background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5422B/G/BA/GA-DL-21

09-24-2021

INSTALLATION DES PILES

ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del XPP-

5422BA/GA, las únicas pilas AA certificadas para su uso son las Duracell PC1500, 

Energizer EN91 o Energizer L91.

 

y

No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.

 

y

No intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta luz.

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra la puerta del 

compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe hacerse 

en un área considerada no peligrosa.

 

y

Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del compartimiento 

de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo de bloqueo. Si lo hace, no 

es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita ser aflojado lo 

suficiente para permitir desenroscar el bisel del lente.

 

y

Desatornille el bisel del lente de la carcasa en dirección en sentido contrario al reloj.

 

y

Apague la luz al revés y agite con cuidado  la luz con el fin de retirar el soporte del 

reflector / portador de batería. Deje que el reflector / portador de batería se deslice en su 

mano. ADVERTENCIA: No toque la superficie del reflector con el dedo. Si lo hace, podría 

dañar la superficie del reflector.

 

y

Utilizando 3 - AA Duracell PC1500, Energizer EN91 o pilas Energizer L91 (asegúrese 

de que las 3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías en el portador prestando 

especial atención a las marcas en el soporte de la batería para la alineación de polaridad 

correcta en el terminal.

 

y

Alineé el soporte de reflector / portador de batería de modo que los interruptores del 

soporte  estén  alineados  con  los  interruptores  en  la  carcasa.  Inserte  con  cuidado  el 

soporte  de  reflector  /  portador  de  batería  en  la  carcasa  de  la  linterna  hasta  que  esté 

completamente asentada en el caparazón.

 

y

ADVERTENCIA:  No  toque  la  superficie  del  reflector  con  el  dedo.  Si  lo  hace,  podría 

dañar la superficie del reflector.

 

y

Reemplace el bisel del lente enroscándolo en la carcasa en dirección hacia la derecha.

 

y

Apriete  el  tornillo  de  seguridad.  PRECAUCIÓN:  No  apriete  demasiado.  Si  lo  hace, 

puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.

FUNCIONAMIENTO

LA XPP-5422BA/GA CUENTA CON CUATRO MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:

LINTERNA MODO MOMENTÁNEO

Presione ligeramente el interruptor del cuerpo superior para el funcionamiento 

momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz.

LINTERNA MODO CONSTANTE 

Pulse el interruptor del cuerpo superior hasta que haga clic y luego suelte para el modo 

constante. Pulse y suelte el interruptor del cuerpo superior de nuevo para apagar la luz.

MODO PROYECTOR

Pulse el interruptor del cuerpo inferior hasta que haga clic y suelte para el modo de 

proyector. Pulse y suelte el interruptor del cuerpo inferior de nuevo para apagar la luz.

MODO DUAL-LIGHT

Dual-Light permite al usuario activar tanto la linterna y el reflector, al mismo tiempo. 

Pulse el interruptor del cuerpo superior hasta que haga clic y luego suelte para el modo 

linterna modo constante. A continuación pulse y suelte el botón inferior para activar el 

reflector. Tanto la linterna y el reflector se encuentran activados. Presione y suelte ambos 

interruptores del cuerpo superior e inferior para apagarlas luces.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instrução 

PPE-5422B / PPE-5422G 

PPE-5422BA / PPE-5422GA 

A PPE-5422 ESTÁ APROVADA PARA USO

AVISOS – INTRINSECAMENTE SEGURA

 

y

Atenção: Use somente as pilhas aprovadas do tipo AA modelos Energizer E91 e 

Energizer EN91.

 

y

Atenção: Não utilize pilhas ou baterias recarregaveis no produto.

 

y

Atenção: A substituição das pilhas somente pode ser feita fora da aréa classificada.

 

y

Atenção: Somente baterias do mesmo tipo e modelo podem ser utilizadas. Além disto 

não deve ser utilizado pilhas descarregadas com novas pilhas.

 

y

Atenção: A substituição de componentes não aprovados pode afetar na segurança do 

produto.

 

y

Atenção: Não abra o compartimento de pilhas quando uma atmosfera explosivas 

estiver presente.

 

y

Somente os modelos de pilhas Energizer E91 e Energizer EN91 podem ser utilizados 

com o produto.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA 

Para  segurança  pessoal,  sempre  confirmar  a  classificação  de  qualquer  localização 

perigosa ou potencialmente perigosa conhecida onde a lanterna será usada.

INSTALAÇÃO DA PILHA

AVISO:  A  fim  de  manter  o  PPE-5422BA/GA  classificação  intrinsecamente  seguro, 

as únicas pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são a Duracell PC1500, 

Energizer EN91 ou pilhas Energizer L91.

 

y

Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta lanterna.

 

y

Não tente usar qualquer tipo de pilhas AA recarregáveis com esta luz.

Atenção: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não remover o painel da 

lente ou refletor/compartimento da bateria no ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser 

feito apenas em uma área conhecida como não-perigosa.

 

y

Solte o parafuso de fixação localizado na lateral da tampa da lente. NOTA: NÃO tente 

remover  completamente  o  parafuso  de  fixação.  Fazer  isso  não  é  necessário  e  pode 

danificar os fios. O parafuso simplesmente tem de ser solto o suficiente para permitir que 

o painel da lente para desapertar.

 

y

Solte o painel frontal do compartimento no sentido anti-horário.

 

y

Vire  a  lanterna  de  cabeça  para  baixo  e  agite  cuidadosamente  a  lanterna,  a  fim  de 

retirar o suporte do refletor da pilha. Deixe o compartimento do refletor deslizar em sua 

mão. ATENÇÃO: Não toque na superfície do refletor com o dedo, isso pode danificar a 

superfície do refletor.

 

y

Usar  3  -  AA  Duracell  PC1500,  Energizer  EN91  ou  Energizer  L91  (certifique-se  de 

que todas as 3 baterias são do mesmo modelo), instale as baterias no compartimento 

prestando muita atenção às marcações no compartimento da bateria para o adequado 

alinhamento de polaridade.

 

y

Alinhe o refletor/supporte da bateria de modo que os interruptores do suporte estejam 

alinhados com os interruptores do compartimento. Insira com cuidado o refletor/suporte 

da bateria na carcaça da lanterna até que esteja totalmente encaixado no lugar. AVISO: 

Tenha cuidado para não tocar a superfície do refletor com o dedo. Isso pode danificar a 

superfície do refletor.

 

y

Recoloque a tampa frontal da lente, parafusando o suporte no sentido horário.

 

y

Aperte o parafuso de bloqueio. ATENÇÃO: NÃO aperte demais. Isso pode danificar os 

fios e afetar a segurança intrínseca da lanterna.

OPERAÇÃO

A PPE-5422BA/GA TEM QUATRO MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADAS:

MODO LUZ MOMENTANEA:

Pressione  levemente  o  interruptor  para  operação  momentânea.  Solte  o  botão  para 

desligar a luz.
MODO LUZ CONSTANTE:

Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, liberar para o 

modo constante. Pressione e solte o botão superior do corpo novamente para desligar a luz.
MODO PERIFERICA:

Dual-luz permite que o utilizador ligue a lanterna e a periferica, ao mesmo tempo. 

Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, liberar para o 

Modo de luz constante. Em seguida, pressione e solte o botão inferior para ativar a luz 

periferica.  Tanto  a  lanterna  e  a  periferica  estão  agora  em  execução.  Pressione  e  solte 

ambos os interruptores de corpo superior e inferior para desligar as luzes.
MODO DUA-LUZ:

Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, liberar para o 

modo constante. Pressione e solte o botão superior do corpo novamente para desligar a luz.

GARANTIA

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e 

materiais  por  tempo  indeterminado  ao  comprador  original. A  Garantia  Vitalícia  Limitada 

inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, interruptores, 

componentes  eletrônicos  e  acessórios  incluídos  são  garantidos  por  um  período  de  dois 

anos com comprovante de compra. O desgaste e falhas normais causados   por acidentes, 

maus-tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.

Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. Esta 

é a única

 garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de comercialização ou 

adaptação para um propósito específico.

Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.

Reviews: