Night Owl NOCC3 Owner'S Manual Download Page 19

2

19

Focusing your device:

First focus the

Ocular/Eyepiece (E)

(Illustr. 1) to adjust for

your own individual 

eye-sight (diopter

adjustment), then turn

the objective lens barrel

(D) and adjust to the

distance of the object

you are observing.

(Illustr.2)

Mise au point de
l’appareil:

Commencez par mettre

au point l’oculaire/viseur

(E) (Figure 1) de manière

à le règler à votre vue

(règlage dioptrique) puis

tournez le barillet de

reglage des lentilles (D)

et reglez-le selon la

distance de l’objet

observe (Figure 2).

Scharfstellen ihres
gerates:

Stellen Sie zuerst das

Okular (E) (Illustr. 1)

scharf, um es auf lhre

eigene Sehkraft

(Dioptereinstellung)

einzustellen; drehen Sie

dann den Objektivtubus

(D), um die Entfernung

des zu beobachtenden

Objekts einzustellen

(Illustr. 2).

MODELS / MODELES / MODELLE / MODELOS / MODELLI

NOCC3

C

D

A

B

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

NOCX3/NOCX3M

NODS3

A

B

C

D

E

H

F

G

NOCX5/NOCX5M

A

B

C

D

E

F

G

ravvicinati di un’automobile possonocausare danni permanenti ai sensibili componenti interni e
annullare la garanziadel prodotto.

2) Non smontare lo strumento né tentare di ripararlo. Ciò annullerà la garanzia. Se lo strumento deve

essere riparato, leggere la scheda della garanzia.

3) Tenere lo strumento lontano dalle aperture dei condizionatori dell’aria o dagli impianti di

riscaldamento.

4) Proteggere lo strumento dalla luce diretta del sole, da polvere, umidità o improvvisi sbalzi di

temperatura.

5) Non far cadere né scuotere lo strumento. Maneggiando lo strumento in modo errato si provoca

l’annullamento della garanzia.

6) Pulire le lenti con gli appositi prodotti detergenti.
7) Pulire l’esterno con una salvietta morbida e pulita.
8) Se si usa lo strumento quando la temperatura è estremamente fredda e su di esso si forma

condensa, attendere almeno cinque ore prima di usarlo di nuovo.

9) Conservare sempre lo strumento in un luogo asciutto, pulito e ben ventilato.

Risoluzione dei Problemi

(tutti i modelli)

Lo strumento non si accende quando l’alimentazione viene attivata
Verificare che le batterie siano installate correttamente e siano in buone condizioni. Quindi verificare
che sia attivato non solo l’illuminatore a infrarossi ma anche il tubo intensificatore elettronico (EIT).

L’immagine è troppo scura o non è visible
Può darsi che lo strumento sia usato in completa oscurità. Ogni dispositivo per visione notturna deve
usufruire di una sorgente minima di luce (stelle, luna o illuminatore a infrarossi) per vedere l’oggetto
osservato. Inoltre, è possibile che lo strumento sia stato puntato verso una sorgente di luce intensa,
che può averlo disattivato allo scopo di proteggere il tubo intensificatore elettronico (EIT). In tal caso,
attendere alcuni minuti e quindi riaccendere lo strumento.

Impossibile mettere a fuoco lo strumento
Regolare l’oculare e l’obiettivo in base alle istruzioni. Se ciò nonostante lo strumento non si mette a
fuocco, provare a pulire le lenti. Se anche questo non risolve il problema, rivolgersi al servizio clienti
(v.scheda garanzia) per richiedere l’assistenza tecnica.

Servizio Clienti

In caso di domande o problemi relativi allo strumento, visitate il nostro sito Web all’indirizzo
www.nightowloptics.com, dove troverete le risposte alle domande più frquenti.

Per problemi relativi allo strumento o le necessarie riparazioni, visitate la sezione Servizio clienti nel
nostro sito Web oppure telefonate al numero del Servizio clienti riportato nella scheda della garanzia.
Non dimenticate inoltre di compilare e spedire tale scheda; ciò agevolerà il disbrigo di eventuali reclami.

NOmultiLenguMONOCULARspreads.qx  11/21/08  12:07 PM  Page 2

Summary of Contents for NOCC3

Page 1: ...nuale Dell utente Monocular Line Gamme Monoculaire Monokular Serie Serie Monocular Visori Monoculari 2007 Night Owl Optics 1465 H Henry Brennan El Paso TX 79936 1 800 444 5994 www nightowloptics com P...

Page 2: ...ente fredda e su di esso si forma condensa attendere almeno cinque ore prima di usarlo di nuovo 9 Conservare sempre lo strumento in un luogo asciutto pulito e ben ventilato Risoluzione dei Problemi tu...

Page 3: ...o dello strumento Per ridurre al minimo la possibilit di attivare accidentalmente lo strumento quando inutilizzato si consiglia di togliere le batterie prima di riporlo nella custodia Modelli NOLT3 1...

Page 4: ...ne quindi ingrandita dalla lente oculare situata sul retro dello strumento Guardando attraverso la lente oculare si vedr l immagine come attraverso un normale strumento ottico con la differenza che ap...

Page 5: ...modelo salvo el NOXG2 Despu s de apagado el intensificador electronico retiene normalmente su luminosidad verde durante varios minutos Para asegurarse de que la unidad no consume energ a de la pila es...

Page 6: ...ienda secar la unidad externamente despu s de usarla en condiciones adversas NOmultiLenguMONOCULARspreads qx 11 21 08 12 07 PM Page 6 6 15 English Available light is gathered by the front Objective Le...

Page 7: ...AA batteries Models NOCC3 NOCX3 NOCX5 NOCX3M NOCX5M NOXG2 These models use a 3 volt lithium battery 123 type which is also known as the CR 123A EL 123AP or DL 123A Activating Your Device Models NOCC3...

Page 8: ...ng zu minimieren wird empfohlen die Batterie vor dem Aufbewahren des Ger tes im Tragekoffer zu entfernen Scharfstellen Ihres Geraetes alle Modelle Stellen Sie zuerst das Okular E Illustr 1 scharf um e...

Page 9: ...PM Page 9 Renseignements Generaux Le produit que vous poss dez fruit d une longue volution de la technologie de la vision de nuit repr sente des ann es de progr s d avance technologique et d conomies...

Page 10: ...vez mis l interrupteur principal et pas seulement l illuminateur sur marche L image est trop sombre ou il n y a pas d image du tout Vous utilisez peut tre l appareil dans une obscurit totale il lui fa...

Page 11: ...vez mis l interrupteur principal et pas seulement l illuminateur sur marche L image est trop sombre ou il n y a pas d image du tout Vous utilisez peut tre l appareil dans une obscurit totale il lui fa...

Page 12: ...en marche Lorsque l image s assombrit appuyez nouveau pendant 5 secondes pour recharger l appareil 2 me op ration Pour mettre en marche l illuminateur infrarouge IR appuyez sur le bounton IR B et NOmu...

Page 13: ...ng zu minimieren wird empfohlen die Batterie vor dem Aufbewahren des Ger tes im Tragekoffer zu entfernen Scharfstellen Ihres Geraetes alle Modelle Stellen Sie zuerst das Okular E Illustr 1 scharf um e...

Page 14: ...y If your device needs repair please refer to your warranty card 3 Keep the device away from any air conditioning vents or heating devices 4 Protect the device from direct sunlight dust moisture or su...

Page 15: ...ator IR Electrons Ocular Lens Photo Cathode Screen Phosphorescent Screen Object EIT Objective Lens NOmultiLenguMONOCULARspreads qx 11 21 08 12 07 PM Page 6 Importante Lea esto antes de hacer funcionar...

Page 16: ...modelo salvo el NOXG2 Despu s de apagado el intensificador electronico retiene normalmente su luminosidad verde durante varios minutos Para asegurarse de que la unidad no consume energ a de la pila es...

Page 17: ...zione Tale processo produce un immagine che viene quindi ingrandita dalla lente oculare situata sul retro dello strumento Guardando attraverso la lente oculare si vedr l immagine come attraverso un no...

Page 18: ...o dello strumento Per ridurre al minimo la possibilit di attivare accidentalmente lo strumento quando inutilizzato si consiglia di togliere le batterie prima di riporlo nella custodia Modelli NOLT3 1...

Page 19: ...ente fredda e su di esso si forma condensa attendere almeno cinque ore prima di usarlo di nuovo 9 Conservare sempre lo strumento in un luogo asciutto pulito e ben ventilato Risoluzione dei Problemi tu...

Page 20: ...nuale Dell utente Monocular Line Gamme Monoculaire Monokular Serie Serie Monocular Visori Monoculari 2007 Night Owl Optics 1465 H Henry Brennan El Paso TX 79936 1 800 444 5994 www nightowloptics com P...

Reviews: