79
Es
• Si se utiliza este objetivo con cámaras no compatibles con reducción de
vibración, coloque el interruptor de anillo de ON/OFF de reducción de
vibración en OFF. En especial con la cámara Pronea 600i/6i, si este interruptor
se deja en ON puede agotarse rápidamente la energía de la pila.
3. Introducción
Gracias por adquirir el objetivo NIKKOR AF-S 500 mm f/4G ED VR/NIKKOR AF-S 600 mm
f/4G ED VR. Estos objetivos de alto rendimiento presentan mecanismos de reducción de la
vibración (VR, Vibration Reduction) especial y de enfoque interno (IF, Internal Focusing) de
alta velocidad. También utilizan el motor de onda silenciosa (SWV, Silent Wave Motor) para
mover el mecanismo de enfoque. Igualmente cuentan con preselección de enfoque.
Principales prestaciones
Dos modos AF
(pág. 81)
El enfoque automático se puede anular poniendo el interruptor de modo de
enfoque en “A/M” o “M/A” y enfocando manualmente con el anillo de enfoque.
M/A
: el enfoque automático se anula al enfocar manualmente con el anillo de
enfoque. Es el modo que se debe utilizar para enfocar con precisión.
A/M
: el enfoque automático se anula y se enfoca manualmente con el anillo de
enfoque, pero la sensibilidad de detección del anillo de enfoque es inferior
a la del modo M/A. Utilice este modo para evitar que, de forma no
intencionada, el ajuste de AF se anule al mover el anillo de enfoque.
Limitación de la distancia del enfoque automático
(pág. 82)
Para reducir el tiempo al enfocar se pueden establecer límites de enfoque.
Por ejemplo, si el sujeto está al menos a 8 m (26,2 pies) (AF-S 500mm)/10 m
(32,8 pies) (AF-S 600mm), ajuste el interruptor de límite de enfoque en
∞
–8 m
(AF-S 500mm)/
∞
–10 m (AF-S 600mm).
AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON
(pág. 82)
Podemos bloquear y guardar las distancias de enfoque durante el enfoque
automático (AF-L) y después recuperarlas pulsando el botón “MEMORY RECALL”.
Si el interruptor se coloca en AF-ON, el objetivo reinicia el enfoque automático.
Reducción de la vibración* (VR II)
(pág. 83)
NORMAL
: reduce las sacudidas de la cámara en las tomas a pulso o cuando se
utiliza un monópodo. Este modo permite tomar fotografías a una velocidad
de obturación aproximadamente 4 puntos más lenta que con los objetivos sin
VR, ampliando las opciones de velocidad de obturación y facilitando las tomas
a pulso o con monópodo. También admite los barridos.
TRIPOD
: es el modo recomendado para reducir las sacudidas de la cámara al utilizar
el trípode. Con un superteleobjetivo, se pueden producir sacudidas incluso con la
cámara montada en un trípode. El modo TRIPOD reduce las sacudidas de la
cámara en la fotografía con trípode, especialmente a velocidades de obturación
de entre 1/15 y 1 seg. También reduce la inestabilidad de la imagen en el visor.
* Según las condiciones de medida de Nikon. Los efectos de la reducción de la
vibración dependerán de los sujetos y de las condiciones de disparo.
Summary of Contents for 2173
Page 5: ...5 Jp ...
Page 7: ...7 Jp ...
Page 21: ...21 En ...
Page 23: ...23 En ...
Page 39: ...39 De ...
Page 41: ...41 De ...
Page 57: ...57 Fr ...
Page 59: ...59 Fr ...
Page 75: ...75 Es ...
Page 77: ...77 Es ...
Page 93: ...93 Se ...
Page 95: ...95 Se ...
Page 111: ...111 Ru ...
Page 113: ...113 Ru ...
Page 129: ...129 Nl ...
Page 131: ...131 Nl ...
Page 147: ...147 It ...
Page 149: ...149 It ...
Page 165: ...165 Ck ...
Page 167: ...167 Ck ...
Page 183: ...183 Ch ...
Page 185: ...185 Ch ...
Page 201: ...201 Kr ...
Page 203: ...203 Kr ...
Page 216: ...216 ...
Page 217: ...217 ...
Page 218: ...218 ...
Page 219: ...219 ...
Page 220: ...220 ...
Page 221: ...221 ...
Page 222: ...222 ...
Page 223: ...223 ...