibración que se puede borronear la imagen en el visor después de levantarse el obturador No desconecte el interruptor de la cámara a OFF ni extraiga el objetivo de la cámara mientras está funcionando ...

Page 52: ...smo Guarde el cristal en el estuche proporcionado Para el cristal protector del objetivo se utiliza cristal con menisco diferente del cristal liso común 10 Soporte del filtro deslizable Fig A B Utilice siempre un filtro Hay un soporte para filtro deslizable con un filtro roscado NC de Nikon Utilice un filtro L37C para no dejar pasar los rayos ultravioletas y un filtro polarizador circular deslizab...

Page 53: ...sos de 0 5 EV Cuando se utilice una pantalla que no sea de tipo B o E debe seleccionarse Otra pantalla incluso cuando el valor de compensación requerido sea 0 no se requiere compensación Para la cámara F5 compense usando el ajuste personal del usuario No 18 en el cuerpo de la cámara Para las cámaras de la serie F4 compense usando el dial de compensación de exposición para las pantallas de enfoque ...

Page 54: ... químicos tales como alcanfor o naftalina No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua ya que se oxidaría y no funcionaría bien Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado Para evitar daños no dejarlo nunca en un lugar excesivamente caliente 14 Accesorios suministrados Tapa delantera del objetivo insertable Tapa trasera del objetivo LF 1 Visera del objetivo HK 30 Funda semiblanda CL L2 c...

Page 55: ...95 m 6 4 pies en todos los ajustes del zoom en modo MF Diafragma Totalmente automático Escala de aberturas f 4 f 32 Medición de exposición Método de abertura total con cámaras con sistema de interfase CPU Conmutador de límite de enfoque Instalado hay dos posiciones FULL 2 m o 6 m Collar del trípode Girable 360 grados índices de posición de giro del objetivo a 90 collar del trípode únicamente desmo...

Page 56: ...llare girevole incorporato per il cavalletto Occhielli per tracolla Interruttore controllo suono Interruttore di selezione dell azionamento della messa a fuoco AF L MEMORY RECALL AF ON Tasto della memoria Nomenclatura Fotocamere Modo di esposizione P 1 S A M Serie D2 serie D1 D100 D70 F6 F5 F100 serie F80 serie F75 serie F65 Pronea 600i Pronea S 2 Serie F4 F90X serie F90 serie F70 Serie F60 serie ...

Page 57: ...era e la riduzione della vibrazione funziona in modo efficace in modalità NORMAL NORMALE E possibile azionare la riduzione della vibrazione quando si acquisiscono le immagini usando un treppiede infatti l obiettivo stabilisce automaticamente se è montato su un treppiede o no La modalità di messa a fuoco automatica A o manuale M può essere facilmente selezionata attraverso l interruttore del modo d...

Page 58: ... fuoco Fig D su M A 2 E possibile escludere manualmente la messa a fuoco automatica azionando l anello di messa a fuoco manuale mentre si preme leggermente il tasto di scatto o il tasto di avvio AF AF ON sulla fotocamera tasto di azionamento messa a fuoco sull obiettivo 3 Per annullare l esclusione manuale togliere il dito dal tasto di scatto o dal tasto di avvio AF sulla fotocamera tasto di azion...

Page 59: ...ire la messa a fuoco su un soggetto del quale si desidera memorizzare la distanza di messa a fuoco 3 Premendo il tasto Memory si ode un segnale acustico indicante che la distanza della messa a fuoco è stata salvata in memoria 4 Quindi è possibile continuare a scattare foto mentre la distanza di messa a fuoco viene sempre conservata in memoria È possibile impostare la memoria indipendentemente dall...

Page 60: ...memoria Nota 3 Se durante l impostazione si ruota l anello di misura della distanza da destra a sinistra per circa 10 volte e nello stesso tempo si ode un segnale acustico breve e tre segnali acustici lunghi eseguire nuovamente l impostazione della memoria Uso dell avvio AF Il funzionamento varia in base alle fotocamera in uso Vedere pagina 56 Prima di tutto impostare l interruttore di selezione d...

Page 61: ...sarà influenzata Ad esempio riprendendo una panoramica con la fotocamera in orizzontale si ridurrà solamente la vibrazione in senso verticale semplificandone quindi l acquisizione Come caratteristica dovuta al meccanismo di riduzione delle vibrazioni l immagine nel mirino potrebbe apparire sfocata dopo aver rilasciato il tasto di scatto Non spegnere la fotocamera né rimuovere l obiettivo dalla fot...

Page 62: ... conservare il paraluce inserirlo alla rovescia e serrare saldamente la vite 9 Vetro di protezione dell obiettivo Questo obiettivo viene fornito dotato di vetro di protezione Si raccomanda l uso del vetro ad ogni utilizzo del binocolo Se l immagine che si desidera acquisire comprende una fonte luminosa rimuovendo il vetro sarà possibile ridurre le immagini fantasma Per smontarlo svitarlo ruotando ...

Page 63: ...arilotto 12 Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa Gli schermi consigliati per l uso con questo obiettivo sono elencati sotto Messa a fuoco eccellente Messa a fuoco accettabile L immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenomeno del moiré Q...

Page 64: ...e e pulito o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con l apposito liquido lens cleaner Strofinate delicatamente con movimento circolare dal centro verso l esterno facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina che potrebbero danneggiare l obiettivo causare incendi o problemi di intossicazione Prima di porre l ob...

Page 65: ...tivo utilizzando i motori a bobina della fonia VCMs Scala delle distanze di ripresa Graduata in metri e piedi da 2 m 7 ft all infinito Distanza minima per la messa a fuoco 2 m con qualsiasi impostazione dello zoom in modalità AF 1 95 m con qualsiasi impostazione dello zoom in modalità MF Diaframma Completamente automatico Scala delle aperture f 4 f 32 Misurazione dell esposizione Con metodo ad ape...

Page 66: ...誌 鏡頭安裝橡皮墊圈 CPU觸點 對焦模式開關 聚焦限位開關 減振ON OFF開關 減振模式開關 內置旋轉腳架安裝套環 背帶孔 聲音監控開關 對焦操作選擇開關 AF L 記憶回複 AF ON 記憶按鈕 適用的相機及可用的功能 有些功能可能受到限制 詳情請參閱您的相機說明書 1 P包括AUTO 通用程序 及可變程序系統 2 無手動模式 M 可用 3 將對焦操作選擇開關設定成AF ON 輕輕按下快門按鈕時只要按一下對焦操作按鈕 p 68 就開始自動對焦 4 輕輕按下快門按鈕時按下記憶按鈕或對焦操作按鈕 p 68 如本鏡頭與無消除震動功能的相機一起使用 請將消除震動模式ON OFF開關置于 OFF 特別是與Pronea 600i相機一起使用時 如該開關置于ON 電池電量會很快耗 盡 ...

Page 67: ...位置 AF啟用 AF ON 可開啟鏡頭的自動對焦 提供多種功能 1 帶有手控補償的自動對焦 可從自動對焦迅速轉換為手動對 焦 2 將自動對焦操作限制在某一拍攝距離內的對焦限制開關 請參閱 對焦 當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時 還可以進行更精確的曝光控制 因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送到相機身上 採用四片ED 特低色散 鏡片單元確保影像清晰絕無彩色干涉邊紋 同時 又利用9 葉片光闡使形成一個近乎圓形的光圈開孔 使焦點前後的景物會形成逐漸模糊的影像 備有2 0米 AF 及1 95米 MF 的最短對焦距離 注意事項 注意當安裝了鏡頭時不要只握住相機機身 這樣可能會導致損傷相機 攜帶時務必 要同時握住鏡頭和相機 務必將一片52mm旋入式濾光鏡安裝在插入式濾光鏡架上 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 可使用AF I AF S望遠倍率鏡TC 14E TC 14EII TC 17EII ...

Page 68: ...少對焦時間 如果主體在6米之內時 請將其設 定在 FULL 圖E 3 對焦操作選擇開關 AF L 記憶回複 AF ON 和對焦操作按鈕 根據對焦操作選擇開關的位置不同 對焦操作按鈕的功能也有所不同 對焦操作選擇開關位置 對焦操作按鈕功能 AF L 對焦鎖 MEMORY RECALL 記憶回複 AF ON 鏡頭AF啟用 AF ON 可改變對焦操作按鈕的位置以適應用戶的需要 詳情請聯系最近的Nikon 服務中心或代理處 手控聚焦 有輔助聚焦功能 手控聚焦 除了F 601M外 都有輔助聚焦功能 相機聚焦模式 相機 D2系列 D1系列 D100 D70 F6 F5 F4系列 F100 F90X F90系列 F80系列 F75系列 F70系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S F55系列 F60系列 F50系列 F 801s F 801 F 601M F 401x F 401s ...

Page 69: ...記憶設定功能 即使相機電源關閉或者鏡頭從相機拆下 對焦距離也會儲存在記憶中 記憶回複 5 將對焦操作選擇開關置于記憶回複處 6 按下對焦操作按鈕會聽到兩下嘟嘟聲 表示回複到原先對焦距離 可 按下快門按鈕拍照 注意1 在M A模式下 僅當手指離開對焦操作按鈕并輕按快門按鈕時 鏡頭才會取 消記憶回複并重新使用自動對焦功能 所以如果在手指離開對焦操作按鈕后 立刻完全按下快門按鈕 可能會在已設定的焦距上拍攝照片 如需在記憶的對焦距離上拍照 1 按下對焦操作按鈕 或 2 繼續輕按快 門按鈕使用已記憶的焦距 然后完全按下快門按鈕 注意2 使用記憶回複功能時 如果對焦設定與記憶設定時不同 則焦距可能有輕微 不准 在長距離的對焦設定時使用記憶回複功能更要注意 如聲音監控開關 設定在 處 會聽到兩短三長的嘟嘟聲作為警告 設置記憶后 建議在相同 的焦距內經常進行記憶回復 注意3 如果設定時距離刻度環從右向左轉...

Page 70: ...E 減振裝置減少拍攝時和從行駛車輛上拍攝時的相機振動 在此模式時 鏡頭並不從相機振動自動辨別搖鏡 有關使用減振功能的注解 輕按快門釋放鈕後 等觀景窗中的影像停止振動後再完全按下快門釋放鈕 搖鏡拍攝時 務必將減振模式開關設定為NORMAL 普通 搖鏡拍攝時如果 將相機作較大的弧形移動 在移動方向上的振動將不受影響 例如 如果沿水 平方向搖鏡拍攝 則僅減少垂直方向的振動 可更順利地進行搖鏡拍攝 從行駛車輛 上拍攝時相 機振動 振 動 數 拍攝時 將減振模式開關設定在 NORMAL 或 ACTIVE 搖鏡拍攝時 將減振模式開關設定在 NORMAL 從行駛的車輛上拍攝時 將減振模式開關設定在 ACTIVE 使用三角架拍攝時 將減振模式開關設定在 NORMAL 或 ACTIVE 振動強度 將減振模式開關設定為 NORMAL 搖鏡拍攝 相機振動 將減振模式開關設定為 ACTIVE 使用三腳架消除震動 ...

Page 71: ...無效 5 聚焦 變焦與景深 對焦前先轉動變焦環 直至在取景窗框架內獲得滿意的構圖 如果相機 上有景深預覽 定格 鈕或杆 則可在從取景窗觀看時觀察景深 6 光圈設定 本鏡頭不帶光圈環 因此 請在機身上設定光圈 7 內置旋轉腳架安裝套環 拍攝直立的照片時 以反時針向擰松腳架安裝套環鎖緊螺絲 將鏡頭轉 到適當位置 然后再以順時針向擰緊螺絲 用手抓住相機的把手而將裝了鏡頭的相機旋入腳架安裝套環時 你的 手很可能會碰到腳架 情況隨所用的腳架而異 注意 取下三腳架扣環鎖螺絲可取下三腳架扣環 有關此步驟詳情 請聯系最近的 Nikon服務中心或代理處 8 鏡頭遮光罩HK 30 使用HK 30鏡頭遮光罩時 要擰緊遮光罩的螺絲 想收遮光罩時 可將 它前后調轉裝回 再擰緊螺絲 9 鏡頭保護鏡 此鏡頭附帶鏡頭保護鏡 建議將保護鏡一直裝在鏡頭上 如果拍攝的照 片有亮光源 可將保護鏡取下以消除重影 請旋轉保護鏡周圍的...

Page 72: ...振鏡與52mm旋入式濾光鏡的焦點是不同的 距離標記偏離正確位置 最近的對焦距離有輕微延長 因為對焦長度改變 對焦點也有不同 所以 先對准目標 再用自動或 手動對焦拍攝 如已預置對焦 設定的記憶位置可能有輕微改變 首先對目標對焦 再 重新進行記憶設定 11 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 因為從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭筒遮住 所以使用下列相機時 請在拍攝閃光照片之前先檢查焦距和拍攝距離 以避免產生暈影 相機 適用對焦長度 拍攝距離 F65系列 F60系列 F55系列 F50系列 F 401x F 401s 任何對焦長度均不適用 F 401 Pronea 600i Pronea S F80系列 200mm 3m以上 250mm至300mm 2 5m以上 F75系列 250mm 5m以上 F70系列 300mm 4m以上 350mm以上 3m以上 D70 200mm 4m以上 250mm ...

Page 73: ...機請用聚焦屏的 曝光補償刻度 作補償 詳情請參閱相机机身說明書 空白意為不宜使用 因為M型聚焦屏可同時用1 1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影 因此 不在 此限 使用F5相機時 在矩陣測光時僅可使用EC B B E J A L聚焦屏 使用B B2 B3 E E2 E3和K K2 K3聚焦屏時 請參閱B E和K的聚焦屏一欄 13 鏡頭的維護保養 使用吹風刷清掃鏡頭表面 如想清除鏡頭上的污垢時 請用柔軟乾淨的棉布或 鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭 在擦拭鏡頭時 請繞a圓圈自中心向 周圍擦拭 注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或造成火災 或損 害健康 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和後蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴 而且 不 可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭上...

Page 74: ... 焦 距 200mm 400mm 最大光圈 f 4 鏡頭構造 17組24件 4片ED鏡片 包括1片可拆卸保護鏡 圖象角度 12 20 6 10 使用尼康數字式相機 尼康DX格式 為8 4 使用IX240系統相機時為9 50 5 焦距刻度 200 250 300 350和400mm 距離信息 輸入機身 變 焦 手控用獨立變焦環 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立對焦環 減振作用 利用音圈馬達 VCMs 鏡頭偏移法 拍攝距離刻度 刻度自2m 7ft 至無限遠 最短焦距 在自動變焦模式的所有變焦設定時為2m 在手動變焦模式的所有變焦設定時為1 95m 光 闌 全自動 光圈刻度 f 4 f 32 曝光測量 連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 聚焦限位開關 配備 適用二种範圍 FULL 2m 或 6m 三腳架軛具 可360 旋轉 在90 處有鏡頭旋轉位置標誌 僅三腳...

Page 75: ...Ck 75 ...

Page 76: ... 鏡頭安裝橡皮墊圈 CPU觸點 對焦模式開關 聚焦限位開關 減振ON OFF開關 減振模式開關 內置旋轉腳架安裝套環 背帶孔 聲音監控開關 對焦操作選擇開關 AF L 記憶回複 AF ON 記憶按鈕 適用的相機及可用的功能 有些功能可能受到限制 詳情請參閱您的相機說明書 1 P包括AUTO 通用程序 及可變程序系統 2 無手動模式 M 可用 3 將對焦操作選擇開關設定成AF ON 輕輕按下快門按鈕時只要按一下對焦操作按 鈕 p 78 就開始自動對焦 4 輕輕按下快門按鈕時按下記憶按鈕或對焦操作按鈕 p 78 如本鏡頭與無消除震動功能的相機一起使用 請將消除震動模式ON OFF開關置 于OFF 特別是與Pronea 600i相機一起使用時 如該開關置于ON 電池電量會 很快耗盡 ...

Page 77: ...位置 AF啟用 AF ON 可開啟鏡頭的自動對焦 提供多種功能 1 帶有手控補償的自動對焦 可從自動對焦迅速轉換為手動對焦 2 將自動對焦操作限制在某一拍攝距離內的對焦限制開關 請參閱 對焦 當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時 還可以進行更精確的曝光控 制 因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送到相機身上 採用四片ED 特低色散 鏡片單元確保影像清晰絕無彩色干涉邊紋 同時 又利用9 葉片光闡使形成一個近乎圓形的光圈開孔 使焦點前後的景物會形成逐漸模糊的影像 備有2 0米 AF 及1 95米 MF 的最短對焦距離 注意事項 注意當安裝了鏡頭時不要只握住相機機身 這樣可能會導致損傷相機 攜帶時務必 要同時握住鏡頭和相機 務必將一片52mm旋入式濾光鏡安裝在插入式濾光鏡架上 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 可使用AF I AF S望遠倍率鏡TC 14E TC 14EII TC 17EII ...

Page 78: ...少對焦時間 如果主體在6米之內時 請將其設 定在 FULL 圖E 3 對焦操作選擇開關 AF L 記憶回複 AF ON 和對焦操作按鈕 根據對焦操作選擇開關的位置不同 對焦操作按鈕的功能也有所不同 對焦操作選擇開關位置 對焦操作按鈕功能 AF L 對焦鎖 MEMORY RECALL 記憶回複 AF ON 鏡頭AF啟用 AF ON 可改變對焦操作按鈕的位置以適應用戶的需要 詳情請聯系最近的Nikon 服務中心或代理處 手控聚焦 有輔助聚焦功能 手控聚焦 除了F 601M外 都有輔助聚焦功能 相機聚焦模式 D2系列 D1系列 D100 D70 F6 F5 F4系列 F100 F90X F90系列 F80系列 F75系列 F70系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S F55系列 F60系列 F50系列 F 801s F 801 F 601M F 401x F 401s F 4...

Page 79: ...記憶設定功能 即使相機電源關閉或者鏡頭從相機拆下 對焦距離也會儲存在記憶中 記憶回複 5 將對焦操作選擇開關置于記憶回複處 6 按下對焦操作按鈕會聽到兩下嘟嘟聲 表示回複到原先對焦距離 可 按下快門按鈕拍照 注意1 在M A模式下 僅當手指離開對焦操作按鈕并輕按快門按鈕時 鏡頭才會取 消記憶回複并重新使用自動對焦功能 所以如果在手指離開對焦操作按鈕后 立刻完全按下快門按鈕 可能會在已設定的焦距上拍攝照片 如需在記憶的對焦距離上拍照 1 按下對焦操作按鈕 或 2 繼續輕按 快門按鈕使用已記憶的焦距 然后完全按下快門按鈕 注意2 使用記憶回複功能時 如果對焦設定與記憶設定時不同 則焦距可能有輕微 不准 在長距離的對焦設定時使用記憶回複功能更要注意 如聲音監控開關 設定在 處 會聽到兩短三長的嘟嘟聲作為警告 設置記憶后 建議在相 同的焦距內經常進行記憶回複 注意3 如果設定時距離刻度環從右向左轉...

Page 80: ...E 減振裝置減少拍攝時和從行駛車輛上拍攝時的相機振動 在此模式時 鏡頭並不從相機振動自動辨別搖鏡 有關使用減振功能的注解 輕按快門釋放鈕後 等觀景窗中的影像停止振動後再完全按下快門釋放鈕 搖鏡拍攝時 務必將減振模式開關設定為NORMAL 普通 搖鏡拍攝時如 果將相機作較大的弧形移動 在移動方向上的振動將不受影響 例如 如果沿 水平方向搖鏡拍攝 則僅減少垂直方向的振動 可更順利地進行搖鏡拍攝 從行駛車輛 上拍攝時相 機振動 振 動 數 拍攝時 將減振模式開關設定在 NORMAL 或 ACTIVE 搖鏡拍攝時 將減振模式開關設定在 NORMAL 從行駛的車輛上拍攝時 將減振模式開關設定在 ACTIVE 使用三角架拍攝時 將減振模式開關設定在 NORMAL 或 ACTIVE 振動強度 將減振模式開關設定為 NORMAL 搖鏡拍攝 相機振動 將減振模式開關設定為 ACTIVE 使用三腳架消除震動 ...

Page 81: ...效 5 聚焦 變焦與景深 對焦前先轉動變焦環 直至在取景窗框架內獲得滿意的構圖 如果相機 上有景深預覽 定格 鈕或杆 則可在從取景窗觀看時觀察景深 6 光圈設定 本鏡頭不帶光圈環 因此 請在機身上設定光圈 7 內置旋轉腳架安裝套環 拍攝直立的照片時 以反時針向擰松腳架安裝套環鎖緊螺絲 將鏡頭轉 到適當位置 然后再以順時針向擰緊螺絲 用手抓住相機的把手而將裝了鏡頭的相機旋入腳架安裝套環時 你的 手很可能會碰到腳架 情況隨所用的腳架而異 注意 取下三腳架扣環鎖螺絲可取下三腳架扣環 有關此步驟詳情 請聯系最近的 Nikon服務中心或代理處 8 鏡頭遮光罩HK 30 使用HK 30鏡頭遮光罩時 要擰緊遮光罩的螺絲 想收遮光罩時 可將 它前后調轉裝回 再擰緊螺絲 9 鏡頭保護鏡 此鏡頭附帶鏡頭保護鏡 建議將保護鏡一直裝在鏡頭上 如果拍攝的照 片有亮光源 可將保護鏡取下以消除重影 請旋轉保護鏡周圍的橡...

Page 82: ...振鏡與52mm旋入式濾光鏡的焦點是不同的 距離標記偏離正確位置 最近的對焦距離有輕微延長 因為對焦長度改變 對焦點也有不同 所以 先對准目標 再用自動或手動 對焦拍攝 如已預置對焦 設定的記憶位置可能有輕微改變 首先對目標對焦 再重新 進行記憶設定 11 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 因為從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭筒遮住 所以使用下列相機時 請在拍攝閃光照片之前先檢查焦距和拍攝距離 以避免產生暈影 相機 適用對焦長度 拍攝距離 F65系列 F60系列 F55系列 F50系列 F 401x F 401s 任何對焦長度均不適用 F 401 Pronea 600i Pronea S F80系列 200mm 3m以上 250mm至300mm 2 5m以上 F75系列 250mm 5m以上 F70系列 300mm 4m以上 350mm以上 3m以上 D70 200mm 4m以上 250mm ...

Page 83: ...機請用聚焦屏的 曝光補償刻度 作補 償 詳情請參閱相机机身說明書 空白意為不宜使用 因為M型聚焦屏可同時用1 1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影 因此 不 在此限 使用F5相機時 在矩陣測光時僅可使用EC B B E J A L聚焦屏 使用B B2 B3 E E2 E3和K K2 K3聚焦屏時 請參閱B E和K的聚焦屏一欄 13 鏡頭的維護保養 使用吹風刷清掃鏡頭表面 如想清除鏡頭上的污垢時 請用柔軟乾淨的棉布或 鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭 在擦拭鏡頭時 請繞a圓圈自中心向 周圍擦拭 注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或造成火災 或損 害健康 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和後蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴 而且 不 可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭...

Page 84: ...焦 距 200mm 400mm 最大光圈 f 4 鏡頭構造 17組24件 4片ED鏡片 包括1片可拆卸保護鏡 圖象角度 12 20 6 10 使用尼康數字式相機 尼康DX格式 為8 4 使用IX240系統相機時為9 50 5 焦距刻度 200 250 300 350和400mm 距離信息 輸入機身 變 焦 手控用獨立變焦環 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立對焦環 減振作用 利用音圈馬達 VCMs 鏡頭偏移法 拍攝距離刻度 刻度自2m 7ft 至無限遠 最短焦距 在自動變焦模式的所有變焦設定時為2m 在手動變焦模式的所有變焦設定時為1 95m 光 闌 全自動 光圈刻度 f 4 f 32 曝光測量 連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 聚焦限位開關 配備 適用二种範圍 FULL 2m 或 6m 三腳架軛具 可360 旋轉 在90 處有鏡頭旋轉位置標誌 僅三腳架...

Page 85: ...Ch 85 ...

Page 86: ...備註 ...

Page 87: ...書の内容が破損などによっ て判読でき な く な っ た と き は 当社サービス 機関にて新しい使用説明書をお求めく ださい 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION ...

Reviews: