Nikon AF Fisheye-Nikkor 16mm f/2.8D Instruction Manual Download Page 15

30

31

Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel-
oder Super-Weitwinkelobjektiven

In den folgenden Fällen arbeitet der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern 
mit  AF  Nikkor-Weitwinkel-  oder  Super-Weitwinkelobjektiven  u.U.  nicht 
einwandfrei.

Remarques  sur l’emploi  des ofjectifs grand-angle 
ou super grand-angle AF Nikkor

Dans les situations suivantes, la mise au point automatique peut ne pas 
fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs grand- 
angle ou super grand-angle Nikkor. 

1.Hauptmotiv in den Fokusklammern relativ klein

Wie  Abb.  A  (S.28)  zeigt,   ist  Folgendes  möglich:   bei  Platzieren einer 
Person vor einem weit  entfernten Hintergrund in  den Fokusklammen wird 
unter Umständen  der Hintergrund scharf eingestellt, das eigentiiche Motiv 
degegen aber nicht.

1.Quand le sujet principal dans les repéres de mise 

au point est relativement petit.

Comme indiqué sur la Fog. A (p.28), quand une personne debout sur un 
fond éloigné est placée dans les repéres de mise au point, le fond peut 
être net, alors que le sujet est flou.  

In solchen Fällen:

(1)Fokussieren Sie zunächst auf ein anderes Motiv im selben Abstand 

von   der   Kamera,   wählen   dann   bei   Fokussperre   erneut   den 
Bildausschnitt und machen so die Aufnahme.

(2)Oder  Sie stellen  den Fokussiermoduswähler an  der  Kamera auf M 

(manuell) und nehman die Scharfeinstellung des Motivs manuell vor.

  • Näheres    zu    diesem    Thema    finden     Sie    außerdem    in   der 

Bedienungsanleitung der  Kamera im  Abschnitt  “Gute Ergebnisse mit 
dem Autofokus”.

Dans de telles situations:

(1)Mettez au point sur un autre sujet équidestant de l’appareil, puis utilisez 

la mémorisation de la mise au point, recomposez et déclenches. 

(2)Ou réglez le sélecteur de mode de mise au point de l’appareil sur M  

(manuel) et mettez au point manuellement sur le sujet. 

  • Consultez également “Pour obtenir de bons résultats avec l’autofocus 

dans le mode d’emploi de votre appareil.”

2.Kleine   strukturierte    Fläche   oder    Szene   als 

Hauptmotiv

Wie  aus  Abb.  B  (S.28) ersichtlich,  ist  bei  Motiven  mit  ausgeprägter 
Strukturierung oder geringem Kontrast (z.B. eine blumenübersäte Wiese) 
u.U. die Scharfeinstellung per Autofokus  schwierig.

2.Quand le sujet principal est une scène ou un sujet 

petits, à motifs.

Comme indiqué sur la Fig. B (p.28), quand le sujet a des motfs 
importants ou est à faible contraste par exemple un champ couvent de 
fleurs, la mise au point automatique peut être difficile à obtenir. 

Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o 
súper-gran angular

En las siguientes situaciones. el enfoque automático pudierea no funcionar 
adecuadamente cuando se toman fotografías usando objetivos AF Nikkor   
de gran o súper-gran angular.

1.Cuando el sujeto en los corchetes de enfoque es 

relativamente pequeño.

Como se muestra en la Fig. A (p.28), cuando se coloca dentro de los 
corchetes de enfoque a una persona se encuentra delante de un fondo 
distante, puede suceder que el fondo esté enfocado, pero que el sujeto 
quede fuera de enfoque.  

En tales situaciones:

(1)Enfoque un sujeto diferente situado a la misma distancia respecto a la  

cámara, entonces use el bloqueo del enfoque, recomponga, y haga la 
toma. 

(2)O ajuste el selector de modo de enfoque de la cámara en M (manual) y 

enfoque el sujeto manualmente. 

  • Además, consulte “Como obter bons resltados com a focagem 

automática” en el manual de instrucciones de su cámara.

2.Cuando el sujetp principal es un motivo o sujeto 

pequeño con patrones repetidos.

Como se muestra en la Fig B (p.28), cuando el sujeto tiene patrones muy 
repetitivos o tiene poco contraste, como un campo cubiento de flores, el 
enfoque automático pudiera ser difícil de obtener.

Summary of Contents for AF Fisheye-Nikkor 16mm f/2.8D

Page 1: ...roduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは 当社サービス機関にて新しい使用説明書をお求めください 有償 FUJI BLDG 2 3 MARUNOUCHI 3 CHOME CHIYODA KU TOKYO 100 8331 JAPAN スミ Printed in Japan HB7L10 70 7MAA4770 10 ...

Page 2: ... BR 4 BR 2 K2 なお PK 11の代わりには PK 11A オートリングBR 4 には BR 6 BR 2 には BR 2Aをご使用ください DX 1ファインダー ニコンF3AF 用 と組み合わせてのご使用 はできません 3 4 5 ピント合わせ ニコンAF オートフォーカス カメラをご使用の場合は オー トフォーカスでピント合わせを行なうことができますが マニ ュアルでピント合わせを行なう場合は ファインダー内のスク リーン上の像が鮮明になるまでフォーカスリングを回します ファインダースクリーンとの組み合わせ 24ページ参照 ニコン F6 F5 F4 F3 シリーズカメラボディには多種類の ファインダースクリーンがあります レンズのタイプや撮影 条件に合わせてご使用ください なお ご使用に際しては必ず各カメラの使用説明書を併せて ご参照ください フィルターについて このレンズ...

Page 3: ...して拭いてください シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでく ださい レンズをご使用にならないときは レンズの前後に必ずレン ズキャップをしておいてください 長期間レンズをお使いにならないときや保管の際には カビま たはサビを防ぐため 高温多湿の所や直射日光のあたる所 またナフタリンや樟脳のある所は避けて 風通しのよい場所 に保管してください このレンズは 外観の一部に強化プラスチックを使用してい ますが 極端に温度が高くなると変形する場合があります ストーブの前等 高熱となる場所は避けてください アクセサリー 専用レンズキャップ 裏ぶた LF 1 バヨネットフィルター L37C A2 B2 O56 フィルターケース CA 2 ソフトケース CL 0715 付属 別売りアクセサリー 焦 点 距 離 最大口径比 レンズ構成 画 各 距 離 目 盛 撮影距離情報 絞 り 目 盛 ...

Page 4: ...then rotate the filter clockwise With a non TTL exposure meter Exposure compensation is required Refer to table below Using a fisheye lens requires much more e planning and thought about picture composition than does a conventional lens The lens not only produces wide angle distortion but it also exaggerates the relative size of objects to conform to its format objects near the center are bigger t...

Page 5: ...uen das Sie Nikon entgegenbringen Bitte lesen Sie die folgende Besechreibung sorgfältig durch damit Sie viele Jahre Ungetrübte Freude an diesem Objektiv haben Ungleich anderen Nikkor Fischaugobjektiven die ein rundes Bild hervorbringen füllt das AF Fisheye Nikkor 16mm f 2 8 D den ganzen Sucherrahmen Es hat dennoch einen 180 Bildwinkel in der Diagonale gemessen und verschafft Ihnen dieselben anrege...

Page 6: ...n Hände oder Füsse auf dem Bild festzuhalten Technische Daten Brennweite 16 mm Lichtstärke 1 2 8 Optische Konstruktion 8 Elemente in 5 Gruppen Bildwinkel 180 Entfernungsskala In Meter und Fuß von 0 25 m 1 ft bis Unendlich Entfernungsdaten Werden an Kametas übertragen Blendenskala f 2 8 f 22 auf der normalen und der Skala für direkte Blendenablesung Blendentyp Vollautomatisch Belichtungsmessung Off...

Page 7: ...age 24 Filtres Verrou de l ouverture minimale Illust A Comme tout équipement standard quatre filtres de type baïonnette montés à l arriére L37C A2 B2 et O56 sont fournis avec l objectif AF Fisheye Nikkor 16 mm f 2 8 D De part sa construction optique il est nécessaire de garder un filtre en permanence attaché à cet objectif Changement du filtre 1 Pour retirer le filtre déjà attaché tournez dans le ...

Page 8: ...e Dimensions Env 63 mm diam x 57 mm rallonge de la bride de montage d objectif de l appareil destance hort tout env 68 mm Poids Env 290 g Nomenclatura Prologo Importante Entoque Pantallas de enfoque recomendadas Tubo portalentes Bloqueo de abertura mínima Parasol Escala de distancias Línea de índice de escala de distandia Indice de aberturas Montaje Indicador de enfoque infrarrojo Ventanilla de es...

Page 9: ...cula color solamente Pelicula B N y color Pelicula B N solamente Cuidado del objetivo Especificaciones Distancia focal 16 mm Abertura máxima f 2 8 Construccìón del objetivo 8 elementos en 5 grupos Angulo fotográfico 180 Escala de distancias Graduada en metros y en pies desde 0 25 m 1 ft Datos de distancia Salida en las cámaras Escala de aberturas f 2 8 f 22 tanto en la escala mormal como en la de ...

Page 10: ...20 21 ...

Page 11: ...22 23 ...

Page 12: ...ue Para más detalles consulte el manual de instrucciones de la cámara Les blancs de signent des verres inutilisables Comme le verre de type M est utilise pour la macro photographie a un rapport d agrandissement de 1 1 aussi bien que pour la photomicrographie son application est deffe rente de celle des autres verres Lors de l utilisation de verres B2 B3 E2 E3 ou K2 K3 dans des appareils autres que...

Page 13: ...16 2 513 16 3 311 16 4 71 4 6 315 16 8 11 0 85 1 1 3 1 5 2 3 5 被写界深度表 Depth of Field Schärfentiefetabelle Table de prondeur de champ Tabla de profundidad de campo 撮影距離 Focused distance Eingestellte distanz Distance de mise au point Distancia enfocada 被写界深度 Profondeur de champ Profundidad de campo Depth of field Schärfentiefe 撮影倍率 Reproduction ratio Vergößerungsbereich Rapport de reproduction Propo...

Page 14: ...書で オートフォーカ スが苦手な被写体について の説明も参照してください Notes on using wide or super wide angle AF Nikkor lenses In the following situations autofocus may not work properly when taking pictures using wide or super wide angle AF Nikkor lenses 1 When the main subject in the focus brackets is relatively small As shown in Fig A p 28 when a person standing in front of a distant background is placed within the focus brack...

Page 15: ... au point de l appareil sur M manuel et mettez au point manuellement sur le sujet Consultez également Pour obtenir de bons résultats avec l autofocus dans le mode d emploi de votre appareil 2 Kleine strukturierte Fläche oder Szene als Hauptmotiv Wie aus Abb B S 28 ersichtlich ist bei Motiven mit ausgeprägter Strukturierung oder geringem Kontrast z B eine blumenübersäte Wiese u U die Scharfeinstell...

Page 16: ...32 5 ...

Reviews: