background image

22

De
De

Hinweise für sicheren Betrieb

ACHTUNG

Keinesfalls zerlegen.

Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv 
droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen 
unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt 
es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu 
einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie 
zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die 
Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-
Servicestelle zur Überprüfung ab.

Bei einer Störung sofort die Stromversorgung 

ausschalten.

Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch 
durch Kamera oder Objektiv entnehmen Sie sofort die 
Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen, denn es besteht 
Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen 
Umständen droht Verletzungsgefahr.
Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie 
das Gerät an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur 
Überprüfung ab.

Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein 

von brennbarem Gas einsetzen.

Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben, 
so droht u. U. Explosions- oder Brandgefahr.

Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.

Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker 
Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine 
permanente Schädigung des Sehvermögens.

Dem Zugriff von Kindern entziehen.

Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine 
Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen können.

Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt 

die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:

• Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor 

Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder 
Stromschlaggefahr.

• Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das 

Objektiv keinesfalls mit nassen Händen. Andernfalls droht 
Stromschlaggefahr.

• Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die 

Sonne richten oder das Sonnenlicht direkt durch das 
Objektiv eintreten lassen. Dies könnte eine Überhitzung der 
Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein.

• Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen 

Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren 
das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichteinwirkung 
auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher 
Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf 
brennbare Gegenstände.

Summary of Contents for AF-S DX NIKKOR 10-24mm f/3.5-4.5G ED

Page 1: ...del usuario P 38 P 94 Användarhandbok S 46 P 106 Pykoводство пользoвaтеля CTP 54 P 114 AF S DX NIKKOR 10 24mm f 3 5 4 5G ED 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION Avis pour les clients en Fra...

Page 2: ...味は次のようになっています お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 警告 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を 示しています 注意 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損 害の発生が想定される内容を示しています 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近くに具体的な注意内容 左図の場合は 感電注意 が描かれています 記号は 禁止の行為 してはいけないこと を告げるものです 図の中や近くに具体的な禁止内容 左図の場 合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制すること 必ずすること を告げるものです 図の中や近くに具体的な強制内容 左図の 場合は電池を取り出す が描かれています ...

Page 3: ...な いこと 発火したり感電の原因となります 使用禁止 引火 爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス ガソリンなど引火性ガスや粉塵の 発生する場所で使用すると 爆発や火災の原因と なります 見ないこと レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ない こと 失明や視力障害の原因となります 注意 感電注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 放置禁止 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 使用注意 逆光撮影では 太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び 火災の原因に なることがあります 画角から太陽をわずかに外 しても火災の原因になることがあります 保管注意 使用しないときは レンズにキャップをつけるか 太陽光のあたらない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあ ります 移動注意 ...

Page 4: ...Jp 各部の名称 1 フード P 7 2 フード取り付け指標 P 7 3 フードセット指標 P 7 4 フード着脱指標 P 7 5 ズームリング P 5 6 焦点距離目盛 P 5 7 フォーカスリング P 6 8 距離目盛基準線 9 レンズ着脱指標 0 レンズマウントゴムリング P 7 a CPU信号接点 P 7 b 焦点距離目盛指標 c 距離目盛 d フォーカスモード切り換え スイッチ P 6 参照頁 ...

Page 5: ... 被写体までの距離情報をカメラ側に伝達する機能を 備え 3Dマルチパターン測光機能を持ったカメラと の組み合わせでは より的確な露出制御を実現しま す ニコン独自の ED 特殊低分散 ガラスによる色収差 の補正とともに 非球面レンズや良好なボケ味が得ら れる円形絞りの採用によりすぐれた光学性能 描写性 能を発揮します ズーミングと被写界深度 撮影を行う場合は ズームリング5を回転させ 焦点距 離が変化します 構図を決めてから ピント合わせを 行ってください プレビュー 絞り込み 機構を持つカ メラでは 撮影前に被写界深度を確認できます このレンズはIF ニコン内焦 方式を採用しています IF方式は 撮影距離が短くなるにしたがって焦点距離 が短くなります 距離目盛は目安であり 被写体までの距離を保証する ものではありません また 遠景撮影でも被写界深度 などの影響により マークに届かない位置...

Page 6: ...ッシュのケラレとは フラッシュの光がレ ンズのフードや 焦点距離 撮影距離によってはレンズの先 端でさえぎられて影になり 写真に映り込む現象です D100の内蔵フラッシュは 20mmレンズの画角をカバーす る照射角なので 焦点距離18mmでは周辺が暗くなります このレンズをカメラに取り付けたときのケラレの最 新情報は カメラの使用説明書でご確認ください カメラの フォーカス モード レンズのフォーカスモード M A M AF マニュアル優先 オートフォーカス マニュアルフォーカス フォーカスエイド可 MF マニュアルフォーカス フォーカスエイド可 デジタル 一眼レフカメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 D700 焦点距離18mm以上は制約なし D7000 焦点距離18mmでは撮影距離1 0m以上 焦点距離20mm以上は制約なし D300S 焦点距離18mmでは撮影距離1 0m以上...

Page 7: ...さないようにご注意ください レンズマウントゴムリング 0 が破損した場合は そ のまま使用せず販売店またはニコンサービス機関に 修理を依頼してください レンズ面の清掃は ホコリを拭う程度にしてくださ い 指紋がついたときは 柔らかい清潔な木綿の布に 無水アルコール エタノール または市販のレンズク リーナーを少量湿らせ レンズの中心から外周へ渦巻 状に 拭きムラ 拭き残りのないように注意して拭い てください シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用し ないでください レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには NCフィルター をお使いいただけます また レンズのフードも役立 ちます レンズをケースに入れるときは 必ずレンズキャップ と裏ぶたを取り付けてください フードを持ってカメラを持ち上げたりしないでくだ さい レンズを長期間使用しないときは カビやサビを防ぐ ために 高温多湿のところを避け...

Page 8: ...径比 1 3 5 4 5 レンズ構成 9群14枚 非球面レンズ3枚 EDレン ズ2枚 画角 109 61 焦点距離目盛 10 12 15 18 20 24 mm 撮影距離情報 カメラへの撮影距離情報出力可能 ズーミング ズームリングによる回転式 ピント合わせ IF ニコン内焦 方式 超音波モー ターによるオートフォーカス マ ニュアルフォーカス可能 撮影距離目盛 0 24 m 0 8 ft 併記 最短撮影距離 撮像面から0 24 m オートフォーカ ス時でズーム全域 撮像面から0 22 m マニュアル フォーカス時でズーム全域 絞り羽根枚数 7枚 円形絞り 絞り方式 自動絞り 絞りの範囲 焦点距離10 mm時 f 3 5 22 24 mm時 f 4 5 29 測光方式 開放測光 アタッチメントサイズ 77 mm P 0 75 mm 寸法 約82 5 mm 最大径 87 mm バヨ ネットマ...

Page 9: ...合 図Cのように フォーカスフレーム内に遠くの建物と 近くの人物が混在するような被写体になると 背景 にピントが合い 人物のピント精度が低下する場合 があります 2 絵柄がこまかな場合 図Dのように 被写体が小さいか 明暗差が少ない 被写体になると オートフォーカスにとっては苦手 な被写体になります このような時には 1 2のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働 かない場合 主要被写体とほぼ同じ距離にある被写体で フォーカスロックし 構図を元に戻して撮影する方法が 有効です また マニュアルフォーカスに切り換えて マニュアル でピントを合わせて撮影する方法もあります その他 お手持ちのカメラの使用説明書で オートフォーカスが 苦手な被写体について の説明も参照してください C 人物 D 花畑 ...

Page 10: ... operation could result in injury After removing or disconnecting the power source take the product to a Nikon authorized service representative for inspection Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas Operating electronic equipment in the presence of flammable gas could result in an explosion or fire Do not look at the sun through the lens or viewfinder Viewing the sun or oth...

Page 11: ... at the sun or allow sunlight to pass directly down the lens as this may cause the camera to overheat and possibly cause a fire When the lens will not be used for an extended period of time attach both front and rear lens caps and store the lens away from direct sunlight Failure to do so could result in a fire as the lens may focus sunlight onto a flammable object ...

Page 12: ...s hood setting index P 16 4Lens hood mounting index P 16 5Zoom ring P 13 6Focal length scale P 13 7Focus ring P 14 8Distance index line 9Mounting index 0Lens mount rubber gasket P 16 aCPU contacts P 16 bFocal length index cDistance scale dFocus mode switch P 14 reference page ...

Page 13: ...ible when this is mounted on a Nikon camera with 3D color matrix metering capability because subject distance information is transferred from the lens to the camera Superior optical performance and rendering characteristics are maximized with the use of three aspherical lens elements and two extra low dispersion ED glass elements which ensure correction of chromatic aberration In addition the roun...

Page 14: ... setting to achieve correct exposures because the camera automatically compensates for this variable Focusing Fig A Set your camera s focus mode selector according to the chart below For more information on camera focus modes refer to your camera s User s Manual Autofocuswith manual override M A mode 1 Set the lens focus mode switch d to M A 2 Autofocus is enabled but autofocus operation can be ov...

Page 15: ... or shooting distance Built inflashontheD100hasanangleofcoverage suited to focal lengths of 20mm and greater Vignetting occurs at a focal length of 18mm For the latest information on vignetting with this lens see the camera manual Digital SLR cameras Supported focal length Shooting distance D700 18mm or greater No restriction D7000 18mm 1 m 3 3 ft or greater 20mm or greater No restriction D300S 18...

Page 16: ...the reverse position Detaching the hood Hold the lens hood by the base near the lens hood attachmentindex andturnclockwise as viewed when holding the camera with the lens facing away from you to detach Lens care Be careful not to allow the CPU contacts a to become dirty or damaged If the lens mount rubber gasket 0 is damaged be sure to visit the nearest Nikon authorized service representative for ...

Page 17: ... extended period of time store it in a cool dry place to prevent mold and rust Be sure to store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction Reinforced plastic is used for certain parts of the lens To avoid damage never leave the lens in an excessively hot place Standard...

Page 18: ...camera Zoom control Manually via separate zoom ring Focusing Nikon Internal Focusing IF system autofocus using a Silent Wave Motor manually via separate focus ring Shooting distance scale Graduated in meters and feet from 0 24 m 0 8 ft to infinity Closest focusing distance 0 24 m 0 8 ft from focal plane at all zoom positions with autofocus 0 22 m 0 72 ft from focal plane at all zoom positions with...

Page 19: ... and designs are subject to change without notice or obligation on the part of the manufacturer Dimensions Approximately 82 5 mm dia 87 mm extension from the camera s lens mounting flange Weight Approximately 460 g 16 2 oz ...

Page 20: ...s brackets as shown in Fig C the background may be in focus while the subject is out of focus 2 When the main subject is a finely patterned subject or scene When the subject is finely patterned or of low contrast such as a field filled with flowers as shown in Fig D focus may be difficult to acquire using autofocus Responses to these types of situations 1 Focus on a different subject located at th...

Page 21: ...21 En 2 Set the camera s focus mode to manual focus and focus manually on the subject Referto GettingGoodResultswithAutofocus in the camera s User s Manual ...

Page 22: ...arem Gas betrieben so droht u U Explosions oder Brandgefahr Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine permanente Schädigung des Sehvermögens Dem Zugriff von Kindern entziehen Es ist unbedingt dafür zu sorgen dass Kleinkinder keine Batterien oderandere Kleinteile in den Mund nehmenkön...

Page 23: ...enlichtblende S 26 4 Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende S 26 5 Zoomring S 24 6 Brennweitenskala S 24 7 Entfernungseinstellring S 25 8 Entfernungsindexlinie 9 Markierung für die Ausrichtung des Objektivs 0 Dichtungsmanschette S 27 a CPU Kontakte S 27 b Markierung der Brennweitenskala c Entfernungsskala d Fokusmodusschalter S 25 ...

Page 24: ...enn das Objektiv auf eine Nikon Kamera mit 3D Color Matrixmessung montiert wird da die Motiventfernungsdaten vom Objektiv zur Kamera übertragen werden Durch zwei ED Glas Linsen extra low dispersion wird der Farbfehler effektiv korrigiert So werden eine außergewöhnlich hohe optische Leistung und Abbildungsqualität erzielt Die Blende mit abgerundeten Lamellen erzeugt ein sehr natürliches Bokeh bei u...

Page 25: ...jektiv auf M A 2 Der Autofokus ist aktiviert aber Sie können manuell fokussieren indemSiedenEntfernungeinstellring7 drehen während Sie den Auslöser am ersten Druckpunkt gedrückt halten oder während Sie die AF ON Taste am Kameragehäuse gedrückt halten insofern die Kamera über eine AF ON Taste verfügt 3 Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum ersten Druckpunkt oder drücken Sie die AF ON Taste erneut...

Page 26: ...astet Abb B Achten Sie darauf die Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende und die Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende B 3 aneinander auszurichten Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht ist schattet sie u U einen Teil des Motivs ab Das Anbringen bzw Abnehmen der Gegenlichtblende fällt leichter wenn Sie diese an der Basis in der Nähe der Markierung für die Arreti...

Page 27: ...hutz der Frontlinse kann ein Klarglasfilter NC verwendet werden Die Gegenlichtblende wirkt als zusätzlicher Frontlinsenschutz Beim Verstauen des Objektivs in seinem flexiblen Etui müssen der vordere und der hintere Deckel aufgesetzt sein Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen trocke...

Page 28: ...l über separaten Zoomring Scharfeinstellung Innenfokussierung IF Nikon Internal Focusing System Autofokus mit Silent Wave Motor manuell über separaten Entfernungseinstellring Entfernungsskala Unterteilung in Meter von 0 24 m bis unendlich Naheinstellgrenze 0 24 m von der Sensorebene in allen Zoompositionen mit Autofokus gemessen 0 22 m von der Sensorebene in allen Zoompositionen mit manueller Foku...

Page 29: ... Das Motiv weist eine Struktur aus zahlreichen kleinen Elementen auf Bei Motiven mit kleinteiliger Strukturierung oder geringem Kontrast zum Beispiel einer Blumenwiese wie in Abb D zu sehen ist eine Scharfeinstellung per Autofokus u U schwierig Abhilfe für solche Fälle 1 Stellen Sie zunächst auf ein anderes Motiv im selben Abstand von der Kamera scharf nutzen Sie den Autofokusmesswertspeicher wähl...

Page 30: ...r une explosion ou un incendie Ne regardez pas le soleil dans l objectif ou le viseur Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles Tenir hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou d autres petites pièces Observez les précauti...

Page 31: ...ntage du parasoleil P 34 5 Bague de zoom P 32 6 Échelle des focales P 32 7 Bague de mise au point P 33 8 Ligne de repère de la distance 9 Repère de montage 0 Joint en caoutchouc de l objectif P 35 a Contacts électriques P 35 b Repère des focales c Échelle des distances d Commutateur de mode de mise au point P 33 Page de référence ...

Page 32: ... l appareil photo L utilisation de trois lentilles asphériques et de deux lentilles en verre ED à très faible dispersion qui garantissent une correction de l aberration chromatique offre de remarquables performances optiques pour un rendu exceptionnel En outre l ouverturearrondiepermet decréerdeseffetsde flou doux et intéressants dans des zones de l image non mises au point Mise au point zoom et p...

Page 33: ... de mode de mise au point d de l objectif sur M A 2 L autofocus est activé mais il est possible d utiliser la miseaupointmanuelleen tournantlabaguedemise aupoint7manuelleséparéetoutenappuyantsurle déclencheur à mi course ou en enfonçant la commande AF ON du boîtier pour autant que votre appareil en soit équipé 3 Appuyez sur le déclencheur à mi course ou appuyez de nouveau sur la commande AF ON pou...

Page 34: ...l arrière de l appareil photo jusqu au déclic de mise en place Fig B Vérifiez que le repère de montage du parasoleil est bien aligné sur le repère de réglage du parasoleil B 3 Si le parasoleil n est pas correctement fixé il risque d entraîner du vignettage Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil tenez le par la base près du repère de fixation du parasoleil et non par le bord extérieu...

Page 35: ...res NC sont disponibles pour protéger la lentille de l objectif avant Le parasoleil assure également une bonne protection contre les chocs Lorsque vous rangez l objectif dans son étui souple fixez les deux bouchons avant et arrière de l objectif Lorsque l objectif est installésur un appareil photo ne saisissez et ne tenez pas l appareil photo ainsi que l objectif par le parasoleil Si vous n utilis...

Page 36: ...m Manuellement via une bague de zoom séparée Mise au point Système de mise au point interne Nikon IF autofocus avec moteur silencieux manuellement via une bague de mise au point indépendante Échelle de distance de prise de vue Graduées en mètres et pieds de 0 24 m à l infini Distance minimaledemise au point 0 24 m à partir du plan focal à toutes les focales avec autofocus 0 22 m à partir du plan f...

Page 37: ...e le sujet principal est un sujet ou une scène comportant des motifs fins Lorsque le sujet présente des motifs fins ou un faible contraste par exemple un champ rempli de fleurs comme illustré par la Fig D la mise au point peut être difficile à obtenir à l aide de l autofocus Solutions à ces types de situations 1 Mettez au point sur un autre sujet situé à la même distance de l appareil photo mémori...

Page 38: ... electrónicos en presencia de gas inflamable podría producir una explosión o un incendio No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a través del objetivo o del visor podría producirle daños permanentes en la vista Mantener fuera del alcance de los niños Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan en la boca pilas u ot...

Page 39: ...e de montura de la visera del objetivo P 42 5 Anillo del zoom P 40 6 Escala de la distancia focal P 40 7 Anillo de enfoque P 41 8 Línea de índice de distancia 9 Indice de monturas 0 Junta de goma de montaje del objetivo P 43 a Contactos CPU P 43 b Índice de la distancia focal c Escala de la distancia d Interruptor de modo de enfoque P 41 Página de referencia ...

Page 40: ... se transfiere del objetivo a la cámara Para obtener el máximo rendimiento óptico y las mejores características de visualización se utilizan tres lentes de objetivo esférico y dos elementos de cristal de dispersión ultrabaja ED que garantizan la mejorcorreccióndelaaberracióncromática Además el diafragma redondeado genera características de difuminación suave en las zonas de la imagen desenfocadas ...

Page 41: ...odo M A 1 Ajuste el interruptor de modo de enfoque d del objetivo a M A 2 El enfoque automático está habilitado pero su funcionamiento puede anularse girando el anillo de enfoque 7 separado mientras se pulsa el botón del disparadoramediorecorrido opulsandoelbotónAF ON del cuerpo de las cámaras que cuenten con este botón 3 Pulse el botón del disparador a medio recorrido o el botón AF ON una vez más...

Page 42: ...ón opuesta a la suya hasta que encaje en su posición Fig B Asegúrese de que el indice de montura de la visera del objetivo esté alineada con el indice de ajuste de la visera del objetivo B 3 Si el parasol del objetivo no está correctamente colocado podría producirse viñeteo Para facilitar el montaje y la extracción del parasol sujételo por la base cerca del indice de acoplamiento de la visera del ...

Page 43: ... parte frontal del objetivo También una visera del objetivo contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo Al guardar el objetivo en su bolsa flexible coloque las tapas delantera y trasera del objetivo Cuando el objetivo esté montado en una cámara no sostenga ni levante la cámara y el objetivo por la visera del objetivo Si no se va a utilizar el objetivo durante un periodo largo de tiempo gu...

Page 44: ...al a través de anillo de zoom separado Enfoque Sistema de enfoque interno IF de Nikon sistema de enfoque automático con motor Silent Wave manualmente mediante anillo de enfoque separado Escala de distancia de disparo Graduada en metros a partir de 0 24 m y hasta el infinito Distancia de enfoque mínima 0 24 m a partir del plano focal en todas las posiciones del zoom con enfoque automático 0 22 m a ...

Page 45: ...sujeto desenfocado 2 Si el sujeto principal es un sujeto o una escena con unos contornos muy perfilados Si el sujeto está muy bien perfilado o presenta poco contraste como en el caso de un campo repleto de flores Fig D es posible que resulte complicado enfocar con el enfoque automático Posibles soluciones 1 Enfocar sobre un sujeto diferente situado a la misma distancia de la cámara aplicar bloqueo...

Page 46: ...an resultera i explosion eller brand Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren Om du tittar in i solen eller någon annan stark ljuskälla genom objektivet eller sökaren kan ögonen skadas permanent Förvara utom räckhåll för barn Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att de inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen Observera följande försiktighetsåtgärder...

Page 47: ...ingsindex S 50 4 Motljusskydd monteringsindex S 50 5 Zoomring S 48 6 Brännviddsskala S 48 7 Fokusring S 49 8 Avståndsindex 9 Monteringsindikering 0 Gummipackning för montering av objektiv S 51 a CPU kontakter S 51 b Brännviddsindex c Avståndsskala d Brytare för fokuslägesväljare S 49 Referenssida ...

Page 48: ...ill motivet överförs från objektivet till kameran Tre asfäriska linselement och två glaselement ED för extra låg färgspridning ger överlägsna optiska prestanda och återgivningsegenskaper och en bättre reducering av kromatisk aberration Dessutom ger den rundade bländaren en mjuk och behaglig oskärpa till de delar av bilden som inte är i fokus Ställa in fokus zoom och skärpedjup Innan du ställer in ...

Page 49: ...n linsens brytare för fokuslägesväljare dpå M A 2 Autofokus har aktiverats men den automatiska fokuseringen kan åsidosättas om du roterar den separata fokusringen 7 samtidigt som du trycker in avtryckaren halvvägs eller om du trycker på AF ON knappen på kamerahuset om kameran har en sådan 3 Tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF ON knappen en gång till om du vill avbryta den manuella foku...

Page 50: ...lats bild B Kontrollera att motljusskyddets monteringsindex är riktat mot motljusskyddets inställningsindex av motljusskyddet B 3 Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan vinjettering uppstå Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet om du håller det vid basen nära fästningsindikeringen och inte i ytterkanten Montera motljusskyddet i omvänt läge när det ska förvaras Att avlägsna skyddet Ta...

Page 51: ...om skyddar den främre linsen Linsskyddet hjälper också till att skydda den främre linsen När objektivet förvaras i sin flexibla objektivpåse ska både främre och bakre linsskydd vara monterade När objektivet är monterat på kameran bör du inte lyfta eller hålla kameran och objektivet i linsskyddet Om objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod ska det förvaras svalt och torrt så att möge...

Page 52: ...a 10 12 15 18 20 24mm Avståndsinformation Visas i kamerahuset Zoomkontroll Manuellt med separat zoomring Fokusering Nikon system för innerfokusering IF autofokus med en fokuserande Silent Wave motor manuellt med separat fokusring Avståndsskala Anges i meter från 0 24 m till oändlighet Minsta fokusavstånd 0 24 m från skärpeplanet vid alla zoompositioner med autofokus 0 22 m från skärpeplanet vid al...

Page 53: ... det huvudsakliga motivet är ett detaljerat mönster eller landskap Närmotivetbeståravettdetaljeratmönsterellerhar låg kontrast till exempel ett fält med blommor som visas i bild D kan det vara svårt att fokusera med hjälp av autofokus Lösningar på den här typen av problem 1 Fokuseramedhjälpavettannatmotivpåsammaavstånd från kameran och lås fokus där Rikta sedan kameran mot motivet som du vill foto...

Page 54: ...ов может привести к взрыву или пожару Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель Если смотреть на солнце или другие источники яркого света через объектив или видоискатель то это может вызвать необратимое ухудшение зрения Храните в недоступном для детей месте Примите особые меры предосторожности во избежание попадания батарей и других небольших предметов детям в рот Соблюдайте следующие ...

Page 55: ...58 5 Кольцо зуммирования стр 56 6 Шкала фокусного расстояния стр 56 7 Фокусировочное кольцо стр 57 8 Деление расстояния 9 Установочная метка 0 Резиновый уплотнитель крепления объектива стр 59 a Разъемы процессора стр 59 b Метка фокусного расстояния c Шкала расстояния d Переключатель режимов фокусировки стр 57 справочная страница ...

Page 56: ...ьзованию трем асферическим линзам и двум элементам со сверхнизкой дисперсией ED которые обеспечивают коррекцию хроматической аберрации улучшаются превосходные оптические характеристики и возможности передачи Кроме того скругленная диафрагма обеспечивает более красивые мягкие и неясные очертания тех частей снимка которые находятся вне фокуса Фокусировка зуммирование и глубина резко изображаемого пр...

Page 57: ...ручную режим M A 1 Установите переключатель режимов фокусировки d в положение M A 2 Включенная функция автофокусировки отменяется при вращении специального фокусировочного кольца 7 при этом спусковая кнопка затвора должна быть нажата наполовину или должна быть нажата кнопка AF ON если она имеется на корпусе фотокамеры 3 Снова нажмите спусковую кнопку затвора наполовину или кнопку AF ON для отмены ...

Page 58: ...ой фиксации рис B Убедитесь что установочная метка бленды совпадает с меткой фиксации бленды B 3 Если бленда установлена на объектив ненадлежащим образом может возникнуть эффект виньетирования Для облегчения установки или снятия бленды удерживайте ее за основание рядом с меткой крепления бленды а не за внешнюю кромку Для хранения бленды присоединяйте ее в обратном положении Отсоединение бленды Что...

Page 59: ...защитить переднюю линзу объектива При хранении объектива в мягком чехле следует прикрепить переднюю и заднюю крышки объектива Не поднимайте и не носите объектив или фотокамеру держась за прикрепленную к объективу бленду Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени храните его в сухом прохладном месте для предотвращения образования гибка или коррозии Никогда не оставляйте объ...

Page 60: ...ированием Ручное с помощью специального кольца зуммирования Фокусировка Системавнутреннейфокусировки IF Nikon автофокусировка с использованием бесшумного волнового привода ручная фокусировка с помощью отдельного кольца фокусировки Шкала расстояния съемки Градуирована в метрах и футах от 0 24 м до бесконечности Минимальное расстояние съемки 0 24 м от фокальной плоскости при всех положениях зума в р...

Page 61: ... основной объект имеет множество мелких деталей Когда основной объект имеет множество мелких деталей или низкую контрастность например поле с множеством цветов как показано на рис D фокусировка с помощью функции автофокуса может быть затруднена Рекомендуемые действия в подобных ситуациях 1 Сфокусируйтесь на другом объекте расположенном на том же расстоянии от фотокамеры используйте блокировку фоку...

Page 62: ...r de zon door het objectief of de beeldzoeker Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken Buiten het bereik van kinderen houden Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen Let op de volgende punten bij het gebruik van het fototoestel en het objectief Houd de came...

Page 63: ... P 66 4 Montage index voor zonnekap P 66 5 Zoomring P 64 6 Schaal brandpuntsafstand P 64 7 Scherpstelring P 65 8 Afstandsindexlijn 9 Montage index 0 Rubberen pakking van objectiefvatting P 67 a CPU contacten P 67 b Index brandpuntsafstand c Afstandschaal d Scherpstelstandschakelaar P 65 Referentiepagina ...

Page 64: ...t objectief naar de camera De superieure optische prestaties en de weergavekenmerken worden gemaximaliseerd door het gebruik van drie asferische objectiefelementen en twee ED glaselementen extra low dispersion die zorgen voor een correctie van de chromatische aberratie Daarnaast produceert het afgeronde diafragma een zachte en aangename beeldwaas in delen van het beeld waarop niet is scherpgesteld...

Page 65: ...an de camera Autofocus handmatige aanpassing M A stand 1 Stel de scherpstelmodusschakelaar d in op M A 2 Autofocus is ingeschakeld maar u kunt dit opheffen door de aparte scherpstelring 7 te draaien terwijl u de ontspanknop half ingedrukt houdt of door te drukken op de AF ON knop op fototoestellen die hiermee zijn uitgerust 3 Druk de ontspanknop of de AF ON knop opnieuw half in om de handmatige sc...

Page 66: ...fototoestel van u wegricht tot hij vastklikt fig B Zorg ervoor dat de montage index voor zonnekap wordt uitgelijnd met de instel index voor zonnekap B 3 Als de zonnekap niet correct is bevestigd kan er vignettering voorkomen Om het vastmaken of verwijderen van de zonnekap te vergemakkelijken neemt u deze aan de basis vast bij de bevestigings index voor zonnekap in plaats van aan de buitenste rand ...

Page 67: ...e voorkant van het objectief te beschermen Wanneer u het objectief in het flexibele objectiefetui opbergt maakt u zowel de voorste als de achterste objectiefdoppen vast Wanneer het objectief is geïnstalleerd op een fototoestel mag u het fototoestel en het objectief niet optillen of vasthouden aan de zonnekap Bewaar het objectief op een koele droge plaats wanneer u deze gedurende een lange periode ...

Page 68: ...atie Doorgeven aan camerabody Zoombediening Handmatig via aparte zoomring Scherpstelling Nikon Internal Focusing systeem IF autofocus met Silent Wave Motor handmatig scherpstellen met aparte scherpstelring Opnameafstand schaal Gradueel in meter van 0 24 m tot oneindig Kortste scherpstelafstand 0 24 m vanaf filmvlak in alle zoomstanden met autofocus 0 22 m vanaf filmvlak in alle zoomstanden met han...

Page 69: ...jl het onderwerp wazig blijft 2 Wanneer het hoofdonderwerp een complex patroon heeft Wanneer het onderwerp een complex patroon of weinig contrast heeft bv een bloemenveld zoals weergegeven in fig D kan het moeilijk zijn om scherp te stellen met autofocus Oplossing voor dergelijke situaties 1 Stel scherp op een ander onderwerp dat zich op dezelfde afstandvande camerabevindt activeerde scherpstelver...

Page 70: ...infiammabili può causare esplosioni o incendi Non guardare il sole in modo diretto attraverso l obiettivo o il mirino Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa di luce si è soggetti al rischio di indebolimento permanente della vista Tenere lontano dalla portata dei bambini Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole parti Nell utilizzo de...

Page 71: ...aluce p 74 5 Anello zoom p 72 6 Scala lunghezze focali p 72 7 Anello di messa a fuoco p 73 8 Linea di riferimento distanza 9 Indice di montaggio 0 Guarnizione in gomma della montatura dell obiettivo p 75 a Contatti CPU p 75 b Riferimento delle lunghezze focali c Scala delle distanze d Interruttore del modo di messa a fuoco p 73 Pagina di riferimento ...

Page 72: ...ggetto vengono trasferite dall obiettivo alla fotocamera La soluzione costruttiva adottata comprendente tre elementi asferici e due elementi in vetro ED extra low dispersion offre prestazioni ottiche e di riproduzione eccezionali garantendo la correzione delle aberrazioni cromatiche Inoltre l apertura arrotondata del diaframma consente di ottenere un effetto mosso più morbido e piacevole nelle zon...

Page 73: ...do M A 1 Impostare l interruttore del modo di messa a fuoco d dell obiettivo su M A 2 L autofocus è attivo ma è possibile escluderlo ruotando l anello di messa a fuoco 7 separato e premendo contemporaneamente il pulsante di scatto a metà corsa oppure premendo il pulsante AF ON sul corpo macchina se la fotocamera ne è dotata 3 Per disattivare la messa a fuoco manuale e riattivare l autofocus premer...

Page 74: ...vo rivolto in direzione opposta a sé fino a quando non scatterà in posizione Fig B Assicurarsi che l indice di montaggio del paraluce sia allineato con l indice di regolazione del paraluce B 3 Se il paraluce non è fissato correttamente si può verificare la vignettatura Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce impugnarlo per la base vicino all indice di collegamento del paraluce anzi...

Page 75: ... obiettivo sono disponibili appositi filtri NC Anche il paraluce può essere utilizzato per proteggere la parte anteriore dell obiettivo Prima di riporre l obiettivo nella relativa custodia flessibile montare entrambi i coperchi anteriore e posteriore Quando l obiettivo è montato sulla fotocamera non afferrare o reggere la fotocamera e l obiettivo dal paraluce Se si prevede di non utilizzare l obie...

Page 76: ...ocale fotocamera Controllo zoom Manuale tramite anello zoom separato Messa a fuoco Sistema IF Internal Focusing Nikon autofocus con motore Silent Wave manuale mediante ghiera di messa a fuoco separata Scala distanze di ripresa Graduata in metri e piedi da 0 24 m all infinito Distanzadimessa a fuoco minima 0 24 m dal piano focale con tutte le impostazioni di zoom con autofocus 0 22 m dal piano foca...

Page 77: ...sfocato 2 Il soggetto principale è un soggetto o una scena con una texture o un decoro molto fini Se il soggetto presenta un motivo molto fitto o a basso contrasto ad esempio un campo di fiori come illustrato nella Fig D la messa a fuoco con l autofocus potrebbe risultare difficoltosa Operazioni da effettuare in queste situazioni 1 Mettere a fuoco un altro soggetto posto alla stessa distanza dalla...

Page 78: ... požáru Objektivem ani hledáčkem se nedívejte na slunce Pohled do slunce či jiného silného zdroje světla objektivem nebo hledáčkem fotoaparátu může způsobit trvalé poškození zraku Uchovávejte mimo dosah dětí Zejména je třeba zabránit tomu aby si malé děti vkládaly baterie nebo jiné malé součástky do úst Při manipulaci s fotoaparátem a objektivem dodržujte následující opatření Fotoaparát a objektiv...

Page 79: ...clony str 82 5 Zoomový kroužek str 80 6 Stupnice ohniskových vzdáleností str 80 7 Zaostřovací kroužek str 81 8 Značka pro odečítání vzdáleností 9 Montážní značka 0 Gumové těsnění upevňovacího bajonetu objektivu str 83 a Kontakty CPU str 83 b Značka pro odečítání ohniskové vzdálenosti c Stupnice vzdáleností d Volič zaostřovacího režimu str 81 odkazovaná stránka ...

Page 80: ...ené z objektivu do těla fotoaparátu Skvěláoptickávýkonnostacharakteristikyreprodukce jsou maximalizovány díky použití tří asférických optických členů a dvou optických členů s extrémně nízkým rozptylem světla ED zajišťujících korekci barevných vad Irisová clona s kruhovým otvorem navíc zajišťuje příjemně měkkou reprodukci neostrých míst obrazu mimo rovinu ostrosti Zaostřování zoomování a hloubka os...

Page 81: ...volič zaostřovacích režimů d do polohy M A 2 Je aktivován autofokus ale jeho činnost lze potlačit otočením zaostřovacího kroužku objektivu 7 v okamžiku namáčknutí tlačítka spouště do poloviny resp v okamžiku stisknutí tlačítka AF ON na fotoaparátech které jsou tímto tlačítkem vybaveny 3 Chcete li zrušit manuální zaostřování a vrátit se k autofokusu stiskněte do poloviny tlačítko spouště nebo jedno...

Page 82: ... objektivem od sebe až zaklapne na místo obr B Ujistěte se že je montážní značka sluneční clony vyrovnána se značkou aretované polohy sluneční clony B 3 Není li sluneční clona připevněna správně může dojít k vinětaci Sluneční clonu lze snadněji připevňovat a snímat když ji budete držet za spodní část blízko značky pro upevnění sluneční clony a nikoli za vnější okraj Chcete li sluneční clonu uložit...

Page 83: ...objektivu Také sluneční clona pomáhá chránit přední část objektivu Při ukládání objektivu do měkkého pouzdra uzavřete objektiv přední i zadní krytkou Je li objektiv namontován na fotoaparátu nezvedejte ani nedržte fotoaparát ani objektiv za sluneční clonu Pokud není objektivpo delšídobu používán uložtejej na chladném a suchém místě kde nedojde k výskytu plísní a koroze Dbejte na to abyste uložili ...

Page 84: ...álně pomocí samostatného zoomového kroužku Zaostřování Systém vnitřního zaostřování Internal Focusing autofokus využívající ultrazvukový zaostřovací motor SWM manuální pomocí samostatného zaostřovacího kroužku Stupnice vzdáleností Značená v metrech a stopách od 0 24 m do nekonečna Nejkratší zaostřitelná vzdálenost 0 24 m od obrazové roviny ve všech pozicích zoomu při automatickém zaostřování 0 22 ...

Page 85: ...rozostřen 2 Kdyžjehlavnímobjektemscénačiobjekt s jemným vzorem Když je objekt jemně vzorován nebo se vyznačuje nízkým kontrastem jako například pole plné květin jak vidíte na obr D může být pro autofokus obtížné zaostřit Jak postupovat v těchto situacích 1 Zaostřete na jiný objekt umístěný ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu použijte blokaci zaostření zamiřte fotoaparát na požadovaný objekt a poř...

Page 86: ...ôsobiť výbuch alebo požiar Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani cez hľadáčik Pozorovanie slnka alebo iného silného zdroja svetla cez objektív alebo hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku Uchovávajte mimo dosahu detí Zvýšenú pozornosť je potrebné venovať tomu aby si deti nevložili batérie ani iné malé súčiastky do úst Pri narábaní s fotoaparátom a objektívom dbajte na nasledovné pokyny ...

Page 87: ...enia tienidla objektívu str 90 5 Krúžok transfokátora str 88 6 Stupnica ohniskovej vzdialenosti str 88 7 Zaostrovací krúžok str 89 8 Čiara značky vzdialenosti 9 Značka upevnenia 0 Gumové tesnenie upevnenia objektívu str 91 a Kontakty CPU str 91 b Značka ohniskovej vzdialenosti c Stupnica vzdialenosti d Prepínač režimov ostrenia str 89 referenčná strana ...

Page 88: ...dialenosti prenesený z objektívu do tela fotoaparáta Skvelý optický výkon a vlastnosti vykresľovania sa maximalizujú použitím troch asférických optických členov a dvoch optických členov s extrémne nízkym rozptylom svetla ktoré zabezpečujú korekciu farebných odchýlok Irisová clona s kruhovým otvorom naviac zaisťuje príjemne mäkkú reprodukciu neostrých miest obrazu mimo rovinu ostrosti Zaostrovanie ...

Page 89: ...to režime je aktivované automatické zaostrovanie avšakautomatickézaostrovaniejemožnépotlačiťotočením samostatnéhozaostrovaciehokrúžku7pristlačenítlačidla uvoľnenia spúšte do polovice alebo stlačením tlačidla AF ON na tele fotoaparátu ak ho obsahuje 3 Opätovným stlačením tlačidla uvoľnenia spúšte do polovice alebo tlačidla AF ON sa zruší manuálne zaostrovanie a obnoví sa automatické Získanie dobrýc...

Page 90: ...ezacvakne na miesto obr B Skontrolujte či je značka nasadenia tienidla objektívu zarovnaná so značkou umiestnenia tienidla objektívu B 3 Ak tienidlo nie je správne nasadené môže dôjsť k vignetácii obrazu výskytu čiernych okrajov Nasadenie alebo odpojenie tienidla uľahčíte tým že ho budete držať za základňu v blízkosti značky nasadenia tienidla objektívu a nie za vonkajší okraj Tienidlo objektívu j...

Page 91: ...ranu prednej šošovky objektívu sú k dispozícii NC filtre Taktiež tienidlo objektívu pomáha chrániť prednú časť objektívu Pri skladovaní objektívu v mäkkom puzdre nasaďte predný aj zadný kryt objektívu Keď je objektív nasadený na fotoaparáte nedvíhajte ani nedržte fotoaparát alebo objektív za tienidlo objektívu Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu uskladnite ho na chladnom a suchom mieste aby ...

Page 92: ...átora Manuálnepomocousamostatného krúžka transfokátora Zaostrovanie Systém IF Nikon vnútorné zaostrovanie automatické zaostrovanie pomocou pohonu Silent Wave Motor manuálne prostredníctvom samostatného zaostrovacieho krúžku Stupnica vzdialenosti snímania Odstupňovaná v metroch a stopách od 0 24 m po nekonečno Najkratšia zaostriteľná vzdialenosť 0 24 m od roviny ostrosti vo všetkých nastaveniach pr...

Page 93: ... môže byť zaostrené a objekt nie 2 Keď je hlavným objektom scéna alebo predmet s jemným vzorom Keď má objekt jemný vzor alebo nemá dostatočný kontrast ako napríklad pole plné kvetov ako na obr D zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia môže byť náročné Ako riešiť tieto situácie 1 Zaostrite na iný predmet umiestnený v rovnakej vzdialenosti od fotoaparátu uzamknite zaostrenie zmeňte kompozíciu ...

Page 94: ...所有使用者可以随时查阅 有关指示 本节中标注的指示和含义如下 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明 图示和符号的实例 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可能造成人员死亡或负重伤的内容 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可能造成人员伤害 以及有可 能造成物品损害的内容 符号表示唤起注意 包括警告 的内容 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 左图之例为当心触电 符号表示禁止 不允许进行的 的行为 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 左图之例为禁止拆卸 符号表示强制执行 必需进行 的行为 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 左图之例为取出电池 ὁ䒽 䒌 ...

Page 95: ...池 并委托经销商或尼 康授权的维修服务中心进行修理 禁止 接触水 切勿浸入水中或接触到水 或被 雨水淋湿 否则将会导致起火或触电 禁止使用 切勿在有可能起火 爆炸的场所使用 在有丙烷气 汽油等易燃性气体 粉尘的 场所使用产品 将会导致爆炸或火灾 禁止观看 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光 否则将会导致失明或视觉损伤 注意 当心触电 切勿用湿手触碰 否则将有可能导致触电 禁止放置 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品 否则将有可能导致受伤 小心使用 进行逆光摄影时 务必使太阳充分偏离画角 阳光会在照相机内部聚焦 并有可能导致火灾 太阳偏离画角的距离微小时 也有可能会导致火灾 妥善保存 不使用时请盖上镜头盖 或保存 在没有阳光照射处 阳光会聚焦 并有可能导致火灾 小心移动 进行移动时 切勿将照相机或镜 头安装在三脚架上 摔倒 碰撞时将有可能导致受伤 禁止放置 切勿放置于封闭的车辆中 直射 阳光...

Page 96: ...96 En Sc 名称 1镜头遮光罩 P 100 2镜头遮光罩上对齐标志 P 100 3遮光罩上锁定位置标志 P 100 4镜头上对齐标志 P 100 5变焦环 P 97 6焦距刻度 P 97 7对焦环 P 98 8距离指示线 9镜头上安装标志 0镜头卡口橡胶垫圈 P 100 aCPU接点 P 100 b焦距标记 c距离刻度 d对焦模式切换器 P 98 ...

Page 97: ...动对焦变得顺畅 宁静和 快捷 对焦模式选择器d可以方便地 选择自动对焦 A 或手动对焦 M 操作 当本镜头安装到具有3D彩色矩阵测光功 能的尼康照相机时 由于拍摄对象距离 信息会从镜头传送到照相机 可以实现 更为精确的曝光控制 通过采用三个非球面镜头片和两个超 低色散 ED 镜片 确保色差得以修 正 从而最大程度地表现镜头的卓越 光学性能和表现力 另外 圆形光圈 可以在照片成像的焦外部分产生柔和 美妙的朦胧感 对焦 变焦和景深 进行对焦前 先旋转变焦环5 将焦距 调整至所需的构图 如果照相机具有景深预览 缩小光圈 按钮或控制杆 则可通过照相机取景器 预览景深 本镜头配备内部对焦 IF 系统 近距 离对焦时 焦距会稍微缩短 距离刻度不表示拍摄对象和照相机之 间的精确距离 数值是近似值 应仅 用作一般指导 拍摄远景时 景深可 能会影响操作 因此照相机可能会对 焦在近于无穷远的位置上 ...

Page 98: ...设定照相机的对焦模式切换开 关 有关照相机对焦模式的更多信息 请参 阅照相机的使用说明书 手动优先的自动对焦 M A模式 1 将镜头对焦模式切换器d设定在M A 2 将启动自动对焦 但通过在半按快 门释放按钮的同时转动独立对焦环 7 或通过在配备AF ON按钮的照相 机上按此按钮 则可取代自动对焦 操作 3 再半按一次快门释放按钮或再按一 次AF ON按钮即可取消手动对焦并恢 复自动对焦 使用自动对焦拍摄好照片 请参阅 使用广角或超广角AF尼克尔镜 头的注意事项 P 103 照相机对焦 模式 镜头的对焦模式切换器 M A M AF 手动优先自 动对焦 手动对焦 有辅助对焦 功能 MF 手动对焦 有辅助对焦功能 ...

Page 99: ... 焦距为 18mm时会出现渐晕 有关使用本镜头时的渐晕的最新信息 请参阅照相机说明书 数码单镜反光 照相机 支持的焦距 拍摄距离 D700 18mm或更远 无限制 D7000 18mm 1 m或更远 20mm或更远 无限制 D300S 18mm 1 m或更远 20mm 0 7 m或更远 24mm 无限制 D300 D200 D100 18mm 1 5 m或更远 20mm 1 m或更远 24mm 无限制 D90 D80 D50 20mm 2 5 m或更远 24mm 1 m或更远 D70系列 24mm 1 m或更远 数码单镜反光 照相机 支持的焦距 拍摄距离 D60 24mm 1 5 m或更远 D5100 D5000 D3100 D3000 D40系列 24mm 2 5 m或更远 ...

Page 100: ...光罩 请握住 底部 镜头遮光罩上对齐标志附近 请勿握住外缘 存放镜头时 要将镜头遮光罩反方向 装在镜头上 拆除镜头遮光罩 请握住镜头遮光罩底部 镜头遮光罩上 对齐标志附近 并顺时针 当将镜头朝 外握住照相机时 转动 将其拆下 镜头的维护保养 注意不要让CPU接点a变脏或受损 如果镜头卡口橡胶垫圈0损坏时 请务必 让就近的尼康授权的维修服务中心修理 使用吹风刷清扫镜头表面 如想清除 镜头上的污垢时 请用柔软干净的棉 布或镜头清洁纸沾酒精或镜头清洁液 擦拭 在擦拭镜头时 请绕着圆圈自 中心向周围擦拭 注意不要在镜片上 留下痕迹或碰撞外部的部件 切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁 镜头 否则可能会造成损坏 导致火 灾或引起健康问题 中性色滤镜可以保护镜头前面的组件 镜头遮光罩也有助于保护镜头的正面 当把镜头保存在半软镜头袋中时 请 盖好镜头前盖和镜头后盖 ...

Page 101: ...头 当镜头长时间不用时 请将其保存在 凉爽干燥的地方以防生霉和生锈 请 勿放在阳光直射或樟脑球 卫生丸等化 学品附近 注意不要溅水于镜头上或使其落到水 中 因为这会使镜头生锈而发生故障 镜头的一部分部件采用了强化塑料 不要把镜头放置在高温的地方 以免 损坏 运输产品时 请在包装箱内装入足够 多的缓冲材料 以减少 避免 由于 冲击导致产品损坏 标准配件 77mm搭扣式镜头前盖LC 77 镜头后盖 卡口式镜头遮光罩HB 23 半软镜头袋CL 1118 选购附件 77mm旋入式滤色镜 ...

Page 102: ...片和2个ED 镜片 画角 109º 61º 焦距刻度 10 12 15 18 20 24mm 距离信息 输出到照相机 变焦控制 通过独立变焦环手动控制 对焦 尼康内部对焦 IF 系 统 采用宁静波动马达自 动对焦 手动则采用独立 对焦环 拍摄距离刻 度 以米为单位从0 24 m至无 穷远 标以刻度 最近对焦距 离 0 24 m 自动变焦时在各 变焦位置至焦平面 0 22 m 手动变焦时在各 变焦位置至焦平面 光圈叶片数 7片 圆形 光圈 全自动 光圈范围 f 3 5至f 22 10mm时 f 4 5至f 29 24mm时 曝光测量 采用全光圈方式 安装尺寸 77 mm P 0 75 mm 尺寸 约82 5 mm 直径 87 mm 自照相机的镜头安 装边缘算起 重量 约 460 g ...

Page 103: ...法获得预 期效果 1 对焦框内的拍摄对象较小时 如图C所示 当站在远景前的人物处 于对焦框内 则可能会背景清晰而人 物模糊 2 当拍摄对象是拥有精细图案的对象 或景色时 如图D所示 当拍摄对象拥有精细图 案或者对比度不高时 例如花团锦簇 的田野 自动对焦可能难以实现 对于这些情况 1 对与照相机距离相同的其它拍摄对象 进行对焦 然后使用对焦锁定重新构 图和拍摄 2 将照相机对焦模式设定为手动对焦 并手动对拍摄对象进行对焦 请参阅照相机使用说明书 中的 使用自 动对焦拍摄好照片 C 遥远背景前方站立的人物 D 花团锦簇的田野 ...

Page 104: ...Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴 二苯醚 PBDE 外壳 机械元件 光学元件 电子元件 本表格依据SJ T11364的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T26572 规定的限 量要求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规 定的限量要求 但是 以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有害物质极为 困难 并且上述产品都包含在 关于电气电子设备中特定有含物质使用限制 指令2011 65 EU 的豁免范围之内 ...

Page 105: ...105 Sc 进口商 尼康映像仪器销售 中国 有限公司 上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼 200020 尼康客户支持中心服务热线 400 820 1665 周一至周日9 00 18 00 除夕下午休息 http www nikon com cn 在中国印刷 出版日期 2015年4月1日 ...

Page 106: ...避免燙傷 若繼續使用可能導致受傷 取出電池或切斷電源後 請將產品送到尼康授權的維 修中心進行檢查 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備 可能會導致爆 炸或火災 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光 可能會導致 永久性的視覺損傷 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口 中 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 保持相機和鏡頭乾燥 否則可能導致火災或引起電 擊 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭 否則可能會導 致電擊 逆光拍攝時 請勿使鏡頭朝向太陽 或者使陽光直接 通過鏡頭 因為這可能導致相機過熱 引起火災 當鏡頭長時間不用時 請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋 並 且存放鏡頭時應避免陽光直射 否則可能會導致火 災 因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物 ...

Page 107: ...107 Tc 術語 1 鏡頭遮光罩 P 110 2 鏡頭遮光罩安裝標記 P 110 3 鏡頭遮光罩設置標記 P 110 4 鏡頭遮光罩接環標記 P 110 5 變焦環 P 108 6 焦距尺 P 108 7 對焦環 P 109 8 距離標記線 9 接環標記 0 鏡頭接環橡皮墊圈 P 111 a CPU 接點 P 111 b 焦距標記 c 距離尺 d 對焦模式開關 P 109 參考頁 ...

Page 108: ...採用寧靜波動馬達以驅動對焦機構 使自 動對焦變得順暢 靜音和快捷 對焦模式開關 d 可以方便地選擇自動對焦 A 或手動對焦 M 操作 因為主體距離資訊會從鏡頭傳送到相機 所以安 裝到具 3D 彩色矩陣測光功能的尼康相機 曝光控 制更加精準 所應用的三片非球面鏡組件和兩片超低色散 ED 鏡片組件 確保色像差的校正 可使優越 的光學效能和著色特性發揮到極限 另外 圓形 光圈可以使虛化物體產生柔和舒適的模糊美感 對焦 變焦與景深 對焦前 請先轉動變焦環 5 調整焦距 直至獲得 滿意的構圖 如果相機具有景深預覽 縮小光圈 按鍵或控制 桿 則可以通過相機觀景器預覽景深 這個鏡頭配備內對焦 IF 系統 隨著拍攝距離 減小 焦距也會減小 距離尺不會顯示主體與相機之間的精確距離 數 值均為近似值 只能作為一般參考 拍攝遠處風 景時 景深可能會影響操作 因此相機可能會對 焦於比無限遠近的位置 ...

Page 109: ...據下表來設定相機的對焦模式選擇器 有關相機對焦模式的更多資訊 請參閱相機的使用 說明書 自動對焦和手動補償 M A 模式 1 將對焦模式開關 d 設定在 M A 2 可以使用自動對焦 但通過半按住快門釋放按鍵 同時轉動獨立對焦環 7 或者在配備 AF ON 按鍵 的相機上按此按鍵 則可以使自動對焦操作無效 3 再半按一次快門釋放按鍵或再按一次 AF ON 按鍵 即可取消手動對焦並恢復自動對焦 以自動對焦獲得滿意效果 請參閱 使用廣角或超廣角 AF尼克爾鏡頭注意事 項 P 113 相機對焦模式 鏡頭對焦模式開關 M A M AF 自動對焦和手動 補償 手動對焦 有對焦 輔助功能 MF 手動對焦 有對焦輔助功能 ...

Page 110: ...外握 住相機時 直至遮光罩卡入位置 圖 B 必須確保鏡頭遮光罩接環標記與鏡頭遮光罩設置 標記對準 B 3 如果遮光罩安裝不當 則可能產生邊暈 為了方便安裝或取下遮光罩 請握持底座 靠近 鏡頭遮光罩安裝標記的地方 不要握持周圍 存放遮光罩時 要反方向裝在鏡頭上 取下遮光罩 透過底座 靠近鏡頭遮光罩安裝標記的地方 握持 鏡頭遮光罩 然後根據握住相機時鏡頭轉離您的方 向 順時針旋轉鏡頭將其取下 數碼單鏡反光相機 支援的焦距 拍攝距離 D700 18mm以上 無限制 D7000 18mm 1 m 以上 20mm以上 無限制 D300S 18mm 1 m 以上 20mm 0 7 m 以上 24mm 無限制 D300 D200 D100 18mm 1 5 m 以上 20mm 1 m 以上 24mm 無限制 D90 D80 D50 20mm 2 5 m 以上 24mm 1 m 以上 D70 系列 24m...

Page 111: ...擦拭 注意不要在鏡片上留下痕 跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭 否則 可能導致損壞 火災或健康問題 NC濾鏡可以保護鏡頭前面的組件 鏡頭遮光罩也 有助於保護鏡頭的正面 當把鏡頭保存在柔性鏡頭袋中時 請蓋好前鏡頭 蓋和後鏡頭蓋 當鏡頭安裝在相機上時 切勿透過鏡頭遮光罩拎 起或握持相機和鏡頭 當鏡頭長時間不用時 請將其保存在涼爽乾燥的 地方以防發霉和生鏽 請勿放在陽光直射或樟腦 丸 衛生丸等化學品附近 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生 鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭 放置在高溫的地方 以免損壞 標準配件 77mm LC 77 扣入式前鏡頭蓋 鏡頭後蓋 HB 23 刺刀式遮光罩 CL 1118 軟鏡袋 選購附件 77mm 旋入式濾鏡 ...

Page 112: ...和 2 片 ED 鏡頭組 件 畫角 109 61 焦距尺 10 12 15 18 20 24mm 距離信息 輸入機身 變焦控制 經由獨立變焦環手動變焦 對焦 尼康內對焦 IF 系統 採用寧 靜波動馬達自動對焦 經由獨立 對焦環手動對焦 拍攝距離尺 以米為刻度 從 0 24 m 至無限遠 最近對焦距離 使用自動對焦時 所有變焦位置 距離焦平面 0 24 m 使用手動對焦時 所有變焦位置 距離焦平面 0 22 m 光圈葉片 7 片 圓形 光圈 全自動 光圈範圍 f 3 5 至 f 22 10mm 時 f 4 5 至 f 29 24mm 時 曝光測量 採用全開光圈方法 安裝尺寸 77 mm P 0 75 mm 尺寸 約 82 5 mm 直徑 87 mm 自相機鏡頭卡口邊算起 重量 約 460 g ...

Page 113: ...自動對焦可能無法獲得預期效果 1 對焦框內的主體較小時 如圖 C 中所示 當站在遠景前的人物處於對焦 框內 則可能會背景清晰而人物模糊 2 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 如圖 D 所示 當主體具有精細圖案或者對比度 不高時 例如充滿著鮮花田野 自動對焦可能 難以實現 對於這些情況 1 對與相機距離相同的其它物體對焦 然後採用 對焦鎖定重新構圖和拍攝 2 將相機對焦模式設定為手動對焦 並手動對焦 人物 請參閱相機使用說明書 中的 以自動對焦獲得滿意 效果 C 人物站立在遙遠背景的前方 D 充滿著鮮花田野 ...

Page 114: ...림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다 그림 표시 예 경고 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 사망 또는 부상의 위험이 있는 내용을 표 시하고 있습니다 주의 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 부상을 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다 기호는 주의 경고 포함 를 알리는 표시입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적인 주의 내용 좌 측 그림의 경우에는 감전 주의 이 표시되어 있습니다 기호는 금지 해서는 안 되는 행위 행위를 알리는 표시입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적 인 금지 내용 좌측 그림의 경우에는 분해 금지 이 표시되어 있습니다 기호는 엄수 사항 반드시 준수해야 하는 사항 을 알리는 표시입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적인 엄수사항 좌측...

Page 115: ...의 원인이 됩니다 사용 금지 인화 폭발의 위험이 있는 장소에서는 사용하 지 마십시오 프로판 가스 가솔린 등의 인화성 가스 또는 분진이 발생하 는 장소에서 사용하면 폭발 또는 화재의 원인이 됩니다 사용 금지 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십시오 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다 주의 감전 주의 젖은 손으로 만지지 마십시오 감전의 원인이 될 수 있습니다 보관 주의 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 부상의 원인이 될 수 있습니다 사용 주의 역광 촬영의 경우에는 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 태양광이 카메라 내부에서 초점을 형성하여 화재의 원인이 될 수 있습니다 화각으로부터 태양을 살짝 벗어나게 하더라 도 화재의 원인이 될 수 있습니다 보관 주의 사용하지 않을 경우에는...

Page 116: ...1 렌즈 후드 P 119 2 렌즈 후드 부착 표시선 P 119 3 렌즈 후드 세팅 표시선 P 119 4 렌즈 후드 마운팅 표시선 P 119 5 줌 링 P 117 6 초점 거리계 P 117 7 초점 링 P 118 8 거리 표시선 9 마운팅 표시선 0 렌즈 장착 고무 패킹 P 120 a CPU 접점 P 120 b 초점 거리 표시선 c 거리계 d 초점 모드 스위치 P 118 참조 페이지 ...

Page 117: ...동 초점 M 을 간편하게 조작할 수 있습 니다 3D RGB 멀티 패턴 측광 기능이 있는 Nikon 카 메라에 장착하면 렌즈와 피사체 사이의 거리 정 보가 카메라로 전달되어 더욱 정확한 노출 설정 이 가능합니다 색수차를 보정하는 세 개의 비구면 렌즈와 두 개 의 초저분산 ED 유리를 사용함으로써 탁월한 광학 성능을 나타내고 렌더링 특성을 극대화합 니다 또한 원형 조리개를 통해 사진의 아웃 포 커스 부분을 부드럽게 촬영합니다 초점 줌 및 심도 조절하기 초점을 맞추기 전에 원하는 구도가 잡힐 때까지 줌 링 5를 돌려 초점 거리를 조절하십시오 카메라에 심도 프리뷰 버튼이나 레버가 있으면 카 메라 뷰파인더로 심도를 미리 확인할수 있습니다 이 렌즈에는 내부 초점 조절 IF 시스템이 장착 되어 있습니다 촬영 거리가 짧아...

Page 118: ...설 정하십시오 카메라 초점 모드에 대한 자세한 내용은 카메라의 사용설명서를 참조하십시오 수동 우선 자동 초점 M A 모드 1 렌즈 초점 모드 스위치 d를 M A로 설정합니다 2 자동 초점이 설정되더라도 셔터 버튼을 반누름 한 채로 별도의 초점 링 7을 돌리거나 보통 카 메라 본체에 있는 AF ON 버튼을 누르면 자동 초점이 작동되지 않습니다 3 셔터 버튼을 반누름하거나 AF ON 버튼을 다시 한 번 눌러 수동 초점을 취소하고 자동 초점을 실 시합니다 자동 초점으로 만족스러운 결과물 얻기 광각 또는 초광각 AF NIKKOR 렌즈 사용에 관한 주의사항 P 122 을 참조하십시오 카메라 초점 모드 렌즈 초점 모드 스위치 M A M AF 수동 우선 자동 초점 수동 초점 초점 어시스트 가능 MF 수동 초점 초점 어시...

Page 119: ...까지 후드를 시계반대방향 렌즈를 바깥으로 돌려 카메라를 잡 고 봤을 때 으로 돌립니다 그림 B 렌즈 후드 마운팅 표시선을 렌즈 후드 세팅 표시 선 B 3에 맞추십시오 렌즈 후드가 올바로 장착되지 않으면 비네팅이 발생할 수 있습니다 후드를 손쉽게 부착하거나 제거하려면 바깥쪽을 잡는 대신 베이스 부분 렌즈 후드 부착 표시선 근처 을 잡으십시오 렌드 후드를 보관할 때에는 뒤집어서 장착하십 시오 후드 분리 방법 렌즈 후드 베이스 부분 렌즈 후드 부착 표시선 근 처 을 잡고 렌즈를 마주보지 않도록 카메라를 잡 은 뒤 시계방향으로 돌려 분리하십시오 디지털 SLR 카메라 지원되는 초점 거리 촬영 거리 D700 18mm이상 무제한 D7000 18mm 1 m 이상 20mm이상 무제한 D300S 18mm 1 m 이상 20mm...

Page 120: ... 경우 렌즈가 손상되고 화재가 발생하거나 건강상 문제가 생길 수 있습 니다 렌즈 앞쪽을 보호하기 위해 NC 필터를 사용할 수 있습니다 렌즈 후드도 렌즈 앞쪽을 보호합니 다 렌즈를 신축성이 있는 렌즈 파우치에 보관하는 경우 렌즈 앞캡과 뒷캡을 모두 부착하십시오 렌즈를 카메라에 장착할 때 렌즈 후드 쪽을 잡고 카메라와 렌즈를 들어 올리거나 잡지 마십시오 렌즈를 장기간 사용하지 않을 경우 곰팡이 발생 및 부식을 방지하기 위해 건조하고 서늘한 장소 에 보관하십시오 또한 렌즈는 직사광선이나 장 뇌 또는 나프탈렌 등의 화학물질을 피해 보관해 주십시오 렌즈에 물을 적시거나 물 속에 렌즈를 넣지 마십 시오 부식 또는 고장의 원인이 됩니다 렌즈에는 강화 플라스틱이 사용된 부분이 있습 니다 손상 방지를 위해 절대로 뜨거운 장...

Page 121: ...D 렌즈 2 개 촬영 화각 109 61 초점 거리계 10 12 15 18 20 24mm 거리 정보 카메라에 출력 줌 조정 별도의 줌 링을 통한 수동 조정 초점 조절 Nikon 내부 초점 조절 IF 시스 템 초음파 모터 SWM 를 사용 한 자동 초점 별도의 초점 링을 통한 수동 조정 촬영 거리계 0 24 m에서 무한대 까지의 미터 및 피트 눈금 최단 초점 거리 자동 초점을 사용하는 모든 줌 위치의 촬상면에서 0 24 m 수동 초점을 사용하는 모든 줌 위치의 촬상면에서 0 22 m 조리개 날개 수 7매 원형 조리개 완전 자동 조리개 눈금 f 3 5에서 f 22 10mm에서 f 4 5에서 f 29 24mm에서 측광 방식 개방 측광 방식 부착 사이즈 77 mm P 0 75 mm 크기 약 82 5 mm 지름 87 m...

Page 122: ... 있 는 사람이 초점 영역 내에 있는 경우 피사체에 는 초점이 맞지 않고 배경에 초점이 맞을 수 있 습니다 2 주 피사체가 작고 반복되는 피사체이거나 장면인 경우 그림 D와 같이 꽃으로 가득 찬 들판 등 피사체 가 잘게 반복되거나 대비가 낮은 경우 자동 초 점으로 초점을 맞추기 어려울 수 있습니다 이와 같은 경우의 대처법 1 카메라와 같은 거리에 있는 다른 피사체에 초 점을 맞춘 다음 초점 고정을 사용하여 구도를 다시 잡고 촬영하십시오 2 카메라 초점 모드를 수동 초점으로 설정하고 수동으로 피사체 초점을 맞추십시오 카메라의사용설명서 에서 자동 초점으로 좋은 결 과를 얻으려면 페이지를 참조하십시오 C 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 는 경우 D 꽃으로 가득 찬 들판 ...

Page 123: ...123 Kr ...

Page 124: ...del usuario P 38 P 94 Användarhandbok S 46 P 106 Pykoводство пользoвaтеля CTP 54 P 114 AF S DX NIKKOR 10 24mm f 3 5 4 5G ED 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION Avis pour les clients en Fra...

Reviews: