background image

3. Programmation comme détecteur de lumière

3.a. Vous souhaitez une action lorsque la valeur de la lumière ambiante diminue en dessous de l’intensité 
lumineuse préréglée (p. ex. une lampe doit s’allumer lorsqu’il commence à faire noir)

détecteur IRP

Module Nikobus

1. Placez le détecteur IRP en position initiale (voir 1). 

2. Placez le détecteur IRP en mode manuel. La LED 

rouge s’allume.

3. Placez le module Nikobus en mode programmation. 

Sélectionnez la sortie et le mode souhaités.

4. Tournez le bouton de la sensibilité lumineuse jusqu’en 

bout de course vers la droite (soleil). Après quelques 
secondes, le télégramme Nikobus ‘détecteur de lumière 
marche’ est envoyé.

5. Quittez le mode programmation.

6. Tournez le bouton de l’intensité lumineuse jusqu’en 

bout de course vers la gauche (lune) et attendez 
5s.

7. Replacez le détecteur IRP en mode IRP (la LED rouge 

s’éteint).

8. Le détecteur IRP se trouve de nouveau en position 

initiale. Des détecteurs IRP supplémentaires peuvent 
maintenant être programmés.

3.b. Vous souhaitez une action lorsque la valeur de la lumière ambiante remonte au-dessus de l’intensité 
lumineuse préréglée.

Attention:

 cette option fonctionne uniquement en combinaison avec les modes 1 bouton.

détecteur IRP

Module Nikobus

1. Placez le détecteur IRP en position initiale (voir 1).

2. Tournez le bouton de la sensibilité lumineuse jusqu’en 

bout de course vers la droite (soleil).

3. Placez le détecteur IRP en mode manuel. La LED 

rouge s’allume.

4. Placez le module Nikobus en mode programmation. 

Sélectionnez la sortie et le mode souhaités.

5. Tournez le bouton de la sensibilité lumineuse jusqu’en 

bout de course vers la gauche (lune). Après quelques 
secondes, le télégramme Nikobus ‘détecteur de 
lumière arrêt’ est envoyé.

6. Quittez le mode programmation.

7. Replacez le détecteur IRP en mode IRP (la LED rouge 

s’éteint).

8. Le détecteur IRP se trouve de nouveau en position 

initiale. Des détecteurs IRP supplémentaires peuvent 
maintenant être programmés.

4. Remarques

- Le détecteur IRP peut uniquement être programmé avec les modes 1 bouton et 2 boutons.
- Programmer le détecteur IRP en le branchant et en le débranchant pendant un bref moment est à déconseiller, 

étant donné que les télégrammes de détection de mouvement et de lumière sont alors envoyés simultanément. 
Cela entraîne des enclenchements et déconnexions non souhaités de la ou des sorties programmées.

- L’utilisation des modes Nikobus suivants est recommandée:
  Pour les détecteurs IRP isolés:
   

module de commande: M1 (marche/arrêt)

   

module de variation: M1 (marche/arrêt)

  Pour les détecteurs IRP connectés en parallèle:
   

module de commande: M6 (déclenchement retardé)

   

module de variation: M7 (déclenchement retardé)

- Pour la programmation de détecteurs automatiques (IRP, thermostat électronique), le logiciel Nikobus est 

recommandé.

-  Quand tous les détecteurs IRP sont programmés, vous réglez la sensibilité lumineuse et le temps de déclenchement 

retardé souhaités à l’aide des potentiomètres.

Programmation avec Nikobus-Windows

Le détecteur IRP peut uniquement être programmé avec les modes 1 bouton et 2 boutons!

1. Programmation en tant que détecteur de mouvement

Sélectionnez le canal 1 de l’acteur 430-0050X:
1A: détecteur IRP marche
1B: détecteur IRP arrêt.
Tenez compte du comportement suivant du détecteur IRP:
- Lorsque l’on pénètre dans la zone de détection du détecteur IRP, le télégramme ‘détecteur IRP marche’ est 

envoyé.

- Après écoulement du temps réglé sur le détecteur IRP, le télégramme ‘détecteur IRP arrêt’ est envoyé.

2. Programmation en tant que détecteur de lumière

Sélectionnez le canal 2 de l’acteur 430-0050X:
2A: détecteur de lumière marche
2B: détecteur de lumière arrêt.
Tenez compte du comportement suivant du détecteur IRP:
- Lorsque la valeur de la lumière ambiante descend en dessous de l’intensité lumineuse réglée, le télégramme 

‘détecteur de lumière marche’ est envoyé.

- Lorsque la valeur de la lumière ambiante monte au-dessus de l’intensité lumineuse réglée, le télégramme 

‘détecteur de lumière arrêt’ est envoyé.

5. AVERTISSEMENTS LORS DE L’UTILISATION

- Ce détecteur de mouvement ne sert pas à mettre l’installation hors tension!
- La mise hors tension de l’appareil pour effectuer un remplacement de lampes est uniquement possible par 

l’ouverture de l’interrupteur principal du circuit ou du disjoncteur.

6. PRESCRIPTIONS LEGALES

- L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être 

remis à d’éventuels autres propriétaires. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site 
web ou auprès du service ‘support Niko’.

- Il y a lieu de tenir compte des points suivants avant l’installation (liste non limitative):
  - les lois, normes et réglementations en vigueur;
  - l’état de la technique au moment de l’installation;
  - ce mode d’emploi qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique;
  - les règles de l’art.
- En cas de doute, vous pouvez appeler le service ‘support Niko’ ou vous adresser à un organisme de contrôle 

reconnu.

    Support Belgique:  

Support France:

    + 32 3 778 90 80 

+ 33 820 20 66 25

    site web: http://www.niko.be 

site web: http://www.niko.fr

    e-mail: [email protected] 

e-mail: [email protected]

En cas de défaut de votre appareil, vous pouvez le retourner à un grossiste Niko agréé, accompagné d’une 
description détaillée de votre plainte (manière d’utilisation, divergence constatée…).

7. CONDITIONS DE GARANTIE

- Délai de garantie: 2 ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le consommateur fait 

office de date de livraison. Sans facture disponible, la date de fabrication est seule valable. 

- Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout manquement à la concordance des produits dans 

un délai max. de 2 mois après constatation.

- Au cas ou pareil manquement serait constaté, le consommateur a droit à une réparation gratuite ou à un 

remplacement gratuit selon l’avis de Niko.

- Niko ne peut être tenu pour responsable pour un défaut ou des dégâts suite à une installation fautive, à une 

utilisation contraire ou inadaptée ou à une transformation du produit.

- Les dispositions contraignantes des législations nationales ayant trait à la vente de biens de consommation et la 

protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou par entreprises interposées, 
filiales, distributeurs, agents ou représentants fixes, prévalent sur les dispositions susmentionnées.

8. SCHEMAS DE RACCORDEMENT 

Voir manual des acteurs correspondants.

TABLEAU DE DEFECTUOSITES POSSIBLES

Défaut 

Cause 

Solution

L’éclairage ne s’allume pas.

lampe défectueuse 

changer la lampe

détecteur monté à mauvaise hauteur

hauteur recommandée (0,8m - 1,2m  - 2,2m)

Le déplacement de la source de chaleur n’est pas détecté.

Le détecteur

 

n’enclenche pas.

potentiomètre réglé pour obscurité

régler le potentiomètre

La lentille est obturée (sale).

dégager la lentille

interrupteur du circuit ou disjoncteur ouvert

vérifier et éliminer le défaut

L’ éclairage est allumé en permanence.

mode manuel bloqué

mode manuel déclenché

source de chaleur en déplacement constant

ôter la source de chaleur de la zone de détection 
régler le temps de coupure (max. 30 min) sur valeur min.
vérifier en couvrant la lentille

Le mode manuel ne peut pas être enclenché.

mode manuel bloqué

débloquer le bouton

mode manuel enclenché

enclencher le mode automatique

L’éclairage s’allume et se coupe alternativement.

distance trop courte entre l’appareil et la lampe

augmenter la distance

Enclenchement

 

automatique intempestif

Une coupure de tension a eu lieu.

normal durant le temps de déclenchement retardé

La lumière solaire tombe sur la lentille.
La chaleur est réfléchie dans la zone de détection.
La chaleur/le froid pénètre dans la zone de détection par portes et fenêtres.

réglage du seuil de réaction ou réglage sur obscurité

 

nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 760 14 70 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.be 

PM195-096R07141

XXX-78400 SENSEUR

Summary of Contents for 78400 Series

Page 1: ...dus gebeurt door kort 5s de knop bovenaan op het toestel in te drukken B Verhinderen van manuele modus Het is mogelijk om het omschakelen naar manuele modus te verhinderen Dit gebeurt via het aansluiten van spanning zelfde fase als voedingsspanning op de externe ingangsklem 1 E1 van de actor C Trappenhuisfunctie niet bij 10A actor 420 0010X Door via een drukknop N O of N G de spanning kort te onde...

Page 2: ... is alleen mogelijk door de voorgeschakelde hoofdschakelaar of de automatische zekering uit te schakelen 6 WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN De installatie dient te worden uitgevoerd door een erkend installateur en met inachtname van de geldende voorschriften Deze handleiding dient aan de gebruiker te worden overhandigd Zij moet bij het dossier van de elektrische installatie worden gevoegd en dient te wor...

Page 3: ...tation C Mode de minuterie d escalier pas pour acteur 10A 420 0010X En interrompant furtivement par bouton poussoir N O ou N F la tension à la borne externe 1 de l acteur le détecteur enclenchera la charge pendant le temps de déclenchement retardé préréglé si du moins l intensité lumineuse est inférieure à ce moment à la valeur préréglée Cette fonction peut être combinée avec l interdiction d encl...

Page 4: ...ée le télégramme détecteur de lumière arrêt est envoyé 5 AVERTISSEMENTS LORS DE L UTILISATION Ce détecteur de mouvement ne sert pas à mettre l installation hors tension La mise hors tension de l appareil pour effectuer un remplacement de lampes est uniquement possible par l ouverture de l interrupteur principal du circuit ou du disjoncteur 6 PRESCRIPTIONS LEGALES L installation doit être effectuée...

Page 5: ...or 420 0010X Indem Sie über einen Öffner oder Schließer kurz die Spannung am Nebenstelleneingang desAktors unterbrechen wird der Bewegungsmelder den Verbraucher während der eingestellten Abschaltverzögerungszeit einschalten wenn der Lichtwert zu diesem Zeitpunkt die eingestellte Lichtempfindlichkeit unterschreitet Bei dieser Funktion kann auch der Handmodus über einen Schalter blockiert werden sie...

Page 6: ... des Umgebungslichtes über den eingestellten Empfindlichkeitswert steigt wird das Telegramm Dämmerungsschalter AUS gesendet 5 HINWEIS ZUM GEBRAUCH Der Bewegungsmelder dient nicht um die Anlage auszuschalten durch Spannungsunterbrechung DasAusschalten der Netzspannung z B um defekte Lampen zu ersetzen ist nur möglich indem der vorgeschaltete Hauptschalter bzw der Sicherungsautomat ausgeschaltet wir...

Page 7: ...ed by briefly pressing the button 5s at the top of the unit B Locking out manual mode It is possible to lock out switching to manual mode This is done by applying a voltage to the 1 external input terminal E1 of the actor same phase as power supply C Staircase function not with 10A actor 420 0010X By momentarily switching off the power at the 1 external input terminal of the actor via a NC or NO p...

Page 8: ...d to isolate the system by breaking the circuit Isolating the current circuit in order to replace defective lamps is only possible by switching off the isolator switch before it or by switching off the automatic circuit breaker 6 LEGAL WARNINGS Read the complete manual before attempting installation and activating the system The installation has to be carried out by a registered installer and in c...

Reviews: