Nikko Super Octane Manual Download Page 9

9

9

9

9

9

REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO

REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO

REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO

REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO

REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO

Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.

Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.

Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.

Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.

Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo.  No lo haga funcionar en la calle.

Evite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  Verifique

Evite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  Verifique

Evite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  Verifique

Evite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  Verifique

Evite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua.  Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo.  Verifique
la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.

la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.

la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.

la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.

la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos.

El receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca de

El receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca de

El receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca de

El receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca de

El receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.  No deje el vehículo o el transmisor cerca de

fuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o el

fuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o el

fuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o el

fuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o el

fuentes de CALOR o bajo la LUZ DIRECTA DEL SOL por períodos prolongados de tiempo.  Evite dejar el vehículo o el
transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.

transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.

transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.

transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.

transmisor AFUERA POR TODA LA NOCHE.

LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.

LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.

LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.

LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.

LA HUMEDAD DE LA NOCHE ES DAÑINA AL MECANISMO INTERIOR.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.

Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.

Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.

Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.

Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos.

ADVERTENCIA A LOS PADRES:

El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,

El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,

El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,

El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,

El cargador de las pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para detectar cualquier tipo de daño en los conductores,

enchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamente

enchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamente

enchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamente

enchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamente

enchufes, caja exterior y otras partes.  Si existe algún tipo de daño, no use el cargador hasta que esté completamente
reparado.

reparado.

reparado.

reparado.

reparado.

PRECAUCIÓN
Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.

Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.

Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.

Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.

Manténgalo fuera del alcance de niños pequeños menores de 36 meses ya que corren el peligro de lastimarse.

INTERFERENCIAS DE RADIO:

A veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de alta

A veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de alta

A veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de alta

A veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de alta

A veces el comportamiento errático o la pérdida de control es el resultado de interferencias causadas por alambres de alta
tensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde las

tensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde las

tensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde las

tensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde las

tensión, transformadores de alto voltaje y cierto tipo de edificios, murallas de concreto, o lugares estrechos donde las

señales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buena

señales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buena

señales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buena

señales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buena

señales de radio emitidas por su transmisor pueden ser dispersadas, haciendo difícil para el vehículo recibir una buena

señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.

señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.

señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.

señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.

señal.  Si encuentra este tipo de comportamiento o la pérdida del control, CAMBIE A OTRA UBICACIÓN.
Ocurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionando

Ocurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionando

Ocurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionando

Ocurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionando

Ocurrirán INTERFERENCIAS si otro vehículo controlado por radio o un transmisor de radio de banda CB está funcionando

en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.

en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.

en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.

en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.

en una frecuencia en la vecindad en SU FRECUENCIA.

CAMBIOS O MODIFICACIONES CUYO CUMPLIMIENTO NO HA SIDO APROBADO EXPRESAMENTE POR EL

FABRICANTE PUEDEN CANCELAR EL DERECHO DEL USUARIO A UTILIZAR EL EQUIPO.

*

OPERATING SAFETY RULES

Select a SAFE place to operate your vehicle.Do not drive in the street. Avoid driving on SAND or through puddles of WATER.

These hazards can impair performance. Check the surface ahead of you and watch for obstacles.

The radio receiver in your vehicle and transmitter are sensitive instruments.Do not leave Vehicle or Transmitter near sources of

HEAT or under DIRECT SUNLIGHT for long periods of time.

Avoid leaving Vehicle or Transmitter OUTSIDE OVERNIGHT. NIGHT DAMPNESS IS HARMFUL TO INTERIOR MECHANISM.

Cleaning and maintenance:

Cleaning and maintenance:

Cleaning and maintenance:

Cleaning and maintenance:

Cleaning and maintenance:
This toy vehicle needs periodic maintenance and cleaning.
Warning to the parents:

Warning to the parents:

Warning to the parents:

Warning to the parents:

Warning to the parents:
The charger for the Ni-Cd battery pack needs periodic  inspection to see that the lead wires, plugs, outer case, and other parts are

not damaged in any way. If any of the parts are damaged, do not use the charger until it is completely repaired.

Caution:

Caution:

Caution:

Caution:

Caution:
Keep out of reach of small children under 36 months old as there is danger of getting hurt.

RADIO INTERFERENCE:

RADIO INTERFERENCE:

RADIO INTERFERENCE:

RADIO INTERFERENCE:

RADIO INTERFERENCE:

Sometimes erratic behavior or loss of control of vehicle is the result of interference caused by high

tension wires, high voltage transformers, certain types of building, concreate walls or narrow places where RADIO SIGNALS sent

from your transmitter MAY BE SCATTERED thus making it DIFFICULT for your vehicle to receive a GOOD RADIO SIGNAL. If you

encounter this type of behavior or loss of control, CHANGE TO A DIFFERENT LOCATION.

You will encounter INTERFERENCE if ANOTHER radio controlled vehicle or CB radio is operating in the vicinity on your SAME

FREQUENCY.

CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER FOR COMPLIANCE

COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.

*

REGLES DE SECURITE

REGLES DE SECURITE

REGLES DE SECURITE

REGLES DE SECURITE

REGLES DE SECURITE

*

Choisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans les

Choisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans les

Choisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans les

Choisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans les

Choisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans les
flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.

flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.

flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.

flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.

flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles.

Les récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteur

Les récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteur

Les récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteur

Les récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteur

Les récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteur

près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.

près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.

près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.

près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.

près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.
Eviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUR

Eviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUR

Eviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUR

Eviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUR

Eviter de laisser le véhicule ou l’émetteur DEHORS PENDANT LA NUIT. L’HUMIDITE NOCTURNE EST NUISIBLE POUR

LE MECANISME INTERNE.

LE MECANISME INTERNE.

LE MECANISME INTERNE.

LE MECANISME INTERNE.

LE MECANISME INTERNE.

Entretien et maintenance:
Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.

Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.

Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.

Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.

Ce jouet exige un entretien et une maintenance périodiques.

Avertissement aux parents:

Le chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieur

Le chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieur

Le chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieur

Le chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieur

Le chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier qu’il n’y a pas de fils, prises, carter extérieur
et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.

et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.

et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.

et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.

et autres pièces endommagées. En cas de pièces endommagées, ne pas réutiliser le chargeur avant réparation complète.

Attention:

Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.

Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.

Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.

Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.

Conserver hors de portée des enfants de moins de 36 mois; ils pourraient être blessés.

INTERFERENCES RADIO:

 Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une

 Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une

 Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une

 Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une

 Un comportement bizarre ou une perte de contrôle du véhicule est possible suite à une

interférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des murs

interférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des murs

interférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des murs

interférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des murs

interférence provoquée par des fils haute tension, des transformateurs haute tension, certains types d’immeubles, des murs

en béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui rend

en béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui rend

en béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui rend

en béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui rend

en béton ou des espaces restreints où les SIGNAUX RADIO envoyés par l’émetteur PEUVENT ETRE DIFFUS, ce qui rend
la réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas de

la réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas de

la réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas de

la réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas de

la réception d’un BON SIGNAL RADIO DIFFICILE pour le véhicule. Si le véhicule a ce type de comportement ou en cas de

perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.

perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.

perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.

perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.

perte de contrôle, CHANGER D’EMPLACEMENT DE JEU.

Il y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEME

Il y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEME

Il y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEME

Il y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEME

Il y aura des INTERFERENCES si un AUTRE véhicule radiocommandé ou une radio CB fonctionne à proximité sur la MEME
FREQUENCE.

FREQUENCE.

FREQUENCE.

FREQUENCE.

FREQUENCE.

DES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS NON EXPRESSEMENT APPROUVES POUR CONFORMITE PAR LE

FABRICANT POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR A OPERER CET APPAREIL.

Summary of Contents for Super Octane

Page 1: ...differential gear Rear wheel differential gear Rear wheel differential gear Rear wheel differential gear Front rear suspensions Front rear suspensions Front rear suspensions Front rear suspensions Fr...

Page 2: ...attery of equal Use only the recommended battery or battery of equal quality quality quality quality quality Never let the charger or battery pack get wet or damp Never let the charger or battery pack...

Page 3: ...os alambres o cordones ya que puede cortar los conductores Use s lo las pilas o bater as recomendadas o de calidad similar Cargue s lo pilas de n quel cadmio del tipo recargables Otros tipos de pilas...

Page 4: ...nna is not screwed in securely the vehicle may not move at your control Screw the antenna securely AVANT LE DEMARRAGE AVANT LE DEMARRAGE AVANT LE DEMARRAGE AVANT LE DEMARRAGE AVANT LE DEMARRAGE 1 Inst...

Page 5: ...nto el interruptor del veh culo como el del transmisor est n en la posici n OFF Aseg rese que tanto el interruptor del veh culo como el del transmisor est n en la posici n OFF Aseg rese que tanto el i...

Page 6: ...er l une en utilisant compl mentaire Vous pourrez charger l une en utilisant l autre l autre l autre l autre l autre Attention V rifiez bien que les connecteurs et fils ne Attention V rifiez bien que...

Page 7: ...que las ruedas se detengan Coloque el control de direcci n de las ruedas en su posici n de avance recto y mire el frente del veh culo Est n las ruedas delanteras bien alineadas Si es necesario mueva e...

Page 8: ...e recharged must be removed from the toy prior to charging PRECAUTIONS PRECAUTIONS PRECAUTIONS PRECAUTIONS PRECAUTIONS V rifiez r guli rement que les piles ne fuient pas Retirez les piles puis es du j...

Page 9: ...eaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance This toy vehicle needs periodic maintenance and cleaning Warning to the paren...

Page 10: ...nickel cadmium battery pack Seal on the nickel cadmium battery pack Seal on the nickel cadmium battery pack Seal on the nickel cadmium battery pack indicates that NikkoAmerica is voluntarily particip...

Reviews: